Lyrics and translation Joey Bada$$ - Zipcodes
You
know
what
I'm
sayin'?
Look
Ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю?
Смотри
We
gon'
talk
our
shit
on
this
one
(talk
your
shit)
Мы
собираемся
обсудить
наше
дерьмо
по
этому
поводу
(говори
свое
дерьмо)
Kirk
Knight
on
the
beat,
keep
my
cypher
complete,
look
(complete,
look)
Кирк
Найт
в
ударе,
сохрани
мой
шифр
завершенным,
смотри
(завершенным,
смотри)
$40K
for
the
Rollie
with
the
leather
band,
no
time
to
parley
40
тысяч
долларов
за
"Ролли"
с
кожаным
ремешком,
нет
времени
на
переговоры
Life
is
too
short,
we
came
a
long
way
Жизнь
слишком
коротка,
мы
прошли
долгий
путь
From
pissy
hallways
to
court-side
up
in
Barclays
(yeah)
От
грязных
коридоров
до
корта
в
Barclays
(да)
Stuntin'
is
a
sport,
the
way
I'm
ballin',
we
could
all
play
(ballin')
Каскадерство
- это
спорт,
то,
как
я
танцую,
мы
все
могли
бы
играть
(баловаться).
My
cup
overflowin',
I'm
feelin'
fine
in
this
chardonnay
Моя
чаша
переполнена,
я
чувствую
себя
прекрасно
в
этом
шардоне.
I
dropped
seven
bands
in
Rick
Owens,
it
was
a
calm
day
Я
пропустил
семь
групп
в
Рике
Оуэнсе,
это
был
спокойный
день
Prices
lookin'
like
a
zip
code,
I
switch
zones
when
it
get
cold
Цены
похожи
на
почтовый
индекс,
я
меняю
зоны,
когда
становится
холодно
So
they
gon'
have
to
throw
they
shade
from
far
away
Так
что
им
придется
отбрасывать
свою
тень
издалека.
I
brought
it
in,
walkin'
with
your
broad
down
broadway
Я
принес
это
сюда,
прогуливаясь
с
твоей
девушкой
по
Бродвею
Skip
the
foreplay
and
brought
her
back
to
where
the
Don
lay
Пропустил
прелюдию
и
вернул
ее
туда,
где
лежал
Дон
It's
Brooklyn,
get
your
chain
taken
lookin'
like
entrées
Это
Бруклин,
забери
свою
цепочку,
выглядящую
как
основное
блюдо.
Parted
in
my
origin,
get
your
troops,
call
'em
in
Расстались
в
моем
происхождении,
собирай
свои
войска,
зови
их
в
I
gave
'em
fair
warnings
Я
честно
предупредил
их
I'm
up
late
nights
and
early
mornings
Я
не
сплю
допоздна
и
рано
утром
I
got
a
little
buzz,
I
can't
afford
to
miss
my
callin'
now
У
меня
небольшой
кайф,
я
не
могу
позволить
себе
пропустить
свой
звонок
сейчас
Be
the
first
to
arrive
and
last
to
leave
Будьте
первым,
кто
прибудет,
и
последним,
кто
уйдет
Dropped
out
of
school,
still
voted
most
likely
to
succeed
(ow)
Бросил
школу,
но
все
равно
проголосовал
с
наибольшей
вероятностью
добиться
успеха
(ой)
Said
I
do
this
with
the
ease,
I
collect
my
fees
and
then
I
breeze
Сказал,
что
я
делаю
это
с
легкостью,
я
собираю
свои
гонорары,
а
затем
я
беру
Neck
on
freeze
like
it's
below
32
degrees,
check
my
steez
Шея
на
морозе,
как
будто
она
ниже
32
градусов,
проверь
мой
стейк.
