Lyrics and translation Joell Ortiz feat. DJ Premier - Project Boy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Project Boy
Парень из проекта
Uh.
Slow
the
music
down
just
a
tad*
Э,
чувак,
приглуши
музыку
чуть-чуть*
Uh.
Yeah.
That
sound
good
right
there
Э,
ага,
вот
так
хорошо
звучит
Joell
Ortiz.
Yaowa!
Premier
what
up
man?
Uh
Joell
Ortiz.
Яова!
Премьер,
как
дела,
мужик?
Э
God
damn
it,
I
done
did
it
again
Черт
возьми,
я
снова
это
сделал
I
swear
them
cameras
flash
every
time
I
pick
up
a
pen
Клянусь,
эти
вспышки
камер
каждый
раз,
когда
я
беру
ручку
What
y'all
spit
sugar
coated,
I
be
spittin'
that
phlegm
Вы
читаете,
как
будто
сахар
едите,
а
я
плюю
мокротой,
Cause
where
I
come
from,
little
dudes
got
guns
bigger
than
them
Потому
что
откуда
я
родом,
у
мелких
ублюдков
пушки
больше,
чем
они
сами
And
crack
heads
smoke
anything
that
fit
in
that
stem
И
торчки
курят
все,
что
влезает
в
трубку
And
little
girls
do
grown
men
just
to
sit
in
that
Benz
А
малолетки
развлекают
взрослых
мужиков,
чтобы
посидеть
в
их
"Мерседесе"
I'm
from
the
projects
boy
(what)
Я
из
проектов,
парень
(чо?)
I'm
from
the
projects
boy
(what)
Я
из
проектов,
парень
(чо?)
If
you're
not
from
there
listen
close
I
drop
some
knowledge
boy
Если
ты
не
оттуда,
слушай
внимательно,
я
поделюсь
знаниями,
парень
Night,
time
you
hear
thunder
from
the
hottest
toy
Ночью
ты
слышишь
грохот
самой
крутой
игрушки
If
you
upstairs
you
sayin'
prayers
hopin'
it's
not
your
boy
Если
ты
наверху,
ты
молишься,
надеясь,
что
это
не
твой
пацан
With
police
around,
it
ain't
just
to
lock
you
up
(naw)
Когда
вокруг
полиция,
они
не
просто
хотят
тебя
закрыть
(неа)
They
hope
somethin'
look
like
a
gun
so
they
can
pop
you
up
Они
надеются,
что
что-то
будет
похоже
на
пушку,
чтобы
они
могли
тебя
пристрелить
See
me,
I
play
it
smooth
like
a
hockey
puck
А
я
веду
себя
гладко,
как
хоккейная
шайба
If
I
ain't
writin',
I'm
in
the
room
with
a
stocky
slut
Если
я
не
пишу,
то
я
в
комнате
с
толстушкой
It
ain't
friendly
outside
На
улице
неспокойно
Cause
like
'rybody
po'
for
that
doe
you
can
go
Потому
что
все
бедные
ради
бабла,
которое
ты
можешь
заработать
Let
me
let
'rybody
know
this
Дай
мне
сказать
всем
вот
что
"Now
this
here
is
for
the
projects"
"Это
для
проектов"
"Now
this
here
is
for
the
projects"
"Это
для
проектов"
"It's
wrong
or
not"
"Плохо
это
или
нет"
"That's
all
you
got"
"Это
все,
что
у
тебя
есть"
See
where
I
come
from
Видишь,
откуда
я
родом
Motherfuckers
get
home
from
up
top
Ублюдки
возвращаются
из
тюрьмы
And
the
kids
they
used
to
send
to
the
store
own
the
spot
И
дети,
которых
они
раньше
посылали
в
магазин,
теперь
правят
бал
And
them
young
boys
don't
give
a
what
if
you
old
or
not
И
этим
молодым
пацанам
плевать,
старый
ты
или
нет
We
talkin'
lizard
shorty
shit
and
he
will
roast
your
knot
Мы
говорим
о
мелком
коротышке,
и
он
тебя
поджарит
While
you
was
gone,
he
got
it
on
and
moved
that
dope
and
rock
Пока
тебя
не
было,
он
начал
действовать
и
толкал
дурь
и
крэк
But
before
them
roosters
cock-a-doodle-do
he
post
the
block
Но
прежде
чем
петухи
прокукарекают,
он
занимает
район
Yeah
that's
a
projects
boy
(what)
Да,
это
парень
из
проектов
(чо?)
Yeah
that's
a
projects
boy
(what)
Да,
это
парень
из
проектов
(чо?)
