Lyrics and translation Joell Ortiz - Brooklyn Bullshit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brooklyn Bullshit
Бруклинская хрень
Brooklyn
is
in
the
house
and
Бруклин
в
доме,
детка,
и
Brooklyn
is
in
the
house
and
Бруклин
в
доме,
детка,
и
Just
wave
your
hands
in
the
air
Просто
маши
руками
в
воздухе,
And
wave
them
like
you
just
don't
care,
care
И
маши
ими,
как
будто
тебе
всё
равно,
равно.
[Joell
Ortiz:]
[Joell
Ortiz:]
Yes
I
am
on
that
Brooklyn
bullshit
Да,
я
весь
в
этой
бруклинской
хрени,
That's
where
I
was
born
and
raised
nigga
Вот
где
я
родился
и
вырос,
детка,
It's
718
nigga
Это
718,
детка,
It's
a
genuine
borough
nigga
Это
настоящий
район,
детка,
Greezy
niggaz
man
Реальные
пацаны,
мужик,
Chea,
check,
uh
Да,
проверь,
uh
(Joell
Ortiz)
check
(Joell
Ortiz)
проверь
So
what
I
act
for
an
ace
on
your
sigarette
Ну
и
что,
что
я
прошу
у
тебя
затянуться
сигаретой,
On
the
first
and
third
I'm
happy
cuz
all
the
fiends
get
a
check
Первого
и
третьего
числа
я
рад,
потому
что
все
торчки
получают
бабки,
So
what
I
still
go
up
to
the
roof
to
bone
Ну
и
что,
что
я
до
сих
пор
хожу
на
крышу
трахаться
With
a
bird
from
the
p's
who
gives
ruthless
dome
С
девчонкой
из
проектов,
которая
умеет
отсасывать,
So
what
I'm
still
chipping
for
a
bag
of
weed
Ну
и
что,
что
я
всё
ещё
скидываюсь
на
травку,
And
if
that
L
looks
skimpy
I
leave
half
the
seeds
И
если
косяк
выглядит
худым,
я
оставляю
половину
семян,
So
what
it's
the
second
day
I
wore
these
jeans
Ну
и
что,
что
это
второй
день,
как
я
ношу
эти
джинсы,
I
was
chilling
yesterday,
they
don't
stink,
ya'mean?
Я
вчера
отдыхал,
они
не
воняют,
понимаешь?
So
what
I
get
a
shape
up
when
I
need
a
cut
Ну
и
что,
что
я
иду
стричься,
когда
мне
нужна
стрижка,
I
ain't
woofing
that
bad,
I
can
use
these
5 bucks
У
меня
не
всё
так
плохо,
я
могу
потратить
эти
5 баксов,
So
what
I
get
a
beer
on
credit,
from
my
corner
store
Ну
и
что,
что
я
беру
пиво
в
долг
в
магазине
на
углу,
I
be
going
there
for
years
goddammit
Я
хожу
туда
годами,
чёрт
возьми,
So
what
I
lose
my
re-up
in
dicegames
Ну
и
что,
что
я
проигрываю
свой
товар
в
кости,
In
the
mall
I'll
be
scheming
to
find
me
a
nice
chain
В
торговом
центре
я
буду
искать
себе
классную
цепь,
So
what
exit
dinner
when
I
don't
feel
like
cooking
Ну
и
что,
что
я
заказываю
еду,
когда
мне
не
хочется
готовить,
I
ain't
my
fault
I'm
on
that
bullshit,
I'm
from
bullshit
Не
моя
вина,
что
я
весь
в
этой
хрени,
я
из
этой
хрени.
E'time
you
come
around
your
face
turn
to
a
frown
Каждый
раз,
когда
ты
появляешься,
твоё
лицо
превращается
в
хмурое,
You
see
us
'bout
to
go
down
That's
that
Brooklyn
bullshit!
Ты
видишь,
как
мы
собираемся
оторваться.
Это
та
самая
бруклинская
хрень!
They
won't
let
us
in
the
spot
cuz
last
time
they
let
us
rock
Они
не
пускают
нас
в
заведение,
потому
что
в
прошлый
раз,
когда
они
позволили
нам
зажечь,
The
party
came
to
a
stop
That's
that
Brooklyn
bullshit!
