Joell Ortiz - Call Me feat. Novel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joell Ortiz - Call Me feat. Novel




Call Me (She Said)Joell Ortiz
Зови Меня Джоэл Ортиз, - Сказала Она.
Call me (uh), call me (listen), call me
Позвони мне (э-э), позвони мне (Послушай), позвони мне.
(I said I remember) Call me (hey)
сказал, что помню) Позвони мне (Эй).
(Call me) Call me, Call me
(Позвони мне) позвони мне, позвони мне.
(Ah)
(Ах)
(Aww man, ninety five) She had that perfume with the only smell
(Ой, чувак, девяносто пять) у нее были эти духи с единственным запахом.
Hair scrungied up in a pony tail (woo)
Волосы собраны в конский хвост (ууу).
Gold hoop earrings with her name of 'em
Золотые серьги-кольца с ее именем.
I had the colliseum fronts with the fangs on 'em(what)
У меня были фасады Колизея с клыками на них(что?)
Oh, Thinnest waist with the fat ass (damn)
О, тончайшая талия с толстой задницей (черт).
Had me all happy to go to math class
Я был счастлив пойти на урок математики.
Yeah, I had to go for it baby
Да, я должен был пойти на это, детка.
Sent the letter over circle yes, no or maybe(remember that)
Отправил письмо по кругу "да", " нет " или "может быть" (запомни это).
(Uh) And she looked back with a cool blush
(Ах) и она посмотрела на меня с холодным румянцем.
Showin' me the results of a nice toothbrush
Показав мне результаты хорошей зубной
Yeah, we rode home on the same school bus
Щетки, Да, мы поехали домой на одном школьном автобусе.
Confident consistent I'm crushin' these new Pumas (woo)
Уверенный, последовательный, я сокрушаю этих новых пум (ууу).
Yeah, and she told me she from the southside
Да, и она сказала мне, что она с юга.
Told her I'm from Cooper she looked at me with her mouth wide
Я сказал ей что я из Купера она посмотрела на меня широко раскрыв рот
Like, I got fam' out there
Например, у меня там есть семья
I gave her the number now you got a fan out there
Я дал ей номер телефона теперь у тебя есть поклонник
Man I really hope this girl
Боже, я очень надеюсь, что эта девушка ...
Call me (call me), call me (call me), call me (hey x3)
Позвони мне (позвони мне), позвони мне (позвони мне), позвони мне (Эй, x3).
(I said I remember) Call me (Call me), Call me
сказал, что помню) Позвони мне (позвони мне), позвони мне.
(Call me) Call me
(Позвони мне) позвони мне.
(Just call me, uh, uh)
(Просто позвони мне, э-э-э...)
[Two: Joell Ortiz w/Novel)
[Два: Джоэлл Ортис с Романом)
Yep, so I'm bumpin' my Smif-n-Wessun
Да, так что я качаю свой Smif-n-Wessun.
Knock on my room door ma gimme a second (hold up)
Постучи в дверь моей комнаты, Ма, дай мне секунду (подожди!)
Threw on a t-shirt (uh huh), slipped on my Ola's (uh huh)
Накинул футболку (ага), поскользнулся на своей Оле (ага).
Opened the do' she passed me the phone oh my (my)
Открыв дверь, она передала мне телефон, О боже (боже).
Huh, so I took me a deep breath yo' (uh huh)
Ха, так что я сделал глубокий вдох, йоу (ага).
Fingers crossed I answered the phone hello (hello)
Скрестив пальцы, я ответила на звонок: "Алло" (алло).
Voice so official, hey Joell what you gettin' into?
Голос такой официальный, Эй, Джоэлл, во что ты ввязался?
I said I'm gettin' dressed to come get you
Я сказал, что одеваюсь, чтобы прийти за тобой.
She laughed, I said it's Saturday a nice flick
Она засмеялась, а я сказал, что сегодня суббота, хороший фильм.
She agreed, meet me at The Commodore at like six
Она согласилась встретиться со мной в "Коммодоре" примерно в шесть.
Threw on my Jerreau's, dusted off the bows
Накинул свои "Джерро", стряхнул пыль с бантов.
Zipped the Haley Hanson out the do' good to go
Застегнул молнию на Хейли Хэнсон, чтобы сделать все возможное.
She standin' there stretch pants fifty fo' elevens
Она стоит там в стрейч-штанах пятьдесят на одиннадцать.
Yellin' hurry up they want me in the crib before eleven
Кричу: "поторопись, они хотят, чтобы я был в кроватке до одиннадцати".
Did the movie thing a little bite to eat (what else?)
Неужели киношная штучка немного перекусила (что еще?)
The whole night was sweet (what else?), ended it with a kiss
Вся ночь была сладкой (что еще?), закончилась она поцелуем.
Somethin' light on the cheek and said
Что-то легкое на щеке и сказал:
So it's a little more in the dates now (uh huh)
Так что теперь в датах немного больше (ага).
Yep, she be in the crib all late now (ow)
Да, теперь она будет в кроватке допоздна.
Ha, we be kickin' it then we lay down
Ха, мы будем пинать его, а потом ляжем спать
Turn the lights off and press play on the H-Town
Выключи свет и нажми "play" на H-Town.
Oh, we being fresh like Easter
О, мы свежи, как Пасха.
I made her vibrate like my beeper
Я заставил ее вибрировать, как мой пейджер.
Uh huh, my mother said she a keeper
Ага, моя мама сказала, что она хранительница.
I could see myself tryin' Mrs. Ortiz her
Я представлял себе, как пытаюсь уговорить Миссис Ортис.
Then I bumped into Lisa, tellin me how she missed me (uh oh)
Потом я столкнулся с Лизой, которая сказала мне, как она скучает по мне (о-о-о).
We up in this party I'm feelin a little tipsy (damn)
Мы на этой вечеринке, я чувствую себя немного навеселе (черт).
She tried and kiss me, all in my face
Она попыталась поцеловать меня прямо в лицо.
One thing led to another we all in the staircase (hey)
Одно привело к другому, мы все на лестнице (Эй!)
She told Tasha, who told Christy (no)
Она рассказала об этом Таше, а та ответила Кристи (нет).
My phone ring the next day how could you diss me?
Мой телефон зазвонил на следующий день, как ты мог оскорбить меня?
You said you loved me and were always be together
Ты сказал, что любишь меня и что мы всегда будем вместе.
Do me a favor Joell? (what?)
Сделай мне одолжение, Джоэлл? (что?)
Don't you ever, ever, ever, ever, ever
Никогда, никогда, никогда, никогда, никогда ...
I said I remember, You used to call me (haha)
Я сказал, что помню, как ты звал меня (ха-ха).
Call me, yeah (yeah)
Позвони мне, Да (да).
Uh, uh, uh, then I remember when, you used to call me, call me
Э-э - э, а потом я вспоминаю, как ты звонил мне, звонил мне.
Yeah, yeah, yeah, uh, uh, haha, this is a throwback
Да, да, да, А, А, ха-ха, это возврат к прошлому.
Uh, this is a throwback, uh, uh, this is a throwback, throwback
Э-э-э, это возврат, э - э-э, это возврат, возврат.
Uh. uh, uh, call me
Э-э-э, позвони мне.






Attention! Feel free to leave feedback.