Lyrics and translation Joey Bada$$ - O.C.B.
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These
are
the
only
child
blues
Это
единственный
детский
блюз.
The
only
child
blues
Единственный
ребенок
блюз
The
only
child
who?
yo
yo
yo
Единственный
ребенок
кто?
йо-йо-йо
Back
once
again,
hello
it's
yo'
favorite
mellow
schizo
Возвращаюсь
еще
раз,
привет,
это
твой
любимый
спелый
ШИЗО
The
pavement
on
this
yellow
brick
road
Тротуар
на
этой
дороге
из
желтого
кирпича.
Fuckin'
up
my
mental
Ты
портишь
мне
мозги.
My
mood
just
like
the
tempo
Мое
настроение
так
же
как
и
темп
Heartbeat,
that
instrumental
Сердцебиение,
этот
инструмент
I
never
lack
potential
У
меня
никогда
не
бывает
недостатка
в
потенциале.
Every
track
is
essential
Каждый
трек
важен.
Every
project
is
special,
abundant
and
fundamental
Каждый
проект
особенный,
богатый
и
фундаментальный.
Give
a
fuck
about
hundreds
Плевать
на
сотни
As
long
as
it's
for
my
mental
Пока
это
для
моего
разума.
With
wisdom
from
what
I've
been
through
С
мудростью
от
того,
что
я
пережил.
Knowledge
that
some
can't
get
to
Знание,
до
которого
некоторые
не
могут
добраться.
Understanding
that
college
is
only
out
for
a
nickel
Понимание
того,
что
колледж-это
всего
лишь
пятак.
It
could
all
be
so
simple
Все
могло
быть
так
просто.
Tune
it
to
the
metronome
Настрой
его
на
метроном.
This
how
I
used
to
feel
back
on
the
metro
home
Вот
как
я
себя
чувствовал
когда
ехал
домой
в
метро
Fresh
outta
class
I
knew
these
days,
they
wouldn't
last
Только
что
из
класса,
я
знал,
что
эти
дни
не
продлятся
долго.
Just
a
stepping
stone
I
gotta
pass
Просто
ступенька,
которую
я
должен
пройти.
Another
story
for
the
lap
Еще
одна
история
для
круга.
But
fuck
it,
give
him
glory
when
he
crash
Но
к
черту
все
это,
дайте
ему
славу,
когда
он
разобьется.
He
gettin'
revved
up,
heads
up
Он
набирает
обороты,
выше
голову!
And
he's
coming
fast
И
он
быстро
приближается.
He
paved
the
lane
before
the
cash
Он
проложил
дорожку
перед
банкоматом.
They
tryna
swerve
me
out
of
that
Они
пытаются
увернуть
меня
от
этого
But
I
don't
just
got
speed,
nigga
Но
у
меня
есть
не
только
скорость,
ниггер
I
handle
my
ass,
pedal
to
the
gas
Я
держу
себя
в
руках,
жму
на
газ.
Life
is
but
a
getaway
dash
Жизнь-это
всего
лишь
бегство.
My
mama
stash
guarded
by
my
pen
and
pad
Тайник
моей
мамы
охраняется
моей
ручкой
и
блокнотом
I'm
drawin'
weapons
with
the
raps
Я
достаю
оружие
вместе
с
рэпом.
You
shoot,
I
shoot
back
no
questions
asked
Ты
стреляешь,
я
стреляю
в
ответ,
не
задавая
вопросов.
Raise
your
hands
for
the
realest
cat
alive
Поднимите
руки
за
самого
настоящего
кота
на
свете
The
only
child
blues
Единственный
ребенок
блюз
The
only
child
who?
Yo
Единственный
ребенок,
кто?
And
I
remember
sittin'
in
my
room
all
alone
И
я
помню,
как
сидел
в
своей
комнате
совсем
один.
Starring
at
my
ceiling
fan,
getting
in
my
zone
Снимаясь
в
главной
роли
у
моего
потолочного
вентилятора,
я
попадаю
в
свою
зону.
