Lyrics and translation Joey Christ feat. Floni - 100P
Hausinn
á
hundrað
Глава
сотни.
Ég
þrái
ró
Я
жажду
спокойствия.
Get
ekki
meira
af
þessu
Не
могу
больше
этого
делать
Kommin
með
nóg
Комин
с
меня
хватит
Spyr
mig
hvað
gerist
næst
Спроси
меня,
что
будет
дальше.
Vinir
sem
dóu
Друзья,
которые
умерли.
Þakka
fyrir
tímana
sem
komu
og
fóru
Спасибо
за
те
времена,
которые
приходили
и
уходили.
Alltaf
á
hundrað,
ég
er
alltaf
góður
Всегда
на
все
сто,
я
всегда
хорош.
Joey
alltaf
bestur,
þarna
vissiru
bróður
Джоуи
всегда
был
лучшим,
ты
знал,
брат?
Það
helst
ekkert
á
mér,
lekur
allt
af
На
мне
ничего
нет,
все
вытекает.
Rignir
bara
rignir
ég
er
kominn
á
kaf
Дожди
просто
дожди
я
нахожусь
посередине
Sama
hversu
djúpt
ég
fer,
á
mér
alltaf
stað
Как
бы
глубоко
я
ни
заходил,
у
меня
всегда
есть
место.
Hvar
sem
þú
munt
enda
þar
mun
ég
setjast
að
Где
бы
ты
ни
кончился
где
бы
я
ни
сидел
Ég
og
þú,
tók
mig
tíma
fatta
það
Мне
и
тебе
потребовалось
время,
чтобы
осознать
это.
Skrifa
þetta
lag
Напиши
эту
песню.
Þetta
er
bara
byrja
hér
Это
только
начало.
Upp
og
niður
við
gefumst
ekki
upp
Вверх
и
вниз
мы
не
сдадимся
Ferðalag
deili
því
með
þér
Трип
поделись
этим
с
тобой
Liggjum
kyrr
erum
samt
á
hreyfingu
Лежи
спокойно,
ты
все
еще
в
движении.
Þetta
er
bara
byrja
hér
Это
только
начало.
Upp
og
niður
við
gefumst
ekki
upp
Вверх
и
вниз
мы
не
сдадимся
Ferðalag
deili
því
með
þér
Трип
поделись
этим
с
тобой
Liggjum
kyrr
erum
samt
á
hreyfingu
Лежи
спокойно,
ты
все
еще
в
движении.
Dýrum
fötum
Одежда
для
животных
Ég
hef
aldrei
þóst
maður
Я
никогда
не
притворялась
перед
мужчиной.
Gera
þetta
að
eilífu
það
er
mín
eina
ósk
maður
Сделай
это
навсегда
это
мое
единственное
желание
парень
2019
beibí
löngu
orðið
ljóst
að
2019
малышка
уже
давно
стало
ясно
что
Óskin
mín
að
rætast
svo
ég
lyfti
glasi
og
tósta
Мое
желание
сбудется
поэтому
я
поднимаю
бокал
и
тоста
Reyki
eina,
hósta
Выкури
одну
сигарету,
кашляни.
Horfi
á
hina
dást
að
Посмотри
на
восхищение.
Því
sem
ég
er
að
fást
við
С
чем
я
имею
дело?
Vandamál
að
kljáfst
við
Проблема
kljáfst
мы
Læt
það
ekki
sjást
Пусть
это
не
будет
видно.
Hún
fær
alla
mína
ást
Она
получает
всю
мою
любовь.
Finna
að
þarna
inn
þar
er
innan
tómt
hol
Узнай,
что
есть
в
пустом
вестибюле.
Gæti
flúið
þar
að
eilífu
er
með
rosa
gott
þol
Я
мог
бы
сбежать
оттуда
навсегда,
обладая
хорошей
выносливостью.
Hleyp
af
stað
stoppa
strax
Беги
отсюда
немедленно
остановись
Ég
er
kominn
með
nóg
af
því
Я
здесь,
и
мне
этого
достаточно.
Þurfa
poppa
eina
pillu
til
að
fá
smá
frí
Нужно
глотнуть
одну
таблетку
чтобы
получить
небольшой
отпуск
Mér
er
sama
um
alla
hina
þetta
snýst
allt
um
mig
Мне
плевать
на
всех
остальных,
все
дело
во
мне.
Horfi
ekki
á
neina
horfi
bara
á
þig
Смотри
ни
на
какие
часы
только
на
себя
Horfi
bara
á
þig
Смотри
только
ты
Þetta
er
bara
byrja
hér
Это
только
начало.
Upp
og
niður
við
gefumst
ekki
upp
Вверх
и
вниз
мы
не
сдадимся
Ferðalag
deili
því
með
þér
Трип
поделись
этим
с
тобой
Liggjum
kyrr
erum
samt
á
hreyfingu
Лежи
спокойно,
ты
все
еще
в
движении.
Þetta
er
bara
byrja
hér
Это
только
начало.
Upp
og
niður
við
gefumst
ekki
upp
Вверх
и
вниз
мы
не
сдадимся
Ferðalag
deili
því
með
þér
Трип
поделись
этим
с
тобой
Liggjum
kyrr
erum
samt
á
hreyfingu
Лежи
спокойно,
ты
все
еще
в
движении.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Friðrik Jóhann Róbertsson, Jóhann Kristófer Stefánsson, Marteinn Hjartarson
Album
Joey 2
date of release
25-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.