Lyrics and translation Joey Burbs - In Demand
I
hope
that
you
understand
Надеюсь,
ты
понимаешь.
You
ain′t
the
man
until
you're
in
demand
Ты
не
мужчина,
пока
на
тебя
не
спросят.
Just
pray
to
God
we
keep
you
in
the
plans
Просто
молись
Богу,
чтобы
мы
сохранили
тебя
в
наших
планах.
You
ain′t
the
man
until
you
in
it
Ты
не
мужчина,
пока
не
окажешься
в
нем.
But
I've
been
on
a
mission
since
the
day
we
were
brought
up
Но
у
меня
была
миссия
с
того
самого
дня,
как
мы
выросли.
Every
time
we
dropping
hits
we
know
they
thought
up
Каждый
раз,
когда
мы
сбрасываем
хиты,
мы
знаем,
что
они
придумали.
Ways
to
bring
me
down
Способы
сломить
меня
But
when
they're
here
don′t
hear
a
sound
Но
когда
они
здесь,
они
не
слышат
ни
звука.
Guess
that′s
the
way
you
gotta
act
when
nothing
real
has
been
around
Думаю,
именно
так
ты
должен
вести
себя,
когда
вокруг
нет
ничего
реального.
Used
to
be
on
my
own
now
Раньше
я
был
сам
по
себе,
а
теперь
...
I
got
a
team
of
my
own
now
Теперь
у
меня
своя
команда.
I
don't
know
where
to
go
now
Я
не
знаю,
куда
идти.
But
I
know
where
I′ve
been
Но
я
знаю,
где
я
был.
So
what
you
trying
to
do?
Так
что
ты
пытаешься
сделать?
I
see
you
coming
for
the
squad
and
boy
you
bound
to
lose
Я
вижу
ты
идешь
за
отрядом
и
парень
ты
обречен
на
поражение
Just
realize
that
while
you're
coming
for
him
Просто
осознай
это,
пока
ты
идешь
за
ним.
That
there′s
enough
for
all
of
us
and
everybody
can
win
Этого
достаточно
для
всех
нас,
и
каждый
может
победить.
But
you
keep
spending
all
that
Но
ты
продолжаешь
тратить
все
это.
Energy
on
things
that
don't
apply
to
you
Энергия
на
вещи,
которые
к
тебе
не
относятся.
I′ll
keep
doing
things
that
you
would
more
than
probably
die
to
do
Я
буду
продолжать
делать
то
ради
чего
ты
скорее
всего
умрешь
I'll
keep
doing
things
that
teachers
told
you
not
to
try
in
school
Я
буду
продолжать
делать
то,
что
учителя
не
советовали
тебе
делать
в
школе.
And
you
keep
saying
that
it's
cool,
well
someone
must
have
lied
to
you
И
ты
продолжаешь
говорить,
что
это
круто,
что
ж,
кто-то,
должно
быть,
солгал
тебе.
′Bout
time
that
we
feel
this
moment
О
времени,
когда
мы
чувствуем
этот
момент
′Bout
time
baby
you
deserve
it
Самое
время,
детка,
ты
это
заслужила.
We
just
really
tryna
flex
on
'em,
flex
on
′em
Мы
просто
очень
стараемся
понтоваться
перед
ними,
понтоваться
перед
ними.
Keep
the
checks
coming,
let
'em
know
we
next
on
′em
Пусть
приходят
чеки,
пусть
знают,
что
мы
следующие
по
ним.
'Bout
time
that
we
feel
this
moment
О
времени,
когда
мы
чувствуем
этот
момент
′Bout
time
baby
you
deserve
it
Самое
время,
детка,
ты
это
заслужила.
Put
the
work
in
and
everything
will
work
out
Приложи
усилия,
и
все
получится.
This
the
life
that
we
always
talk
about
Это
жизнь
о
которой
мы
всегда
говорим
I'm
hoping
that
you
understand
Я
надеюсь,
что
ты
понимаешь.
You
ain't
the
man
until
you′re
in
demand
Ты
не
мужчина,
пока
на
тебя
не
спросят.
Just
pray
to
God
we
keep
you
in
the
plans
Просто
молись
Богу,
чтобы
мы
сохранили
тебя
в
наших
планах.
You
ain′t
the
man
until
you
in
it
Ты
не
мужчина,
пока
не
окажешься
в
нем.
What
they
want
from
me?
Чего
они
хотят
от
меня?
I
can
see
it
in
their
eyes
Я
вижу
это
в
их
глазах.
Ain't
no
commodity
Это
не
товар
But
all
they
see
is
dollar
signs
Но
все,
что
они
видят-это
знаки
доллара.
Buying
stock
in
me
Покупаю
акции
во
мне.
