Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One of Us (feat. Larry June)
Einer von uns (feat. Larry June)
Make
up
your
mind,
make
up
your
mind
(uh,
yeah)
Entscheide
dich,
entsscheide
dich
(uh,
yeah)
Look,
make
up
your
mind,
baby
Schau,
entscheide
dich,
Baby
Rollie
on
my
wrist
sayin'
I
ain't
got
time,
baby
Rollie
an
meinem
Handgelenk
sagt,
ich
hab
keine
Zeit,
Baby
Gotta
shine,
baby
Muss
glänzen,
Baby
Uh,
I
know
they
wishin'
they
was
one
of
us
(why?)
Uh,
ich
weiß,
sie
wünschten,
sie
wären
einer
von
uns
(warum?)
'Cause
we
livin'
in
a
lap
of
lux
(yeah)
Weil
wir
im
Schoß
des
Luxus
leben
(yeah)
Stuffing
honeys
in
the
trap,
got
'em
lappin'
up
(right)
Stopfen
Süße
in
die
Falle,
lassen
sie
auflecken
(richtig)
I
know
I
got
my
money
right,
so
I'm
actin'
up
(yeah)
Ich
weiß,
mein
Geld
stimmt,
also
dreh
ich
auf
(yeah)
What?
I
know
they
wishin'
they
was
one
of
us
(what?)
Was?
Ich
weiß,
sie
wünschten,
sie
wären
einer
von
uns
(was?)
'Cause
we
livin'
in
a
lap
of
lux
(what,
what)
Weil
wir
im
Schoß
des
Luxus
leben
(was,
was)
Stuffing
honeys
in
the
trap,
got
'em
lappin'
up
(yeah)
Stopfen
Süße
in
die
Falle,
lassen
sie
auflecken
(yeah)
I
know
I
talk
a
lot
of
shit
'cause
I
can
back
it
up,
what
(nigga,
what)
Ich
weiß,
ich
rede
viel
Scheiße,
weil
ich
es
belegen
kann,
was
(Nigga,
was)
Bitch,
I'm
the
boss
like
Hugo
Schlampe,
ich
bin
der
Boss
wie
Hugo
Pockets
full
of
blue
notes,
walking
industry
loophole
Taschen
voller
blauer
Scheine,
wandelndes
Branchen-Schlupfloch
Realest
nigga
that
you
know
Echtester
Nigga,
den
du
kennst
Known
around
my
city
like
that
nigga
Cuomo
Bekannt
in
meiner
Stadt
wie
dieser
Nigga
Cuomo
Catch
me
in
Bocacainni
eatin'
all
the
pluto
Erwisch
mich
im
Bocacainni,
wie
ich
das
ganze
Pluto
esse
She
need
a
nigga
who
gon'
keep
it
low,
won't
let
the
crew
know
Sie
braucht
'nen
Nigga,
der's
geheim
hält,
die
Crew
nichts
wissen
lässt
Venus
and
Sagittarius,
but
I
took
her
to
Pluto
Venus
und
Schütze,
aber
ich
hab
sie
zum
Pluto
gebracht
I
got
a
gold
soul,
not
that
acapulco
Ich
hab
'ne
goldene
Seele,
nicht
dieses
Acapulco
She
throw
a
dime,
I
knock
it
out
the
park
like
Albert
Pujols
Sie
wirft
'ne
Zehn
(Bombe),
ich
schlag's
aus
dem
Park
wie
Albert
Pujols
Goodfella,
rockin'
the
Sky-Dweller
(I
don't
care)
Goodfella,
trage
die
Sky-Dweller
(Ist
mir
egal)
Got
street
dreams
of
bein'
richer
than
a
Rockefeller
(yeah,
now)
Hab
Straßenträume,
reicher
zu
sein
als
ein
Rockefeller
(yeah,
jetzt)
I
tell
her
it's
whatever,
we
can
catch
planes
to
dodge
the
bad
weather
Ich
sag
ihr,
ist
egal,
wir
können
Flugzeuge
nehmen,
um
dem
schlechten
Wetter
zu
entkommen
Alcantaras
off
in
the
Porsche
until
you
feel
this
leather
Alcantara
im
Porsche,
bis
du
dieses
Leder
spürst
And
the
Range
Rover,
kinda
on
the
river
Und
der
Range
Rover,
irgendwie
am
Fluss
For
the
quick
changeover,
got
an
a.m.
