Joey Calderaio - Lonely Night - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joey Calderaio - Lonely Night




Lonely Night
Одинокая ночь
I take a look up at the sky and what do I see (What do I see)
Я смотрю на небо, и что я вижу? (Что я вижу?)
Your eyes are in the stars shining down on me (Down on me)
Твои глаза - звёзды, что светят мне сверху вниз. (Светят мне сверху вниз.)
I can make out your image in the constellations (Constellations)
Я могу разглядеть твой образ в созвездиях созвездиях).
I could see you so clearly or is it my imagination
Я вижу тебя так ясно, или это моя фантазия?
No it's not fair that you had to go
Нет, это несправедливо, что ты ушла.
I'd like to think you're there when I'm all alone
Мне хочется думать, что ты рядом, когда я совсем один.
Keeping me company while I sit and write this song
Составляешь мне компанию, пока я сижу и пишу эту песню.
You'll always be my best friend even though you're gone
Ты всегда будешь моей лучшей подругой, даже если тебя нет.
I miss the way you'd greet me when I made it home (When I made it home)
Я скучаю по тому, как ты встречала меня, когда я приходил домой. (Когда я приходил домой.)
You're all I wanted to see after a late night show (Late night show)
Ты - всё, что я хотел видеть после позднего концерта. (После позднего концерта.)
I miss the way you'd listen as my mind would race (Mind would race)
Я скучаю по тому, как ты слушала, когда мои мысли неслись вскачь. (Мысли неслись вскачь.)
You'll always be my best friend and you could never be replaced
Ты всегда будешь моей лучшей подругой, и тебя никем не заменить.
No it's not fair that you had to go
Нет, это несправедливо, что ты ушла.
Your memory lives on through the stories untold
Твоя память живет в нерассказанных историях.
Time makes its way as the pain subsides
Время идет, и боль утихает.
You'll always be my best friend forever by my side
Ты всегда будешь моей лучшей подругой, всегда рядом со мной.
I look up to the stars and they're shining so bright
Я смотрю на звезды, и они сияют так ярко.
Wondering where you are on such a lonely night
Думаю, где ты в такую одинокую ночь.
You're the inspiration for this song
Ты - вдохновение для этой песни.
You'll always be my best friend even though you're gone
Ты всегда будешь моей лучшей подругой, даже если тебя нет.
Even though you're gone
Даже если тебя нет.
Even though you're gone
Даже если тебя нет.





Writer(s): Joseph R Calderaio


Attention! Feel free to leave feedback.