Lyrics and translation Joey Cool feat. Navé Monjo - Fall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
through
it
all,
all
Я
прошел
через
всё
это,
всё
Been
a
long
time
coming
Это
шло
долго
And
I
keep
running,
oh
I
won′t
let
up
И
я
продолжаю
бежать,
о,
я
не
сдамся
I
done
been
through
the
hard
times
Я
прошел
через
трудные
времена
Been
through
the
rain
Прошел
через
дождь
So
I
can't
give
up
Поэтому
я
не
могу
сдаться
And
I
know
what
I
gotta
do,
yeah
И
я
знаю,
что
мне
нужно
делать,
да
To
get
everything
that′s
coming
Чтобы
получить
всё,
что
мне
причитается
Just
don't
push
my
buttons,
no
Только
не
дави
на
меня,
нет
Cause
I
done
been
through
it
all,
all
Потому
что
я
прошел
через
всё
это,
всё
And
you
still
can't
make
me
fall
И
ты
всё
ещё
не
можешь
заставить
меня
упасть
You
still
can′t
make
me
fall
Ты
всё
ещё
не
можешь
заставить
меня
упасть
Cause
I
done
been
through
it
all,
all
Потому
что
я
прошел
через
всё
это,
всё
And
you
still
can′t
make
me
fall
И
ты
всё
ещё
не
можешь
заставить
меня
упасть
You
still
can't
make
me
fall-all
Ты
всё
ещё
не
можешь
заставить
меня
пасть
Heard
I′m
only
honest
when
I'm
on
mic
Слышал,
я
честен
только
когда
у
микрофона
I′ma
have
to
disagree
Я
вынужден
не
согласиться
But
it's
okay,
we′ll
talk
about
it
if
it's
alright
Но
всё
в
порядке,
мы
поговорим
об
этом,
если
ты
не
против
There's
some
real
life
reasons
I′ve
been
Есть
несколько
реальных
причин,
по
которым
я
Sitting
at
this
table
drinking
all
night
Сижу
за
этим
столом
и
пью
всю
ночь
I
gotta
face
a
lot
of
demons,
they
be
scheming
Мне
приходится
сталкиваться
со
множеством
демонов,
они
плетут
интриги
I
ain′t
tripping
we
can
all
fight
(look)
Я
не
парюсь,
мы
все
можем
драться
(смотри)
I
ain't
tripping
we
can
all
(look,
baby)
Я
не
парюсь,
мы
все
можем
(смотри,
детка)
I
be
drinking
henny
like
I′m
in
a
race
Я
пью
хеннесси,
как
будто
я
на
гонках
One
time
I
got
an
attitude
and
threw
a
dinner
plate
Однажды
я
разозлился
и
бросил
тарелку
She
looked
around
for
someone
coming
to
the
rescue
Она
оглядывалась
в
поисках
кого-нибудь,
кто
придет
на
помощь
Did
I
forget
to
mention
I
was
on
a
dinner
date?
Я
забыл
упомянуть,
что
был
на
свидании?
I
know
some
people
really,
actually
got
it
bad
for
me
Я
знаю,
что
некоторые
люди
действительно,
на
самом
деле
запали
на
меня
I
know
some
women
wanna
put
a
bodybag
on
me
Я
знаю,
некоторые
женщины
хотят
уложить
меня
в
мешок
для
трупов
They
probably
wanna
pull
the
gloves
and
the
mask
on
me
Они,
наверное,
хотят
надеть
на
меня
перчатки
и
маску
I'm
smart
enough
to
know
that′s
really
just
a
mad
funk
Я
достаточно
умен,
чтобы
знать,
что
это
просто
злобный
фанк
I
don't
care
about
nobody
that′s
outside
of
my
vicinity
Мне
плевать
на
всех,
кто
вне
моего
круга
So
put
it
simply
Так
что,
проще
говоря
I'ma
need
compliance
when
I'm
giving
all
my
energy
Мне
нужно
послушание,
когда
я
отдаю
всю
свою
энергию
Fucking
with
me
mentally,
try
not
to
let
it
get
to
me
Играют
с
моим
разумом,
стараюсь
не
позволить
этому
добраться
до
меня
Bitches
in
the
frame
and
these
niggas
acting
finicky
Сучки
в
кадре,
а
эти
ниггеры
ведут
себя
придирчиво
Man
this
shit
done
changed,
I
got
Seven
on
the
symphony
Чувак,
всё
изменилось,
у
меня
Седьмой
на
симфонии
Embedded
in
my
brain,
knew
exactly
what
was
meant
for
me
Встроено
в
мой
мозг,
точно
знал,
что
было
предназначено
для
меня
If
I
could
do
it
over,
I
wouldn′t
do
it
any
differently
Если
бы
я
мог
сделать
это
снова,
я
бы
не
сделал
ничего
по-другому
Been
a
long
time
coming
Это
шло
долго
And
I
keep
running,
oh
I
won′t