Hold
up,
nigga,
nigga,
nigga
(please)
Подожди,
ниггер,
ниггер,
ниггер
(пожалуйста)
Look,
off
top
for
the
speculation
(yeah)
Слушай,
не
к
месту
для
спекуляций
(да)
If
rap
was
a
stock,
I
have
a
hundred
million
in
evaluation
Если
бы
рэп
был
акцией,
у
меня
была
бы
оценка
в
сто
миллионов
A
hundred
thousand
hours
and
you
niggas
only
master
masturbation
Сто
тысяч
часов,
а
вы,
ниггеры,
осваиваете
только
мастурбацию
Y'all
some
pros
at
procrastination
(hahaha)
Вы
все
профи
в
прокрастинации
(хахаха)
I
tax
those
who
act
slow,
never
had
patience
(never
had)
Я
облагаю
налогом
тех,
кто
действует
медленно,
у
кого
никогда
не
было
терпения
(никогда
не
было)
My
cat
flow
got
you
fat
souls
in
fascination
(haha)
Мой
кошачий
поток
очаровал
вас,
толстые
души
(ха-ха)
I
made
her
make
it
clap,
then
I
told
her
congratulations
(yeah)
Я
заставил
ее
похлопать
в
ладоши,
а
потом
сказал
ей,
что
поздравляю
(да)
You
fuckin'
with
the
realest
cat
since
Larry
David
Ты
трахаешься
с
самым
настоящим
котом
со
времен
Ларри
Дэвида
Curvy
enthusiast,
it's
Laquesha
from
the
black
lagoon,
snatch
your
jewelry
ass
Любительница
пышных
форм,
это
Лакеша
из
черной
лагуны,
хватай
свою
драгоценную
задницу
Most
niggas
really
pawns
when
you
wave
the
toolie
at
em'
(boom,
boom)
Большинство
ниггеров
действительно
пешки,
когда
ты
машешь
им
инструментом
(бум,
бум).
Could've
made
the
goonies
clap
Мог
бы
заставить
балбесов
хлопать
в
ладоши
But
masked
up
like
mf
doom,
don't
know
what
truly
had
(rest
in
peace)
Но
замаскированный,
как
mf
doom,
не
знаю,
что
было
на
самом
деле
(покойся
с
миром)
And
firstly,
all
my
wolves
is
blood
thirsty
(yeah)
И,
во-первых,
все
мои
волки
жаждут
крови
(да)
Ready
to
shoot
from
mid
range
like
they
James
Worthy
Готовы
стрелять
со
средней
дистанции,
как
они
того
достойны
Don't
let
them
niggas
try
to
hurt
me
(try)
Не
позволяй
этим
ниггерам
пытаться
причинить
мне
боль
(пытаться)
He
gon'
see
some
bloodhounds,
some
blue
flags
Он
увидит
несколько
ищеек,
несколько
голубых
флагов
Duck
down
or
move
fast
and
push
your
own
kuf'
back,
nigga
Пригнись
или
двигайся
быстро
и
оттолкни
свою
собственную
задницу,
ниггер
Said
I
do
this
with
the
ease,
I
collect
my
fees
and
then
I
breeze
Сказал,
что
я
делаю
это
с
легкостью,
я
собираю
свои
гонорары,
а
затем
я
беру
Neck
on
freeze
like
it's
below
32
degrees,
check
my
steez
Горлышко
на
морозе,
как
будто
ниже
32
градусов,
проверь
мой
стейк.
Hold
up,
nigga,
nigga,
nigga
(please)
Подожди,
ниггер,
ниггер,
ниггер
(пожалуйста)
I
can
show
you
how
to
get
lit
and
don't
blow
it
(uh)
Я
могу
показать
тебе,
как
зажигать
и
не
испортить
это
(э-э)
'Cause
when
you
really
start
gettin'
rich,
ain't
gotta
show
it
(that's
right)
Потому
что,
когда
ты
действительно
начинаешь
богатеть,
не
нужно
этого
показывать
(это
верно).