and
a
p.m.
with
Für
den
schnellen
Wechsel,
hab
eine
für
morgens
und
eine
für
abends
dabei
Only
A-list
R&B
honeys
who
you
see
him
with
Nur
A-Liste
R&B-Süße,
mit
denen
du
ihn
siehst
Any
rumors
you
heard
about
him,
you
should
believe
the
shit
Alle
Gerüchte,
die
du
über
ihn
gehört
hast,
solltest
du
glauben
I
pull
up
in
the
cleanest
whip,
Nike
SBs
in
coordination
with
the
GC3
Ich
fahr'
im
saubersten
Schlitten
vor,
Nike
SBs
passend
zum
GC3
Prezi'
on
the
wrist
look
crisp,
matchin'
the
Jesus
piece
Prezi
am
Handgelenk
sieht
frisch
aus,
passt
zum
Jesus-Anhänger
Face
card
way
too
legit,
don't
even
need
ID
Gesichtskarte
viel
zu
legitim,
brauche
nicht
mal
Ausweis
Basketball
wives
on
my
dick,
I
give
'em
tenacious
D
(balling)
Basketball-Frauen
auf
meinem
Schwanz,
ich
geb'
ihnen
Tenacious
D
(am
Ballen)
From
BK
to
the
Bay,
we
run
them
numbers
up
Von
BK
zur
Bay,
wir
treiben
die
Zahlen
hoch
'Bout
to
lap
you
niggas
again,
they
runnin'
outta
luck
Dabei,
euch
Niggas
wieder
zu
überrunden,
ihr
habt
kein
Glück
mehr
Been
on
top
of
my
game,
niggas
can't
stunt
on
us
Bin
an
der
Spitze
meines
Spiels,
Niggas
können
uns
nicht
aufhalten/beeindrucken
Me
and
June
one
in
the
same,
fuckin'
the
summers
up
(right)
Ich
und
June
sind
eins,
ficken
die
Sommer
(richtig)
I
know
they
wishin'
they
was
one
of
us
(what?)
Ich
weiß,
sie
wünschten,
sie
wären
einer
von
uns
(was?)
'Cause
we
livin'
in
a
lap
of
lux
(yeah)
Weil
wir
im
Schoß
des
Luxus
leben
(yeah)
Stuffing
honeys
in
the
trap,
got
'em
lappin'
up
(yeah)
Stopfen
Süße
in
die
Falle,
lassen
sie
auflecken
(yeah)
I
know
I
got
my
money
right,
so
I'm
actin'
up
(yeah)
Ich
weiß,
mein
Geld
stimmt,
also
dreh
ich
auf
(yeah)
What?
I
know
they
wishin'
they
was
one
of
us
(what)
Was?
Ich
weiß,
sie
wünschten,
sie
wären
einer
von
uns
(was)
'Cause
we
livin'
in
a
lap
of
lux
(what,
what)
Weil
wir
im
Schoß
des
Luxus
leben
(was,
was)
Stuffing
honeys
in
the
trap,
got
'em
lappin'
up
(yeah)
Stopfen
Süße
in
die
Falle,
lassen
sie
auflecken
(yeah)
I
know
I
talk
a
lot
of
shit
'cause
I
can
back
it
up
Ich
weiß,
ich
rede
viel
Scheiße,
weil
ich
es
belegen
kann
Nigga,
this
that
go
insane,
nigga,
kill
mode
Nigga,
das
ist
das
Durchdreh-Zeug,
Nigga,
Kill-Modus
Pyrex
in
the
kitchen,
workin'
two
stoves,
yeah
Pyrex
in
der
Küche,
arbeite
an
zwei
Herden,
yeah
Emerged
from
the
dirt,
had
to
make
a
way
Aus
dem
Dreck
aufgetaucht,
musste
einen
Weg
finden
It
was
dark
days,
but
now
it's
better
ways
Es
waren
dunkle
Tage,
aber
jetzt
gibt
es
bessere
Wege
Used
to
wash
cars,
go
to
matinees
Früher
Autos
gewaschen,
zu
Matineen
gegangen
Now
I'm
pullin'
out
a
hunnid
just
to
go
and
play
Jetzt
zieh'
ich
hundert
Riesen
raus,
nur
um
zu
spielen
I'm
the
type
that
let
a
bad
bitch
walk
away
Ich
bin
der
Typ,
der
eine
heiße
Schlampe
gehen
lässt
'Cause
that
ain't
my
main
focus,
I'm
on
bigger
things
Weil
das
nicht
mein
Hauptfokus
ist,
ich
bin
an
größeren
Dingen
dran
Might
get
her
hair
done,
let
her
drive
the
Porsche
(what
else?)