Вечеринка
закончилась.
Это
та
самая
бруклинская
хрень!
Fitted
over
your
eyes
your
shirt
double
your
size
Кепка
надвинута
на
глаза,
рубашка
в
два
раза
больше
твоего
размера,
Your
belt
hugging
your
thighs
That's
that
Brooklyn
bullshit!
Ремень
обнимает
твои
бёдра.
Это
та
самая
бруклинская
хрень!
Looking
up
and
down
the
block
with
work
tucked
in
your
sock
Смотришь
вверх
и
вниз
по
улице
с
товаром
в
носке,
Dodging
and
weaving
the
cops
That's
that
Brooklyn
bullshit!
Уворачиваешься
и
петляешь
от
копов.
Это
та
самая
бруклинская
хрень!
So
what
I
ask
my
man
for
a
piece
of
chicken
Ну
и
что,
что
я
прошу
у
друга
кусочек
курицы,
When
it
ain't
yours
for
some
reason
it
always
taste
different
Когда
это
не
твоё,
по
какой-то
причине
оно
всегда
на
вкус
другое,
So
what
we
five
deep
in
a
two
door
whip
Ну
и
что,
что
нас
пятеро
в
двухдверной
тачке,
We
gotta
get
where
we
going
if
you
fit
you
fit
Мы
должны
добраться
туда,
куда
нам
нужно,
если
влезем,
то
влезем,
So
what
I
still
reside
in
my
moms
crib
Ну
и
что,
что
я
до
сих
пор
живу
в
хате
у
мамы,
Now
fuck
that,
I'm
rhyming
to
get
outta
there
kid
Да
пошло
оно,
я
читаю
рэп,
чтобы
выбраться
оттуда,
малыш,
So
what,
yes
I
do
have
two
baby
mothers
Ну
и
что,
да,
у
меня
две
мамаши
моих
детей,
Yes
they
do
stay
two
buildings
away
from
eachother
Да,
они
живут
в
двух
домах
друг
от
друга,
So
what
I
only
had
one
job
in
my
life
Ну
и
что,
что
у
меня
была
только
одна
работа
в
жизни,
And
that
friday
I
got
my
check
is
the
friday
I
took
flight
И
та
пятница,
когда
я
получил
зарплату,
это
та
пятница,
когда
я
свалил,
So
what
I
skip
lines
in
front
of
the
club
Ну
и
что,
что
я
лезу
без
очереди
в
клуб,
The
niggaz
quiet,
the
bitches
is
always
like
"that's
fucked
up"
Пацаны
молчат,
а
тёлки
всегда
такие:
"Это
отстой",
So
what
my
cable
box
in
the
hood
is
still
hot
Ну
и
что,
что
моя
кабельная
приставка
в
районе
всё
ещё
работает,
And
my
whole
fam
be
silent
everytime
they
knock
И
вся
моя
семья
молчит
каждый
раз,
когда
стучат,
So
what
I
spent
a
couple
nights
in
the
bookings
Ну
и
что,
что
я
провёл
пару
ночей
в
КПЗ,
I
ain't
my
fault
I'm
on
that
bullshit,
I'm
from
bullshit
Не
моя
вина,
что
я
весь
в
этой
хрени,
я
из
этой
хрени.
E'time
you
come
around
your
face
turn
to
a
frown
Каждый
раз,
когда
ты
появляешься,
твоё
лицо
превращается
в
хмурое,
You
see
us
'bout
to
go
down
That's
that
Brooklyn
bullshit!
Ты
видишь,
как
мы
собираемся
оторваться.
Это
та
самая
бруклинская
хрень!
They
won't
let
us
in
the
spot
cuz
last
time
they
let
us
rock
Они
не
пускают
нас
в
заведение,
потому
что
в
прошлый
раз,
когда
они
позволили
нам
зажечь,
The
party
came
to
a
stop
That's
that
Brooklyn
bullshit!
Вечеринка
закончилась.
Это
та
самая
бруклинская
хрень!