Lifestyle
golden,
my
nigga,
now
that's
trojan
(facts)
Золотой
образ
жизни,
мой
ниггер,
теперь
это
троян
(факты)
Only
magnum
rounds
when
I
bust
and
explode
'em
Только
патроны
"магнум",
когда
я
их
вырываю
и
взрываю
Eight
figure
nigga,
so
I'm
always
gettin'
chosen
Восьмизначный
ниггер,
так
что
меня
всегда
выбирают
Middle
of
the
summer,
my
ice
is
still
frozen
Середина
лета,
мой
лед
все
еще
заморожен
I
try
to
show
these
niggas
the
roast,
they
let
it
choke
'em
Я
пытаюсь
показать
этим
ниггерам
жаркое,
а
они
позволяют
ему
душить
их
I
got
sick
of
playin'
with
niggas,
I
started
coachin'
(yeah)
Мне
надоело
играть
с
ниггерами,
я
начал
тренировать
(да)
I
ain't
worried
'bout
y'all
hands,
'cause
y'all
jokers
(right)
Я
не
беспокоюсь
о
ваших
руках,
потому
что
вы
все
шутники
(верно)
Hit
the
Royal
Flush
on
niggas,
ain't
talkin'
poker
(right)
Сорвал
флеш-рояль
с
ниггеров,
не
говорю
о
покере
(правильно)
Actin'
like
my
shit
don't
stink
when
it's
supposed
to
(right)
Веду
себя
так,
будто
мое
дерьмо
не
воняет,
когда
так
и
должно
быть
(верно)
I'm
laughin'
on
my
way
to
the
bank,
I'm
in
that
rover
(haha)
Я
смеюсь
по
дороге
в
банк,
я
в
этом
ровере
(ха-ха)
Bitch,
watch
that
drink
on
my
couch,
look,
here's
a
coaster
(here)
Сука,
посмотри
на
этот
напиток
на
моем
диване,
смотри,
вот
подставка
(здесь)
Had
to
cut
back
on
my
toast,
get
fully
focused
(focused)
Пришлось
отказаться
от
своего
тоста,
полностью
сосредоточиться
(сфокусироваться)
Cadillac
came
with
a
toast,
it's
fully
loaded
(blah)
Кадиллак
пришел
с
тостом,
он
полностью
заряжен
(бла-бла)
Ten
years
killin'
this
game,
I'm
really
G.O.A.Ted,
nigga
(fuckin'
G.O.A.T,
nigga)
Десять
лет
убиваю
эту
игру,
я
действительно
Г.О.А.Тед,
ниггер
(гребаный
Г.О.А.Т.,
ниггер)
I'm
the
motherfuckin'
greatest,
nigga
Я,
блядь,
величайший,
ниггер
I
know
you
hate
it,
nigga,
yeah
Я
знаю,
ты
ненавидишь
это,
ниггер,
да
Most
underrated,
at
least
they
ain't
never
underpayin'
Большинство
недооценено,
по
крайней
мере,
они
никогда
не
недоплачивают.
I
don't
even
know
where
to
start
Я
даже
не
знаю,
с
чего
начать
But
you
know,
it's
two
thousand
shit,
man
Но
ты
знаешь,
это
две
тысячи
дерьма,
чувак
If
y'all
wasn't
around
in
the
2000s
Если
бы
вас
всех
не
было
рядом
в
2000-х
You
wouldn't
know
what
really
goin'
on,
you
feel
me?
Ты
бы
не
знал,
что
происходит
на
самом
деле,
ты
чувствуешь
меня?
We
smokin',
we
drinkin'
Мы
курим,
мы
пьем
It's
good
vibes,
it's
the
right
vibe
Это
хорошие
вибрации,
это
правильная
атмосфера
It's
the
player
vibe
Это
атмосфера
игрока
Two
thousand,
we
gettin'
this
shit
right
Две
тысячи,
мы
исправим
это
дерьмо.
You
feel
me?
All
night
Ты
чувствуешь
меня?
Всю
ночь
Take
that,
take
that,
'cause
Diddy
was
just
right
here,
you
heard
me?
Возьми
это,
возьми
это,
потому
что
Дидди
был
совсем
рядом,
ты
меня
слышал?
My
nigga
Joey
Bada$$,
two-fuckin'-thousand
Мой
ниггер
Джоуи
Бада$$,
две
гребаные
тысячи
We
saw
it
in
'99,
but
now
we
in
two
thousand
Мы
видели
это
в
99-м,
но
сейчас
мы
в
двухтысячном
Even
though
we
in
2022
I
think,
but
who's
countin'?
Даже
несмотря
на
то,
что
мы
в
2022
году,
я
думаю,
но
кто
считает?
We
just
countin'
money,
ya
dig?
Мы
просто
считаем
деньги,
понимаешь?
I
don't
even
know
what
to
say
Я
даже
не
знаю,
что
сказать
I'm
just
here,
you
feel
me?
Я
просто
здесь,
ты
чувствуешь
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jo-vaughn Virginie, Kirlan Labarrie, Mark Borino
Album
2000
date of release
22-07-2022
Attention! Feel free to leave feedback.