Lyrics and translation Joey Ayala - Barya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
May
sugat
daw
ang
langit
Говорят,
на
небесах
рана,
Langit
ay
sugatan
Небеса
ранены,
Sa
ating
pagkalimot
Нашим
забвением,
Sa
ating
kapabayaan
Нашей
небрежностью.
Ang
langit
ba'y
nagtatampo
Небеса
ли
дуются,
Sa'ting
paglalayo
sa
kanya
Оттого,
что
мы
отдалились
от
них?
Kaya
pala
minsan
ayaw
bumuhos
ang
ulan
Вот
почему
иногда
дождь
не
льет,
At
kung
minsan
nama'y
subra-sobra
ang
bugso
А
иногда
льет
слишком
сильно.
Hindi
mapipigilan
maari
lamang
sabayan
ng
awitin
Этого
нельзя
остановить,
можно
лишь
подпевать
песне,
Ang
himig
ng
ulan
ay
sabayan
ng
gitara
Мелодию
дождя
аккомпанировать
на
гитаре,
Ang
tyempo
ng
patak
ay
sabayan
ng
luha
Темп
капель
сопровождать
слезами,
Ang
himig
sa'ting
puso
hayaan
munang
maglaro
sa
ulan
Мелодию
в
нашем
сердце
позволить
играть
под
дождем.
May
sugat
daw
ang
langit,
langit
ay
sugatan
Говорят,
на
небесах
рана,
небеса
ранены,
Sa
ating
pagkalimot
sa
ating
kapabayaan
Нашим
забвением,
нашей
небрежностью.
Maari
nating
balikan
ang
ating
iniwan...
balikan
Мы
можем
вернуться
к
тому,
что
оставили...
вернуться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Ayala, M. Miclat
Attention! Feel free to leave feedback.