Lass
ihr
vielleicht
die
Haare
machen,
lass
sie
den
Porsche
fahren
(was
noch?)
Ten
thousand
in
my
sock
and
I'm
rocking
shorts
Zehntausend
in
meiner
Socke
und
ich
trage
Shorts
Uh,
shoes
up,
I
got
my
life
in
order
Uh,
Schuhe
auf
Vordermann,
ich
hab
mein
Leben
im
Griff
Slide
through
BK
in
a
drop
with
Jody
Cruise
durch
BK
im
Cabrio
mit
Jody
I
told
baby
I'm
a
different
breed
Ich
hab
Baby
gesagt,
ich
bin
eine
andere
Sorte
Don't
be
chasing
me,
shit,
should
be
chasing
heat
Jage
nicht
mich,
Scheiße,
solltest
Hitze
jagen
In
Philly
with
Wallo
eatin'
a
Philly
cheese
In
Philly
mit
Wallo,
esse
ein
Philly
Cheese[steak]
We
livin'
that
life
niggas
would
not
believe
Wir
leben
das
Leben,
das
Niggas
nicht
glauben
würden
I
know
they
wishin'
they
was
one
of
us
Ich
weiß,
sie
wünschten,
sie
wären
einer
von
uns
'Cause
we
livin'
in
a
lap
of
lux
Weil
wir
im
Schoß
des
Luxus
leben
Stuffing
honeys
in
the
trap,
got
'em
lappin'
up
Stopfen
Süße
in
die
Falle,
lassen
sie
auflecken
I
know
I
got
my
money
right,
so
I'm
actin'
up
(yeah)
Ich
weiß,
mein
Geld
stimmt,
also
dreh
ich
auf
(yeah)
What?
I
know
they
wishin'
they
was
one
of
us
(what)
Was?
Ich
weiß,
sie
wünschten,
sie
wären
einer
von
uns
(was)
'Cause
we
livin'
in
a
lap
of
lux
(what,
what)
Weil
wir
im
Schoß
des
Luxus
leben
(was,
what)
Stuffing
honeys
in
the
trap,
got
'em
lappin'
up
Stopfen
Süße
in
die
Falle,
lassen
sie
auflecken
I
know
I
talk
a
lot
of
shit
'cause
I
can
back
it
up,
nigga,
what
Ich
weiß,
ich
rede
viel
Scheiße,
weil
ich
es
belegen
kann,
Nigga,
was
Yo,
what
up?
Yo,
was
geht?
You
seen
get
my
text?
Hast
du
meine
Nachricht
gesehen?
You
don't
know
me
Du
kennst
mich
nicht
I
just
was,
I
just
on
my
girl's
phone
and
I
saw
that
she
had
you
saved
as
"Rapper"
Ich
war
gerade,
ich
war
gerade
am
Handy
meiner
Freundin
und
hab
gesehen,
dass
sie
dich
als
„Rapper“
gespeichert
hat
And
I
recognize
it's
like
a
New
York
number,
the
fuck?
Und
ich
erkenne,
es
ist
'ne
New
Yorker
Nummer,
was
zum
Teufel?
Are
you
Joey?
Bist
du
Joey?
It
is
I,
yeah,
it's
me
Der
bin
ich,
yeah,
ich
bin's
I'm
seriously
considering
proposing
to
this
girl
this
weekend
Ich
überlege
ernsthaft,
diesem
Mädchen
dieses
Wochenende
einen
Antrag
zu
machen
Bought
a
ring,
took
the
whole
'99,
everything
Hab
einen
Ring
gekauft,
das
ganze
Programm,
alles.
So,
what
you
asking
me,
bro?
Also,
was
fragst
du
mich,
Bro?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan Branicki, Patrick Baril, Jo Vaughn Virginie, Larry June, Surya Botofasina, Joey Deroches, Demetrius Shipps
Album
2000
date of release
22-07-2022
Attention! Feel free to leave feedback.