Joell Ortiz - Finish What You Start feat. Royce da 5'9 - translation of the lyrics into German




Finish What You Start feat. Royce da 5'9
Beende, was du anfängst feat. Royce da 5'9
It's funny to me (yeah!)
Ich find's lustig (yeah!)
See, where I come from
Siehst du, wo ich herkomme
We act first, ask questions later (c'mon!)
Wir handeln zuerst, fragen später (komm schon!)
If I'm in there the whole place full up
Wenn ich drin bin, ist der ganze Laden voll
I'll use your lil' bar to do a pull-up
Ich benutz' deine kleine Bar, um 'nen Klimmzug zu machen
Use your wack-ass tracks as target practice
Benutz' deine beschissenen Tracks als Zielscheibe
And tell the baddest broads to arch it backwards
Und sag' den schärfsten Mädels, sie sollen sich nach hinten beugen
For years I wore the same Starter jacket
Jahrelang trug ich dieselbe Starter-Jacke
And beat-up tees with the scars to match it
Und abgetragene T-Shirts mit den passenden Narben
Jeans with the holes, sneakers with no sole
Jeans mit Löchern, Sneaker ohne Sohle
When Genesis dropped my Nintendo was so old
Als Genesis rauskam, war mein Nintendo so alt
Oh no, couldn't have that
Oh nein, das ging nicht
I put the pen where the pad at - VOIL! Magic
Ich legte den Stift aufs Papier - VOILÀ! Magie
I'll disappear in the booth, reappear messiah
Ich verschwinde in der Kabine, tauche als Messias wieder auf
When I write, call it a night, vampire
Wenn ich schreibe, mach Feierabend, Vampir
Ask around, your boy hot, and I uhh
Frag rum, dein Junge ist heiß, und ich uhh
Don't plan to cool off like a campfire
Hab' nicht vor, abzukühlen wie ein Lagerfeuer
E'rybody gather round, I'mma tell a story
Alle mal herhören, ich erzähl' 'ne Geschichte
Of a snot-nosed kid, try and smell the glory
Von 'nem rotznasigen Kind, versuch, den Ruhm zu riechen
[Hook: Royce Da 5'9"] + (Joell)
[Hook: Royce Da 5'9"] + (Joell)
I, shoot first ask questions last
Ich schieße zuerst, frage zuletzt
That's how most of these so-called gangstas pass
So sterben die meisten dieser sogenannten Gangster
That's how most of these so-called gangstas pass
So sterben die meisten dieser sogenannten Gangster
That's how most of these so-called gangstas, gangstas {C'MON!}
So sterben die meisten dieser sogenannten Gangster, Gangster {KOMM SCHON!}
I - shoot first ask questions last
Ich - schieße zuerst, frage zuletzt
A poof! How low, so low, so low, so low
Ein Puff! Wie tief, so tief, so tief, so tief
A poof! How low, so low, so low, so low
Ein Puff! Wie tief, so tief, so tief, so tief
I (Well I'mma finish what you start!)
Ich (Nun, ich beende, was du anfängst!)
This for the block mister, the rock pictures
Das ist für den Block, Mister, die Bilder vom Dealen
Late night, cranberry and Croc mixers
Späte Nacht, Cranberry und Cîroc-Mixer
Parkin lot pissers, Glock top shifters
Parkplatz-Pisser, Glock-Schlitten-Zurückzieher
Dudes who stay fresh cause they shoplifters
Typen, die frisch bleiben, weil sie Ladendiebe sind
That's where I come from, so me no run from
Da komm ich her, also ich renn' nicht weg
Bumbaclot pussy drummer boy, rumpa-pum-pum
Bumbaclot Pussy Drummer Boy, Rumpa-Pum-Pum
You no tough stuff, you my son's son
Du bist kein harter Kerl, du bist der Sohn meines Sohnes
You just bluff rough, me say come, come
Du bluffst nur hart, ich sag komm, komm
I'll give it to anyone who wants some
Ich geb's jedem, der was will
Go silly on they Achilles until they run's done
Ich geh' auf ihre Achillesferse los, bis sie nicht mehr rennen können
I keep a hot line, 9-1-1
Ich hab' 'ne heiße Leitung, 9-1-1
Everyone say hi to the hero that won't go unsung
Alle sagen Hallo zum Helden, der nicht unbesungen bleibt
A moment of silence while I give Pun some
Einen Moment der Stille, während ich Pun Ehre erweise
Scream Borrrrricua 'til your tongue's numb
Schrei Borrrrricua, bis deine Zunge taub ist
What's your angle? Haha, I know mine
Was ist dein Plan? Haha, ich kenn' meinen
If it's cheese, +Swizz+ style, "SHOWTIME!"
Wenn's um Kohle geht, +Swizz+-Style, "SHOWTIME!"
I ain't a troublemaker but my flow cocky
Ich bin kein Unruhestifter, aber mein Flow ist arrogant
So all the pretty mamis yellin "GO PAPI!"
Also schreien all die hübschen Mamis "GO PAPI!"
Man that's so neat, and y'all so sloppy
Mann, das ist so sauber, und ihr seid so schlampig
When you think I'm done shittin I do mo' copy{?}
Wenn du denkst, ich bin fertig mit dem Scheißen, leg ich noch einen nach{?}
Just love to flex my rap muscle
Liebe es einfach, meinen Rap-Muskel spielen zu lassen
What muzzle? Dog, you just a Jack Russell
Was für Maulkorb? Alter, du bist nur ein Jack Russell
Your bite weak and your bark a lil' pitch
Dein Biss ist schwach und dein Bellen ein bisschen hoch
Relax, you no match for a hard-nosed pit'
Entspann dich, du bist kein Gegner für 'nen beinharten Pitbull
I can't find a track that my bars won't rip
Ich find' keinen Track, den meine Reime nicht zerreißen
You guys are sick warrin with the Gaza Strip
Ihr Typen seid krank drauf, kämpft wie im Gazastreifen
When I back out this pen all you guys'll strip
Wenn ich diesen Stift zücke, werden sich alle Typen ausziehen
Like you in Chippendales tryin to wind for tips (haha)
Als wärt ihr bei den Chippendales und versucht, für Trinkgeld zu tanzen (haha)
No need to see, slow down and let the leader lead
Keine Eile nötig, macht langsam und lasst den Anführer führen
DJs, bring this back~! I'm what the needle need
DJs, bringt das zurück~! Ich bin, was die Nadel braucht
And I don't mean to get all mushy like my last bitch
Und ich will nicht kitschig werden wie meine letzte Schlampe
(BLAP!) Damn, I love this rap shit
(BLAP!) Verdammt, ich liebe diesen Rap-Scheiß






Attention! Feel free to leave feedback.