Mama
was
never
home
Мамы
никогда
не
было
дома.
Woke
up
one
morning,
papa
was
gone
Однажды
утром
я
проснулся,
а
папы
не
было.
Young
and
lost
so
I
ease
my
mind
to
popular
songs
Молодой
и
потерянный,
поэтому
я
облегчаю
свой
ум
популярными
песнями.
And
of
course
I
sold
my
mind
to
music
И,
конечно
же,
я
продал
свой
разум
музыке.
Writing
everything
I
thought
Пишу
все,
что
думаю.
Started
openin'
my
mind,
then
I
send
it
abroad
Я
начал
открывать
свой
разум,
а
потом
отправил
его
за
границу.
They
don't
know
what
my
a
sinnin'
has
caused
Они
не
знают,
к
чему
привел
мой
грех.
My
third
eye
been
blinking
since
С
тех
пор
мой
третий
глаз
моргает.
Irv
Gotti
been
Inc.
and
Murder
in
stores
Irv
Gotti
been
Inc.
и
убийство
в
магазинах
At
least
that's
how
Irv
gotta
be
thinking
По
крайней
мере,
так
думает
Ирв.
If
I'm
takin'
a
loss
and
I'm
better
next
week
Если
я
потерплю
поражение,
то
на
следующей
неделе
мне
станет
лучше.
And
I'm
never
weaker
И
я
никогда
не
становлюсь
слабее.
Never
sinking
on
the
fucking
deep
end
Никогда
не
погружайся
на
гребаную
глубину.
Any
shit
I
missed
I
prolly
peaked
it
Любое
дерьмо,
которое
я
пропустил,
я,
вероятно,
достиг
пика.
These
are
the
only
child
blues
Это
единственный
детский
блюз.
The
only
child
who?
Единственный
ребенок,
кто?
The
only
child
blues
Единственный
ребенок
блюз
What,
The
only
child
blues
Что,
единственный
ребенок?
These
are
the
only
child
who?
Это
единственный
ребенок,
который?
The
only
child
blues
Единственный
ребенок
блюз
Only
child
blues,
OCB
OCB
Только
детский
блюз,
OCB
OCB
Jo-Vaughn
clean
your
room,
OCD
OCD
Джо-Вон
убери
свою
комнату,
ОКР,
ОКР.
I
used
to
wanna
be
like
ODB
ODB
Раньше
я
хотел
быть
похожим
на
ОДБ
ОДБ
Now
I'm
a
rap
star,
OMG
OMG
Теперь
я
рэп-звезда,
ОМГ-ОМГ
Only
child
blues,
OCB
OCB
Только
детский
блюз,
OCB
OCB
Jo-Vaughn
clean
your
room,
OCD
OCD
Джо-Вон
убери
свою
комнату,
ОКР,
ОКР.
I
used
to
wanna
be
like
ODB
ODB
Раньше
я
хотел
быть
похожим
на
ОДБ
ОДБ
Now
I'm
a
rap
star,
OMG
OMG
Теперь
я
рэп-звезда,
ОМГ-ОМГ
Everything
is
perception
Все
есть
восприятие.
Your
perception
of
yourself
or
who
you
are
is
not
what
other
people
think
that
you
are
Ваше
восприятие
себя
или
того,
кто
вы
есть,
- это
не
то,
что
думают
о
вас
другие
люди.
So
like
for
instance,
you
might
say
"I'm
cool,
I
don't
wear
jewelry,
I
don't
this,
I
don't
that"
Так,
например,
вы
можете
сказать:
"я
крут,
я
не
ношу
украшения,
я
не
ношу
то,
я
не
ношу
то".
You
don't
have
to
Тебе
не
нужно
этого
делать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edward Lee, Janusz Bibik, Erion Williams, Corey Peton, Roman Orlow, Derrick Moss, Samual Baker, Marcus Hubbard, Jo-vaughn Virginie, Lumar Leblanc, Paul Robertson, Julian Gosin
Album
B4.DA.$$
date of release
20-01-2015
Attention! Feel free to leave feedback.