Fitted
over
your
eyes
your
shirt
double
your
size
Кепка
надвинута
на
глаза,
рубашка
в
два
раза
больше
твоего
размера,
Your
belt
hugging
your
thighs
That's
that
Brooklyn
bullshit!
Ремень
обнимает
твои
бёдра.
Это
та
самая
бруклинская
хрень!
Looking
up
and
down
the
block
with
work
tucked
in
your
sock
Смотришь
вверх
и
вниз
по
улице
с
товаром
в
носке,
Dodging
and
weaving
the
cops
That's
that
Brooklyn
bullshit!
Уворачиваешься
и
петляешь
от
копов.
Это
та
самая
бруклинская
хрень!
So
what
every
now
and
then
I
hop
out
cabs
Ну
и
что,
что
время
от
времени
я
выпрыгиваю
из
такси,
Papi
took
the
long
way,
papi
think
I'm
ass
Таксист
поехал
длинным
путём,
таксист
думает,
что
я
лох,
So
what
I
cop
blue
Hawaiians
instead
of
a
bottle
Ну
и
что,
что
я
покупаю
сигареты
"Blue
Hawaiian"
вместо
бутылки,
I'll
catch
Brooklyn
drinks
if
they
close
the
Apollo
Я
поймаю
бруклинскую
выпивку,
если
закроют
"Apollo",
So
what
I
got
my
mans
shirt
on
my
back
Ну
и
что,
что
на
мне
рубашка
моего
друга,
I
had
this
shit
for
4 months,
he
don't
want
this
back
Эта
хрень
у
меня
уже
4 месяца,
он
её
не
хочет
обратно,
So
what
when
we
20
deep,
I
act
up
Ну
и
что,
что
когда
нас
20
человек,
я
веду
себя
дерзко,
Yo
best
better
be
easy,
don't
get
clapped
up
Тебе
лучше
быть
поспокойнее,
не
хочешь
получить
по
щам,
So
what
these
ain't
real
rocks
up
in
my
watch
Ну
и
что,
что
в
моих
часах
не
настоящие
камни,
When
the
sun
hit
the
face
this
shit
still
looks
hot
Когда
солнце
попадает
на
циферблат,
эта
хрень
всё
равно
выглядит
круто,
So
what
I
rob
you
blind
if
your
ass
ain't
looking
Ну
и
что,
что
я
ограблю
тебя,
если
ты
не
смотришь,
I
ain't
my
fault
I'm
on
that
bullshit,
I'm
from
bullshit
Не
моя
вина,
что
я
весь
в
этой
хрени,
я
из
этой
хрени.
[Chorus:
x2]
[Припев:
x2]
E'time
you
come
around
your
face
turn
to
a
frown
Каждый
раз,
когда
ты
появляешься,
твоё
лицо
превращается
в
хмурое,
You
see
us
'bout
to
go
down
That's
that
Brooklyn
bullshit!
Ты
видишь,
как
мы
собираемся
оторваться.
Это
та
самая
бруклинская
хрень!
They
won't
let
us
in
the
spot
cuz
last
time
they
let
us
rock
Они
не
пускают
нас
в
заведение,
потому
что
в
прошлый
раз,
когда
они
позволили
нам
зажечь,
The
party
came
to
a
stop
That's
that
Brooklyn
bullshit!
Вечеринка
закончилась.
Это
та
самая
бруклинская
хрень!
Fitted
over
your
eyes
your
shirt
double
your
size
Кепка
надвинута
на
глаза,
рубашка
в
два
раза
больше
твоего
размера,
Your
belt
hugging
your
thighs
That's
that
Brooklyn
bullshit!
Ремень
обнимает
твои
бёдра.
Это
та
самая
бруклинская
хрень!
Looking
up
and
down
the
block
with
work
tucked
in
your
sock
Смотришь
вверх
и
вниз
по
улице
с
товаром
в
носке,
Dodging
and
weaving
the
cops
That's
that
Brooklyn
bullshit!
Уворачиваешься
и
петляешь
от
копов.
Это
та
самая
бруклинская
хрень!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Lawrence, Joell Ortiz
Attention! Feel free to leave feedback.