Joey Calderaio feat. Alex Burgess - Be the Change - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joey Calderaio feat. Alex Burgess - Be the Change




Be the Change
Будь переменой
I've been searching high and low for a signal
Я искал повсюду хоть какой-то знак,
Climbed the tallest tower
Взбирался на самую высокую башню,
Reached the highest high but never found what I was after
Достигал небывалых высот, но так и не находил того, что искал.
I was circling my mind
Я блуждал в лабиринтах своего разума,
Been lost in a daze
Был потерян в тумане,
Hoping to find some wisdom but got caught in the rain
Надеясь обрести мудрость, но попадал под дождь.
Had some trouble but I found my way
У меня были проблемы, но я нашёл свой путь,
I would never give away
И я никогда не променяю
This life that I've been given to spread light in a world of gray
Эту жизнь, что мне дана, чтобы нести свет в этот серый мир.
What a blessing to live up to this day
Какое счастье дожить до этого дня,
To this life I give my praises
Я возношу хвалу этой жизни.
Throughout the ages
Сквозь века
I'll sing it loud and clear
Я буду петь это громко и ясно,
And I'll spread this word to every land and nation
И я донесу это слово до каждой страны и народа,
Of all creation
До всего сущего.
Uniting all my people I will strive to live this life with a purpose
Объединяя всех моих людей, я буду стремиться прожить эту жизнь со смыслом.
Musical service
Музыкальное служение.
I'll set aside my differences and
Я отброшу в сторону свои разногласия и
Bring all of that bullshit to the surface
Вытащу всю эту чушь на поверхность.
You know it's worthless
Ты же знаешь, она ничего не стоит.
And If you're sick of the debris
И если тебе надоели эти осколки,
Time to be the change you want to see
Пора стать той переменой, которую ты хочешь увидеть.
Sometimes this life feels like a race
Иногда эта жизнь кажется гонкой,
And I wanna escape
И мне хочется сбежать.
Others beat you down
Другие сбивают тебя с ног,
You gotta pick up the pace
И приходится ускоряться.
So many try so hard just to make it ahead
Так много тех, кто так старается вырваться вперёд,
Couldn't care to leave you behind for dead, so
Им всё равно, что ты останешься позади. Поэтому
I'll remind myself every day
Я буду напоминать себе каждый день,
To appreciate
Чтобы ценить,
And to give thanks and though
Чтобы благодарить. И хотя
I fall back every now and again
Я время от времени откатываюсь назад,
The suffering ends when the gratitude begins
Страдания заканчиваются, когда начинается благодарность.
To this life I give my praises
Я возношу хвалу этой жизни.
Throughout the ages
Сквозь века
I'll sing it loud and clear
Я буду петь это громко и ясно,
And I'll spread this word to every land and nation
И я донесу это слово до каждой страны и народа,
Of all creation
До всего сущего.
Uniting all my people I will strive to live this life with a purpose
Объединяя всех моих людей, я буду стремиться прожить эту жизнь со смыслом.
Musical service
Музыкальное служение.
I'll set aside my differences and
Я отброшу в сторону свои разногласия и
Bring all of that bullshit to the surface
Вытащу всю эту чушь на поверхность.
You know it's worthless
Ты же знаешь, она ничего не стоит.
And If you're sick of the debris
И если тебе надоели эти осколки,
Time to be the change you want to see
Пора стать той переменой, которую ты хочешь увидеть.
To this life I give my praises
Я возношу хвалу этой жизни.
Throughout the ages
Сквозь века
I'll sing it loud and clear
Я буду петь это громко и ясно,
And I'll spread this word to every land and nation
И я донесу это слово до каждой страны и народа,
Of all creation
До всего сущего.
Uniting all my people I will strive to live this life with a purpose
Объединяя всех моих людей, я буду стремиться прожить эту жизнь со смыслом.
Musical service
Музыкальное служение.
I'll set aside my differences
Я отброшу в сторону свои разногласия,
Bring all of that bullshit to the surface
Вытащу всю эту чушь на поверхность.
You know it's worthless
Ты же знаешь, она ничего не стоит.
And If you're sick of the debris
И если тебе надоели эти осколки,
Time to be the change you want to see
Пора стать той переменой, которую ты хочешь увидеть.





Writer(s): Joseph R Calderaio


Attention! Feel free to leave feedback.