Lyrics and translation Joell Ortiz - Nursery Rhyme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nursery Rhyme
Детская считалочка
I
said
ah-one-two
one-two
Я
сказал,
раз-два,
раз-два
Right
about
now
is
the
time
Прямо
сейчас
самое
время
I
kick
a
nursery
rhyme
(uhh)
Зачитать
детскую
считалочку
(ух)
Goddamn
it
he
did
it
again,
didn't
he?
Черт
возьми,
он
снова
это
сделал,
не
так
ли?
Hickory
dickory
dock,
the
mouse
ran
up
the
clock
Тик-так,
тик-так,
мышка
бежала
по
часам
So
it's
time
to
get
the
cheese,
y'all
be
rhymin
like
yo
please
Так
что
пора
доставать
сыр,
вы
все
рифмуете,
словно
умоляете
I
got
that
second
bowel
flow,
I'm
rhymin
with
the
ease
У
меня
этот
второй
поток,
я
рифмую
с
легкостью
You
never
see
me
on
lists
inside
these
magazines
Ты
никогда
не
увидишь
меня
в
списках
этих
журналов
But
I'm
+The
Source+
of
rap
discussions,
they
Vibe-in
with
Ortiz
Но
я
+Источник+
рэп-дискуссий,
они
кайфуют
с
Ортисом
In
my
+XXL+
shirt,
lion
over
my
jeans
В
моей
футболке
+XXL+,
лев
на
моих
джинсах
It's
like
I'm
fightin
in
Europe,
I'm
fire
overseas!
Как
будто
я
сражаюсь
в
Европе,
я
огонь
за
морем!
Hip-Hop's
messiah,
bring
your
sire
to
his
knees
Мессия
хип-хопа,
поставь
своего
отца
на
колени
I'm
"nevaeh"
in
reverse,
paradise
in
the
P's
Я
"nevaeh"
наоборот,
рай
в
"Пиз.."
(Paradise
in
the
P's
- игра
слов,
отсылка
к
женским
гениталиям)
I'm
Iron
Mike
in
the
'80s
in
the
black
trunks
Я
Майк
Тайсон
в
80-х
в
черных
трусах
Act
pump
ya
lyin
on
your
back
slump,
all
my
lions
pack
punch
Действуй,
накачай,
ты
лежишь
на
спине,
все
мои
львы
бьют
кулаками
Who
wan'
be
rap
lunch?
Me
make
your
snack
chump
Кто
хочет
быть
рэп-обедом?
Я
сделаю
тебя
закуской,
неудачник
Ya
likkle
pistol
pack
pack
pump,
me
mac
dump!
Твой
маленький
пистолет
пух-пух,
мой
мак
бах!
Fast
munch,
I
reckon
you
stay
away
from
the
wreckin
ball
Быстрый
перекус,
я
полагаю,
тебе
лучше
держаться
подальше
от
разрушительного
шара
If
I
swing
in
your
direction
I'll
level
you
all
like
a
measured
wall
Если
я
качнусь
в
твоем
направлении,
я
сравняю
тебя
с
землей,
как
отмеренную
стену
The
itsy
bitsy
spider
went
up
the
water
spout
Маленький
паучок
забрался
на
водосточную
трубу
Down
came
the
rain
and
washed
the
spider
out
Полил
дождь
и
смыл
паука
I'm
the
definition
of
ill,
Jack
and
Jill
went
up
the
hill
Я
– само
определение
болезни,
Джек
и
Джилл
поднялись
на
холм
To
fetch
a
pail
of
water,
I
took
Jack's
crown
and
pushed
him
down
Чтобы
принести
ведро
воды,
я
забрал
корону
Джека
и
столкнул
его
вниз
I
manslaughter
all
around
the
damn
border
Я
совершаю
непредумышленное
убийство
по
всей
чертовой
границе
Optimus
in
his
+Prime+,
a
fuckin
Transformer!
Оптимус
в
расцвете
сил,
чертов
Трансформер!
Walk
in
any
club
I'm
the
subject
of
camcorders
Захожу
в
любой
клуб,
я
– объект
видеокамер
So
I'm
slidin
out
the
back
e'ry
night
with
a
man's
daughter
Поэтому
я
каждую
ночь
выскальзываю
сзади
с
чьей-то
дочкой
Puttin
my
you-know-what,
you
know
where
Кладу
свой,
ты
знаешь
что,
ты
знаешь
куда
No
not
down
there,
in
between
both
ears
Нет,
не
туда,
между
ушей
Leave
my
seeds
on
they
nose
hairs,
oh
yeah
I
go
there
Оставляю
свои
семена
на
их
волосах
в
носу,
о
да,
я
иду
туда
What
the
fuck
you
expect?
