Joell Ortiz - Nursery Rhyme - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joell Ortiz - Nursery Rhyme




Nursery Rhyme
Детская считалочка
I said ah-one-two one-two
Я сказал, раз-два, раз-два
Right about now is the time
Прямо сейчас самое время
I kick a nursery rhyme (uhh)
Зачитать детскую считалочку (ух)
Goddamn it he did it again, didn't he?
Черт возьми, он снова это сделал, не так ли?
Hickory dickory dock, the mouse ran up the clock
Тик-так, тик-так, мышка бежала по часам
So it's time to get the cheese, y'all be rhymin like yo please
Так что пора доставать сыр, вы все рифмуете, словно умоляете
I got that second bowel flow, I'm rhymin with the ease
У меня этот второй поток, я рифмую с легкостью
You never see me on lists inside these magazines
Ты никогда не увидишь меня в списках этих журналов
But I'm +The Source+ of rap discussions, they Vibe-in with Ortiz
Но я +Источник+ рэп-дискуссий, они кайфуют с Ортисом
In my +XXL+ shirt, lion over my jeans
В моей футболке +XXL+, лев на моих джинсах
It's like I'm fightin in Europe, I'm fire overseas!
Как будто я сражаюсь в Европе, я огонь за морем!
Hip-Hop's messiah, bring your sire to his knees
Мессия хип-хопа, поставь своего отца на колени
I'm "nevaeh" in reverse, paradise in the P's
Я "nevaeh" наоборот, рай в "Пиз.." (Paradise in the P's - игра слов, отсылка к женским гениталиям)
I'm Iron Mike in the '80s in the black trunks
Я Майк Тайсон в 80-х в черных трусах
Act pump ya lyin on your back slump, all my lions pack punch
Действуй, накачай, ты лежишь на спине, все мои львы бьют кулаками
Who wan' be rap lunch? Me make your snack chump
Кто хочет быть рэп-обедом? Я сделаю тебя закуской, неудачник
Ya likkle pistol pack pack pump, me mac dump!
Твой маленький пистолет пух-пух, мой мак бах!
Fast munch, I reckon you stay away from the wreckin ball
Быстрый перекус, я полагаю, тебе лучше держаться подальше от разрушительного шара
If I swing in your direction I'll level you all like a measured wall
Если я качнусь в твоем направлении, я сравняю тебя с землей, как отмеренную стену
The itsy bitsy spider went up the water spout
Маленький паучок забрался на водосточную трубу
Down came the rain and washed the spider out
Полил дождь и смыл паука
I'm the definition of ill, Jack and Jill went up the hill
Я само определение болезни, Джек и Джилл поднялись на холм
To fetch a pail of water, I took Jack's crown and pushed him down
Чтобы принести ведро воды, я забрал корону Джека и столкнул его вниз
I manslaughter all around the damn border
Я совершаю непредумышленное убийство по всей чертовой границе
Optimus in his +Prime+, a fuckin Transformer!
Оптимус в расцвете сил, чертов Трансформер!
Walk in any club I'm the subject of camcorders
Захожу в любой клуб, я объект видеокамер
So I'm slidin out the back e'ry night with a man's daughter
Поэтому я каждую ночь выскальзываю сзади с чьей-то дочкой
Puttin my you-know-what, you know where
Кладу свой, ты знаешь что, ты знаешь куда
No not down there, in between both ears
Нет, не туда, между ушей
Leave my seeds on they nose hairs, oh yeah I go there
Оставляю свои семена на их волосах в носу, о да, я иду туда
What the fuck you expect? I fuck necks 'til they throat tears
Чего, блин, ты ожидала? Я трахаю шеи, пока они не порвутся
Embody the projects, symbolize the struggle
Воплощаю проекты, символизирую борьбу
Where the kids pawn my object to minimize the trouble
Там, где дети закладывают мои вещи, чтобы уменьшить проблемы
I been in rides with duffle bags stuffed with the crack
Я катался в машинах с сумками, набитыми крэком
Few years later I put them same drugs on the track
Несколько лет спустя я положил те же наркотики на трек
Got the globe hot from coca in a flow you can't toca
Раскалил земной шар от коки в потоке, который ты не можешь трогать
So listen close chocha, CLLATE LA BOCA
Так что слушай внимательно, цыпочка, CLLATE LA BOCA (закрой рот)
Twinkle twinkle little star
Сверкай, сверкай, маленькая звездочка
How I wonder what you are
Как я хочу знать, кто ты такая
Goddamn I'm the man, Mary had a little lamb
Черт возьми, я крутой, у Мэри был маленький ягненок
Whose fleece was white as snow
Чья шерсть была белой, как снег
I skinned him and ROCKED that lil' nigga to my show
Я освежевал его и ПРИТАЩИЛ этого маленького ниггера на свое шоу
I be dipper than an O-, R-E-O cookie I'mma milk 'em for this dough
Я более насыщенный, чем печенье О-, Р-Е-О, я выдою их за это тесто
I'm a pilgrim with the hoes - I could rock a Plymouth Sundance
Я пилигрим со шлюхами - я мог бы раскачивать Plymouth Sundance
In dumb pants and still thank her for givin me a blow, job
В тупых штанах и все равно благодарить ее за минет
No prob, they go home I go. hard
Без проблем, они идут домой, я иду… жестко
And find another broad to hump free/Humphrey, Bo-gart
И нахожу другую бабу, чтобы трахнуть бесплатно/Хамфри, Богарт
John Rambo got ammo for whole squads
У Джона Рэмбо есть боеприпасы для целых отрядов
I rhyme over a banjo and handle yo' bars
Я рифмую под банджо и справляюсь с твоими строчками
I'm high and won't fall like a dope nod
Я накурен и не упаду, как наркоман
I'm outta here, every rhyme's a postdated postcard
Я ухожу, каждая рифма - это открытка с запоздалой датой
Don't mention my name, just keep playin yo' part
Не упоминай мое имя, просто продолжай играть свою роль
Cause I got a +Gang+ of +Wolves+, Amadeus Mozart's
Потому что у меня +Банда+ +Волков+, Амадей Моцарт
I don't smile, ain't gon' set it
Я не улыбаюсь, не собираюсь этого делать
See you in the hospital spellin YAOWA, Yo' Ass On Wild Anesthetics!
Увидимся в больнице, произнося YAOWA, Твоя Задница На Дикой Анестезии!
Old MacDonald had a farm, E-I-E-I-O
У старого Макдональда была ферма, И-А-И-А-О
And on this farm he had you ducks, garbage with your flow
И на этой ферме у него были утки, мусор с твоим флоу
Y'all can't fuck with Joell
Вы не можете трахаться с Джоэллом
Y'all just be sayin stuff that only he can understand
Вы просто говорите вещи, которые только он может понять
Ha ha, the little kids, hehe
Ха-ха, маленькие дети, хе-хе





Writer(s): Joell Ortiz


Attention! Feel free to leave feedback.