Joey Ayala - Wala Nang Tao Sa Sta. Filomena - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joey Ayala - Wala Nang Tao Sa Sta. Filomena




Nag-iisang lumilipad ang langay-langayan
Единственное, что летает.
Anino n'ya'y tumatawid sa nanunuyong palayan
Он-тень, пересекающая высыхающее рисовое поле.
Tanging sagot sa sigaw n'ya ay katahimikan
Единственный ответ на этот крик-тишина.
At kaluskos ng hangin sa dahon
И шелест ветра в листве.
'Sang ikot pa, huling sulyap mula sa ibabaw ng bayan
"Пел еще раз, последний взгляд с другого конца города.
Mga kubong pinatatag ng nipa at kawayan
Нипа и бамбуковые укрепленные карьеры
Paalam na, paalam na ang awit ng langay-langayan
Прости, прощай, песня Сангай-лангаяна.
Ngunit, walang nakasaksi sa palayo n'yang lutang
Однако никто не сможет выбраться из этого дерьма.
'Pagkat wala nang tao sa Sta. Filomena
- Здесь никого нет.
Walang aani sa alay ng lupa
В приношении Земли нет жатвы.
Nakayuko ang palay, tila bang nalulumbay
Рис склонился, кажется подавленным.
Tila bang naghihintay ng karit at ng kamay
Похоже ли это на ожидание серпа и руки?
Nahihinog ang bunga ng mga mangga't bayabas
Созревание плодов гуавы манго
Pinipitas ng hangin at sa lupa'y hinahampas
Поднимается ветер и ударяется о землю.
Sinisipsip ng araw ang tamis at katas
Солнце впитывает сладость и сок.
Iniiwan ang binhing umaasa
Оставляя семя зависимым
At pagdating ng tag-ulan sa pinaghasikan
И когда приходит сезон дождей, чтобы собрать урожай.
Upang hugutin ang buhay mula sa kamatayan
Чтобы извлечь жизнь из смерти.
Muling dadaloy ang dugo sa ugat ng parang
Кровь снова потечет по венам луга.
Subalit, ang lahat na 'to'y masasayang
Все это любимо.
'Pagkat wala nang tao sa Sta. Filomena
- Здесь никого нет.
Walang aani sa alay ng lupa
В приношении Земли нет жатвы.
Ang palay ay nakayuko, tila bang sumusuko
Зерно согнулось, кажется, оно сдается.
Naghahandog ng buhay sa karit at kamao
Посвящаю жизнь серпу и кулаку.
Lumilipad, sumisigaw ang langay-langayan
Летим, крича прилив.
Nasaan ka at bakit ka nagtatago, taumbayan?
Где вы и почему прячетесь, люди?
Panahon na, panahon nang balikan ang iniwan
Пора, пора вернуть левое.
Dinggin natin ang tangis ng abang langay-langayan
Давайте послушаем крик шурина.
Dinggin natin ang tangis ng abang langay-langayan
Давайте послушаем крик шурина.





Writer(s): Jose Ayala


Attention! Feel free to leave feedback.