I
fuck
necks
'til
they
throat
tears
Чего,
блин,
ты
ожидала?
Я
трахаю
шеи,
пока
они
не
порвутся
Embody
the
projects,
symbolize
the
struggle
Воплощаю
проекты,
символизирую
борьбу
Where
the
kids
pawn
my
object
to
minimize
the
trouble
Там,
где
дети
закладывают
мои
вещи,
чтобы
уменьшить
проблемы
I
been
in
rides
with
duffle
bags
stuffed
with
the
crack
Я
катался
в
машинах
с
сумками,
набитыми
крэком
Few
years
later
I
put
them
same
drugs
on
the
track
Несколько
лет
спустя
я
положил
те
же
наркотики
на
трек
Got
the
globe
hot
from
coca
in
a
flow
you
can't
toca
Раскалил
земной
шар
от
коки
в
потоке,
который
ты
не
можешь
трогать
So
listen
close
chocha,
CLLATE
LA
BOCA
Так
что
слушай
внимательно,
цыпочка,
CLLATE
LA
BOCA
(закрой
рот)
Twinkle
twinkle
little
star
Сверкай,
сверкай,
маленькая
звездочка
How
I
wonder
what
you
are
Как
я
хочу
знать,
кто
ты
такая
Goddamn
I'm
the
man,
Mary
had
a
little
lamb
Черт
возьми,
я
крутой,
у
Мэри
был
маленький
ягненок
Whose
fleece
was
white
as
snow
Чья
шерсть
была
белой,
как
снег
I
skinned
him
and
ROCKED
that
lil'
nigga
to
my
show
Я
освежевал
его
и
ПРИТАЩИЛ
этого
маленького
ниггера
на
свое
шоу
I
be
dipper
than
an
O-,
R-E-O
cookie
I'mma
milk
'em
for
this
dough
Я
более
насыщенный,
чем
печенье
О-,
Р-Е-О,
я
выдою
их
за
это
тесто
I'm
a
pilgrim
with
the
hoes
- I
could
rock
a
Plymouth
Sundance
Я
пилигрим
со
шлюхами
- я
мог
бы
раскачивать
Plymouth
Sundance
In
dumb
pants
and
still
thank
her
for
givin
me
a
blow,
job
В
тупых
штанах
и
все
равно
благодарить
ее
за
минет
No
prob,
they
go
home
I
go.
hard
Без
проблем,
они
идут
домой,
я
иду…
жестко
And
find
another
broad
to
hump
free/Humphrey,
Bo-gart
И
нахожу
другую
бабу,
чтобы
трахнуть
бесплатно/Хамфри,
Богарт
John
Rambo
got
ammo
for
whole
squads
У
Джона
Рэмбо
есть
боеприпасы
для
целых
отрядов
I
rhyme
over
a
banjo
and
handle
yo'
bars
Я
рифмую
под
банджо
и
справляюсь
с
твоими
строчками
I'm
high
and
won't
fall
like
a
dope
nod
Я
накурен
и
не
упаду,
как
наркоман
I'm
outta
here,
every
rhyme's
a
postdated
postcard
Я
ухожу,
каждая
рифма
- это
открытка
с
запоздалой
датой
Don't
mention
my
name,
just
keep
playin
yo'
part
Не
упоминай
мое
имя,
просто
продолжай
играть
свою
роль
Cause
I
got
a
+Gang+
of
+Wolves+,
Amadeus
Mozart's
Потому
что
у
меня
+Банда+
+Волков+,
Амадей
Моцарт
I
don't
smile,
ain't
gon'
set
it
Я
не
улыбаюсь,
не
собираюсь
этого
делать
See
you
in
the
hospital
spellin
YAOWA,
Yo'
Ass
On
Wild
Anesthetics!
Увидимся
в
больнице,
произнося
YAOWA,
Твоя
Задница
На
Дикой
Анестезии!
Old
MacDonald
had
a
farm,
E-I-E-I-O
У
старого
Макдональда
была
ферма,
И-А-И-А-О
And
on
this
farm
he
had
you
ducks,
garbage
with
your
flow
И
на
этой
ферме
у
него
были
утки,
мусор
с
твоим
флоу
Y'all
can't
fuck
with
Joell
Вы
не
можете
трахаться
с
Джоэллом
Y'all
just
be
sayin
stuff
that
only
he
can
understand
Вы
просто
говорите
вещи,
которые
только
он
может
понять
Ha
ha,
the
little
kids,
hehe
Ха-ха,
маленькие
дети,
хе-хе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joell Ortiz
Attention! Feel free to leave feedback.