Joell Sanchez & Regor - Lyrica - translation of the lyrics into German

Lyrica - Joell Sanchez , Regor translation in German




Lyrica
Lyrik
Tyga:]
Tyga:]
Bye baby, they ain't fly baby
Bye Baby, die sind nicht fly Baby
Looking at the whip frame, that's a nice 'Cedez
Schau die Felgen an, das ist ein schöner Cedes
Used to throw it to me, that's Tom Brady
Früher passte es zu mir, das war Tom Brady
With the long blonde hair, that's Marcia Brady
Mit dem langen blonden Haar, das ist Marcia Brady
I'm all about your Lately Chelsea Handler, handler
Ich steh auf dich wie Chelsea Handler, Handler
Got your legs racing hard on vacation
Deine Beine rasen schnell im Urlaub
No exaggeration, said you amazing
Keine Übertreibung, sagst du bist genial
Moving too fast, can't pace it
Zu schnell, kann nicht mithalten
Hey boy, when I first met you
Hey Junge, als ich dich traf
Thought it was special
Dachte, es was Besonderes
I told you that
Hab ich dir gesagt
Hey boy, I bet true love was pourin'
Hey Junge, ich dachte, wahre Liebe fließt
When I kissed you I meant it
Als ich dich küsste, meinte ich’s
I wanna go back, (I don't wanna go)
Ich will zurück, (Ich will nicht gehen)
I wanna go back, (But if you wanna go)
Ich will zurück, (Doch wenn du willst)
Can we go back, (I'll make it happen though)
Können wir zurück? (Ich mach’s möglich)
Boy can we go back, (Let's do it soon)
Junge, können wir zurück? (Lass es bald tun)
It's nice to, nice to know ya, let's do it again
Schön dich, schön dich zu kennen, lass es wieder tun
How we did it in a one night stand
Wie wir’s in einer Nacht taten
Boy I wanna be more than a friend to ya
Junge, ich will mehr sein als nur ein Freund
It's nice to, nice to know ya, let's do it again
Schön dich, schön dich zu kennen, lass es wieder tun
How we did it in a one night stand
Wie wir’s in einer Nacht taten
Boy I wanna be more than a friend to ya
Junge, ich will mehr sein als nur ein Freund
Let's do it again
Lass es wieder tun
Hey baby, are you sure that you want it
Hey Baby, bist du sicher, dass du es willst
Or caught up in the moment?
Oder nur im Moment gefangen?
Oh baby, it got a little crazy on the first night
Oh Baby, es war ein bisschen verrückt in der ersten Nacht
So I'ma have to do you better than the first time
Drum werd ich’s besser machen als beim ersten Mal
I'm lovin' how you scratchin' and you grittin' your teeth
Ich liebe, wie du kratzt und mit den Zähnen knirschst
I'm lovin' how that booty shake when it's on me
Ich liebe, wie dein Po wackelt, wenn er auf mir ist
You gotta nigga blowing up your caller ID
Hab deinen Typen auf meiner Anrufliste
Guess it was a set up, you got me
War wohl ein Setup, du hast mich
I wanna go back, (one more time)
Ich will zurück, (noch einmal)
Wanna go back, (let's do it again)
Will zurück, (lass es wieder tun)
Can we go back, (can you take me baby)
Können wir zurück? (kannst du mich nehmen, Baby)
Boy can we go back
Junge, können wir zurück?
Pia let me know
Pia lass es mich wissen





Writer(s): Regor


Attention! Feel free to leave feedback.