Watch
that
money
multiply
Смотри,
Как
умножаются
деньги.
No
one
stopping
me
Никто
меня
не
остановит.
From
making
all
this
come
alive
От
того,
что
все
это
ожило.
You′ve
gotta
be
around
it
Ты
должен
быть
рядом
с
ним.
I'm
out
here
writing
it
while
you
just
read
about
it
Я
пишу
это,
а
ты
только
читаешь
об
этом.
Used
to
call
me
a
show
off
but
now
they
call
me
to
show
up
Раньше
меня
называли
хвастуном,
а
теперь
зовут
показать
себя.
Hoping
we
let
them
attach
along
and
be
apart
of
the
glow
up
Надеясь,
что
мы
позволим
им
привязаться
друг
к
другу
и
будем
в
стороне
от
сияния.
So
hold
up,
I
see
you
stunting
so
what?
Так
что
погоди,
я
вижу,
ты
отстаешь,
ну
и
что?
You
never
get
your
dough
up
Ты
никогда
не
поднимаешь
бабла.
Until
you′re
in
demand
you're
just
a
no
one
Пока
ты
не
востребован,
ты
просто
никто.
And
while
they
stay
in
their
lane
they′re
always
saying
you've
changed
И
пока
они
остаются
на
своей
полосе,
они
всегда
говорят,
что
ты
изменился.
But
I
ain't
working
this
hard
just
to
be
staying
the
same
Но
я
работаю
так
усердно
не
для
того,
чтобы
оставаться
прежним.
Yea
I′ve
got
friends
who′ve
been
around
since
the
days
in
the
basement
Да,
у
меня
есть
друзья,
которые
были
рядом
со
времен
подвала.
I've
got
friends
who
settled
down
У
меня
есть
друзья,
которые
остепенились.
Now
they′re
more
like
an
acquaintance
Теперь
они
больше
похожи
на
знакомых.
I've
got
friends
in
the
league,
man
I′ve
got
friends
who've
been
up
У
меня
есть
друзья
в
Лиге,
чувак,
у
меня
есть
друзья,
которые
были
на
вершине.
Man
I
got
friends
who
′got
be
famous,
I'm
just
tryna
keep
up
Чувак,
у
меня
есть
друзья,
которые
должны
стать
знаменитыми,
я
просто
пытаюсь
не
отставать
от
них
'Bout
time
that
we
feel
this
moment
О
времени,
когда
мы
чувствуем
этот
момент
′Bout
time
baby
you
deserve
it
Самое
время,
детка,
ты
это
заслужила.
We
just
really
tryna
flex
on
′em,
flex
on
'em
Мы
просто
очень
стараемся
понтоваться
перед
ними,
понтоваться
перед
ними.
Keep
the
checks
coming,
let
′em
know
we
next
on
'em
Пусть
приходят
чеки,
пусть
знают,
что
мы
следующие
по
ним.
′Bout
time
that
we
feel
this
moment
О
времени,
когда
мы
чувствуем
этот
момент
'Bout
time
baby
you
deserve
it
Самое
время,
детка,
ты
это
заслужила.
Put
the
work
in
and
everything
will
work
out
Приложи
усилия,
и
все
получится.
This
the
life
that
we
always
talk
about
Это
жизнь
о
которой
мы
всегда
говорим
′Bout
time
that
we
feel
this
moment
О
времени,
когда
мы
чувствуем
этот
момент
'Bout
time
baby
you
deserve
it
Самое
время,
детка,
ты
это
заслужила.
We
just
really
tryna
flex
on
'em,
flex
on
′em
Мы
просто
очень
стараемся
понтоваться
перед
ними,
понтоваться
перед
ними.
Keep
the
checks
coming,
let
′em
know
we
next
on
'em
Пусть
приходят
чеки,
пусть
знают,
что
мы
следующие
по
ним.
′Bout
time
that
we
feel
this
moment
О
времени,
когда
мы
чувствуем
этот
момент
'Bout
time
baby
you
deserve
it
Самое
время,
детка,
ты
это
заслужила.
Put
the
work
in
and
everything
will
work
out
Приложи
усилия,
и
все
получится.
This
the
life
that
we
always
talk
about
Это
жизнь
о
которой
мы
всегда
говорим
I′m
hoping
that
you
understand
Я
надеюсь,
что
ты
понимаешь.
You
ain't
the
man
until
you′re
in
demand
Ты
не
мужчина,
пока
на
тебя
не
спросят.
Just
pray
to
God
we
keep
you
in
the
plans
Просто
молись
Богу,
чтобы
мы
сохранили
тебя
в
наших
планах.
You
ain't
the
man
until
you
in
it
Ты
не
мужчина,
пока
не
окажешься
в
нем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Robert Burbach
Attention! Feel free to leave feedback.