Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bye
baby,
they
ain't
fly
baby
Bye
Baby,
die
sind
nicht
fly
Baby
Looking
at
the
whip
frame,
that's
a
nice
'Cedez
Schau
die
Felgen
an,
das
ist
ein
schöner
Cedes
Used
to
throw
it
to
me,
that's
Tom
Brady
Früher
passte
es
zu
mir,
das
war
Tom
Brady
With
the
long
blonde
hair,
that's
Marcia
Brady
Mit
dem
langen
blonden
Haar,
das
ist
Marcia
Brady
I'm
all
about
your
Lately
Chelsea
Handler,
handler
Ich
steh
auf
dich
wie
Chelsea
Handler,
Handler
Got
your
legs
racing
hard
on
vacation
Deine
Beine
rasen
schnell
im
Urlaub
No
exaggeration,
said
you
amazing
Keine
Übertreibung,
sagst
du
bist
genial
Moving
too
fast,
can't
pace
it
Zu
schnell,
kann
nicht
mithalten
Hey
boy,
when
I
first
met
you
Hey
Junge,
als
ich
dich
traf
Thought
it
was
special
Dachte,
es
was
Besonderes
I
told
you
that
Hab
ich
dir
gesagt
Hey
boy,
I
bet
true
love
was
pourin'
Hey
Junge,
ich
dachte,
wahre
Liebe
fließt
When
I
kissed
you
I
meant
it
Als
ich
dich
küsste,
meinte
ich’s
I
wanna
go
back,
(I
don't
wanna
go)
Ich
will
zurück,
(Ich
will
nicht
gehen)
I
wanna
go
back,
(But
if
you
wanna
go)
Ich
will
zurück,
(Doch
wenn
du
willst)
Can
we
go
back,
(I'll
make
it
happen
though)
Können
wir
zurück?
(Ich
mach’s
möglich)
Boy
can
we
go
back,
(Let's
do
it
soon)
Junge,
können
wir
zurück?
(Lass
es
bald
tun)
It's
nice
to,
nice
to
know
ya,
let's
do
it
again
Schön
dich,
schön
dich
zu
kennen,
lass
es
wieder
tun
How
we
did
it
in
a
one
night
stand
Wie
wir’s
in
einer
Nacht
taten
Boy
I
wanna
be
more
than
a
friend
to
ya
Junge,
ich
will
mehr
sein
als
nur
ein
Freund
It's
nice
to,
nice
to
know
ya,
let's
do
it
again
Schön
dich,
schön
dich
zu
kennen,
lass
es
wieder
tun
How
we
did
it
in
a
one
night
stand
Wie
wir’s
in
einer
Nacht
taten
Boy
I
wanna
be
more
than
a
friend
to
ya
Junge,
ich
will
mehr
sein
als
nur
ein
Freund
Let's
do
it
again
Lass
es
wieder
tun
Hey
baby,
are
you
sure
that
you
want
it
Hey
Baby,
bist
du
sicher,
dass
du
es
willst
Or
caught
up
in
the
moment?
Oder
nur
im
Moment
gefangen?
Oh
baby,
it
got
a
little
crazy
on
the
first
night
Oh
Baby,
es
war
ein
bisschen
verrückt
in
der
ersten
Nacht
So
I'ma
have
to
do
you
better
than
the
first
time
Drum
werd
ich’s
besser
machen
als
beim
ersten
Mal
I'm
lovin'
how
you
scratchin'
and
you
grittin'
your
teeth
Ich
liebe,
wie
du
kratzt
und
mit
den
Zähnen
knirschst
I'm
lovin'
how
that
booty
shake
when
it's
on
me
Ich
liebe,
wie
dein
Po
wackelt,
wenn
er
auf
mir
ist
You
gotta
nigga
blowing
up
your
caller
ID
Hab
deinen
Typen
auf
meiner
Anrufliste
Guess
it
was
a
set
up,
you
got
me
War
wohl
ein
Setup,
du
hast
mich
I
wanna
go
back,
(one
more
time)
Ich
will
zurück,
(noch
einmal)
Wanna
go
back,
(let's
do
it
again)
Will
zurück,
(lass
es
wieder
tun)
Can
we
go
back,
(can
you
take
me
baby)
Können
wir
zurück?
(kannst
du
mich
nehmen,
Baby)
Boy
can
we
go
back
Junge,
können
wir
zurück?
Pia
let
me
know
Pia
lass
es
mich
wissen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Regor
Album
Cube
date of release
23-05-2014
Attention! Feel free to leave feedback.