If
you
ain't
from
here
listen
close
I'll
drop
some
knowledge
boy
Если
ты
не
отсюда,
слушай
внимательно,
я
поделюсь
знаниями,
парень
We
don't
allow
that
Мы
такого
не
допускаем
Man,
you
tell
and
you
dead
Мужик,
расскажешь
- и
ты
труп
The
repercussion
be
disgustin'
Последствия
будут
отвратительными
Put
Joell
in
the
Fed
Посадят
Джоэлла
в
тюрьму
Somebody
clothes
and
shottie
smoke
till
their
melon
is
red
Чья-то
одежда
и
дым
от
дробовика,
пока
их
башка
не
станет
красной
In
the
streets
my
name
hold
weight
like
elephant
legs
На
улицах
мое
имя
имеет
вес,
как
ноги
слона
I'm
a
projects
boy
Я
парень
из
проектов
Crooper's
P's
be
here
Полицейские
здесь
They
let
me
in
and
now
it's
locked
like
pezzy
hair
Они
впустили
меня,
и
теперь
все
закрыто,
как
жесткие
волосы
Oh
you
don't
get
it?
О,
ты
не
понимаешь?
Let's
please
be
clear
Давай
проясним
It's
like
I
went
celibate
Как
будто
я
дал
обет
безбрачия
Cause
ain't
nobody
fuckin'
with
Ortiz
this
year
Потому
что
никто
не
связывается
с
Ортисом
в
этом
году
"Now
this
here
is
for
the
projects"
"Это
для
проектов"
"Now
this
here
is
for
the
projects"
"Это
для
проектов"
"It's
wrong
or
not"
"Плохо
это
или
нет"
"That's
all
you
got"
"Это
все,
что
у
тебя
есть"
Man,
I
love
where
I'm
from
Мужик,
я
люблю
то
место,
откуда
я
родом
You
can
call
it
the
hood
Можешь
называть
это
гетто
Call
it
the
ghetto,
call
it
the
gutter,
call
it
the
slum
Называй
это
трущобами,
канавой,
помойкой
I'm
callin'
it
home
Я
называю
это
домом
That's
where
I
roamed
all
my
life
Там
я
бродил
всю
свою
жизнь
This
trouble
is
all
I
know
so
that's
all
I
write
(listen)
Эти
проблемы
— все,
что
я
знаю,
поэтому
я
пишу
только
об
этом
(слушай)
My
family
my
friends,
we
are
not
all
alright
(nope)
Моя
семья,
мои
друзья,
у
нас
не
все
в
порядке
(нет)
So
when
I
pick
up
this
mic,
I
rhyme
with
all
of
my
might
Поэтому,
когда
я
беру
этот
микрофон,
я
читаю
рэп
изо
всех
сил
I'm
from
the
projects
boy
(what)
Я
из
проектов,
парень
(чо?)
I'm
from
the
projects
boy
(what)
Я
из
проектов,
парень
(чо?)
If
you
ain't
from
there,
listen
close,
I'll
drop
some
knowledge
boy
Если
ты
не
оттуда,
слушай
внимательно,
я
поделюсь
знаниями,
парень
See
I
ain't
got
to
listen
close
Видишь,
мне
не
нужно
прислушиваться
You
make
a
lot
of
noise
Ты
слишком
много
шумишь
I
hear
your
whole
conversation
Я
слышу
весь
твой
разговор
The
project
walls
thinner
than
my
Blackberry
Curve
Стены
в
проекте
тоньше,
чем
мой
Blackberry
Curve
When
I
was
young
my
moms
and
pops
got
on
my
every
nerve
Когда
я
был
маленьким,
мои
родители
действовали
мне
на
нервы
With
all
that
arguin'
Всеми
этими
ссорами
Until
that
check
hit
Пока
не
приходила
помощь
And
them
food
stamps
held
them
down
like
a
tec
clip
И
эти
талоны
на
еду
держали
их
на
плаву,
как
магазин
с
оружием
Then
daddy
made
an
exit
Потом
отец
ушел
Mommy
couldn't
accept
it
Мама
не
могла
с
этим
смириться
In
and
out
the
crib
for
that
next
hit
Постоянно
бегала
за
следующей
дозой
That
project
shit
nigga
Вот
такая
хрень
в
проектах,
ниггер
"Now
this
here
is
for
the
projects"
"Это
для
проектов"
"Now
this
here
is
for
the
projects"
"Это
для
проектов"
"It's
wrong
or
not"
"Плохо
это
или
нет"
"That's
all
you
got"
"Это
все,
что
у
тебя
есть"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): joell ortiz, public domain
Attention! Feel free to leave feedback.