Joell Ortiz - Put Some Money on It (feat. The LOX) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joell Ortiz - Put Some Money on It (feat. The LOX)




Grind Music bitch!
Крутая музыка, сука!
Aiyyo Joell, I'm on this son, D-BLOCK! (Put some money on it)
Эй, Джоэлл, я занимаюсь этим, сынок, D-БЛОКОМ! (Поставьте на это немного денег)
Yeah, Don Corlito flyin out a Tito
Да, Дон Корлито выпускает Тито
The further I get the ground look more mosquito
Чем дальше я забираюсь, тем больше земля кажется мне комариной
Dutch burnin, other hand big Mojito
Голландский гарнир, в другой руке большой мохито
I don't mean Dorito when I say (Put some money on it)
Я не имею в виду Дорито, когда говорю (Поставь на это немного денег).
Yeah, you ain't really all around all that stuff
Да, на самом деле ты не слишком разбираешься во всех этих вещах
The coke, the crack, the guns, heard 'bout enough
Кокаин, крэк, оружие - наслушался достаточно
They said, "Yo Donny, you gon' really sign with Puff?"
Они сказали: "Эй, Донни, ты действительно собираешься подписать контракт с Паффом?"
I said I'll live too long as Diddy (Put some money on it)
Я сказал, что проживу слишком долго как Дидди (Вложу в это немного денег).
What? I'm the L.O.X. Jeter
Что? Я из Лос-Анджелеса.
Tattooed up in a white wife-beater
Вытатуированный в белой колотушке для жен
Aston Vanquish parked at the meter
Aston Vanquish припарковался у счетчика
I forgot to feed her, better go(Put some money on it)
Я забыл ее покормить, лучше иди (положи на это немного денег)
Yeah, now they all love the Don G
Да, теперь они все любят Дон Джи.
I'm on BET more than "Leprechaun 3"
Я ставлю больше, чем на "Лепрекона 3".
They say I'm on fire, it don't hurt when I pee
Они говорят, что я в огне, но мне не больно, когда я писаю.
I don't layaway, only y'all (Put some money on it)
Я не отказываюсь, только вы все (поставьте на это немного денег)
Yaowa! Whoever, whenever, put some 'fetti on it
Йаова! Кто бы и когда бы ни положил на него немного фетти
If your block is hood I'm probably heavy on it
Если ваш блок - худ, то я, вероятно, сильно увлекаюсь им
Probably popped the hood, of the Chevy on it
Вероятно, открылся капот "Шевроле" на нем
Did the Mario Andretti on it - ERRRT! (Put some money on it)
Сделал это Марио Андретти - ОШИБОЧКА! (Поставьте на это немного денег)
Brooklyn off the hook when Ortiz is there
Бруклин снимается с крючка, когда там Ортис
Papi got it locked like peasy hair
Папочка заплел их, как простые волосы
Black and white TV's, please be clear
Черно-белые телевизоры, пожалуйста, будьте четки
I'll erase your lil' buzz like Jeezy peers (Put some money on it)
Я сотру твой маленький кайф, как Джизи пэрс (Поставлю на это немного денег).
Fam, I'm the man far as New York goes
Семья, я мужчина, которого знают во всем Нью-Йорке.
Old four-five in my new wardrobe
Старые четыре-пять в моем новом гардеробе
Red dot in front like Rudolph's nose
Красная точка спереди, как нос Рудольфа
Case a hater want his roof un-closed(Put some money on it)
На случай, если ненавистник захочет, чтобы его крыша не была закрыта (вложите в это немного денег)
I'll be by myself, think of somethin sweet
Я побуду одна, подумаю о чем-нибудь приятном.
I'm Boricua, one lil' whistle I'm a hundred deep
Я Борикуа, один маленький свист, и я погружаюсь на сотню глубин.
Who been holdin niggaz down since Pun is sleep?
Кто удерживал ниггеров с тех пор, как "Каламбур - это сон"?
C'mon! C'mon! C'mon! (Put some money on it)
Да ладно! Да ладно! Да ладно! (Поставьте на это немного денег)
AH-HAH! Never been wack so that ain't one of my issues
А-ХА-ХА! Никогда не был чокнутым, так что это не одна из моих проблем
Get my bread and take care of my pistols
Возьми мой хлеб и позаботься о моих пистолетах
Soon as I open a brick you can see the crystals
Как только я открываю кирпич, вы можете увидеть кристаллы
Soon as the piff come in you can (Put some money on it)
Как только поступит заявка, вы сможете (поставить на нее немного денег)
Trust me it's imported, shoot it or snort it
Поверь мне, оно импортное, стреляй в него или нюхай
Oxy's, {?}, profit is gorgeous
Oxy's, {?}, прибыль великолепна
Stay off the phone cause the calls are recorded
Не подходите к телефону, потому что звонки записываются
And if you can afford it then you better(Put some money on it)}
И если вы можете себе это позволить, тогда вам лучше (вложить в это немного денег)}
Tryin to be a diamond in the game I been one
Пытаясь стать бриллиантом в игре, я был им.
Killin niggaz with the flow, H1N1
Убиваю ниггеров по течению, H1N1
You can get a buck-fifty quick, a thin one
Ты можешь быстро раздобыть пятьдесят баксов, совсем немного
Before rap I had a drug dealer's income
До рэпа у меня был доход наркоторговца
{"Put some money on it"} Master Jason
{"Поставь на это немного денег"} Мастер Джейсон
God on the rocks with a splash of Satan
Бог на скалах с примесью сатаны
Stash right here with the ratchet waitin, since you hatin
Припрячь прямо здесь, где ждет трещотка, раз уж ты ненавидишь
Name the place and the date and (Put some money on it)
Назовите место и дату и (поставьте на это немного денег)
Never trust niggaz no further than I can throw 'em
Никогда не доверяй ниггерам больше, чем я могу им доверить.
Long with the razor and the doctor can't sew 'em
Долго орудую бритвой, и доктор не может их зашить.
Said I as the hardest out, now I gotta show 'em
Сказали, что я самый выносливый, теперь я должен им показать.
Cocksucker doubted me, I owe 'em (Put some money on it)
Хуесос усомнился во мне, я им должен (Поставь на это немного денег)
You could be that dude in cement shoes
Ты мог бы быть тем чуваком в цементных ботинках
Or the next soft nigga on this evening's news
Или следующего мягкотелого ниггера в вечерних новостях
Rap beef, street beef, breeze through crews
Рэп-говядина, уличная говядина, легкий ветерок среди экипажей
Freeze, handguns, machine guns (Put some money on it)
Заморозка, пистолеты, пулеметы (поставьте на это немного денег)
I don't even need guns, play me like I'm poppa shit
Мне даже не нужно оружие, играй со мной, как с папиным дерьмом.
End up with a hawk in your esophagus
В конечном итоге у тебя в пищеводе окажется ястреб
Hardest nigga to walk in the metropolis
Труднее всего ниггеру ходить по мегаполису
Genocide mixed with apocalypse (Put some money on it)
Геноцид вперемешку с апокалипсисом (поставьте на это немного денег)
Kill niggaz real easy dawg
Убивать ниггеров очень просто, чувак
Ghost in the flesh, fuck a Ouija Board
Призрак во плоти, к черту спиритическую доску
Droptop Beamer with the BB's on
Выдвижной излучатель с включенными ВВ
Gun in your face, and I ain't shootin BB's dawg (Put some money on it)
Пистолет у твоего лица, и я не собираюсь стрелять в приятеля Би-би-си (Поставь на это немного денег).





Writer(s): Delano Matthews, Levar Coppin


Attention! Feel free to leave feedback.