let
up
И
я
продолжаю
бежать,
о,
я
не
сдамся
I
done
been
through
the
hard
times
Я
прошел
через
трудные
времена
Been
through
the
rain
Прошел
через
дождь
So
I
can't
give
up
Поэтому
я
не
могу
сдаться
And
I
know
what
I
gotta
do,
yeah
И
я
знаю,
что
мне
нужно
делать,
да
To
get
everything
that′s
coming
Чтобы
получить
всё,
что
мне
причитается
Just
don't
push
my
buttons,
no
Только
не
дави
на
меня,
нет
Cause
I
done
been
through
it
all,
all
Потому
что
я
прошел
через
всё
это,
всё
And
you
still
can′t
make
me
fall
И
ты
всё
ещё
не
можешь
заставить
меня
упасть
You
still
can't
make
me
fall
Ты
всё
ещё
не
можешь
заставить
меня
упасть
Cause
I
done
been
through
it
all,
all
Потому
что
я
прошел
через
всё
это,
всё
And
you
still
can′t
make
me
fall
И
ты
всё
ещё
не
можешь
заставить
меня
упасть
You
still
can't
make
me
fall-all
Ты
всё
ещё
не
можешь
заставить
меня
пасть
This
gon'
probably
take
some
getting
used
to
К
этому,
наверное,
придется
привыкнуть
It′s
difficult
to
be
the
humble
one
Трудно
быть
скромным
They
tell
you
you
the
nigga
with
the
juice
too
Они
говорят
тебе,
что
ты
нигга
с
соком
тоже
And
I
know
I
can
be
the
only
one
И
я
знаю,
что
могу
быть
единственным
That′s
try'na
balance
often
with
the
foo-foo
Кто
пытается
балансировать
часто
с
фу-фу
All
I
need
is
people
in
my
life
to
Все,
что
мне
нужно,
это
люди
в
моей
жизни,
чтобы
Tell
me
something,
I
can
say
they′re
useful
Сказать
мне
что-нибудь,
я
могу
сказать,
что
они
полезны
Something
I
consider
Что-то,
что
я
рассматриваю
I
can't
let
′em
stand
all
in
my
way
man
Я
не
могу
позволить
им
стоять
у
меня
на
пути,
чувак
A
bunch
of
doddies
but
I
block
'em
with
the
Raybans
Куча
дураков,
но
я
блокирую
их
своими
Rayban
I
got
a
girl
at
home,
she
ready
and
she
waiting
У
меня
есть
девушка
дома,
она
готова
и
ждет
My
lady
bad,
she
could
probably
use
a
spankin′
Моя
леди
плохая,
ей,
наверное,
нужна
порка
See
she
got
me
falling
off
of
that
subject
Видишь,
она
заставила
меня
сбиться
с
этой
темы
Back
to
these
people
I
got
feeling
like
they're
upset
Вернемся
к
этим
людям,
у
меня
такое
чувство,
что
они
расстроены
Done
heard
it
all
about
me,
nigga,
I'm
like
"What′s
next?"
Слышал
всё
обо
мне,
нигга,
я
типа:
"Что
дальше?"
And
I
been
through
interrogations
like
a
suspect
И
я
прошел
через
допросы,
как
подозреваемый
Who
are
y′all
to
stand
in
here
and
judge
me?
Кто
вы
такие,
чтобы
стоять
здесь
и
судить
меня?
They
never
loved
me
Они
никогда
меня
не
любили
I
ain't
never
liked
it
when
they
told
me
I
was
lucky
Мне
никогда
не
нравилось,
когда
мне
говорили,
что
мне
повезло
But
that′s
some
fuckery
Но
это
какая-то
хрень
I
don't
care
about
nobody
living
that′s
outside
of
my
vicinity
Мне
плевать
на
всех
живых,
кто
вне
моего
круга
So
put
it
simply
Так
что,
проще
говоря
I'ma
need
compliance
when
I′m
giving
all
my
energy
Мне
нужно
послушание,
когда
я
отдаю
всю
свою
энергию
Fucking
with
me
mentally,
try
not
to
let
it
get
to
me
Играют
с
моим
разумом,
стараюсь
не
позволить
этому
добраться
до
меня
Been
a
long
time
coming
Это
шло
долго
And
I
keep
running,
oh
I
won't
let
up
И
я
продолжаю
бежать,
о,
я
не
сдамся
I
done
been
through
the
hard
times
Я
прошел
через
трудные
времена
Been
through
the
rain
Прошел
через
дождь
So
I
can't
give
up
Поэтому
я
не
могу
сдаться
And
I
know
what
I
gotta
do,
yeah
И
я
знаю,
что
мне
нужно
делать,
да
To
get
everything
that′s
coming
Чтобы
получить
всё,
что
мне
причитается
Just
don′t
push
my
buttons,
no
Только
не
дави
на
меня,
нет
Cause
I
done
been
through
it
all,
all
Потому
что
я
прошел
через
всё
это,
всё
And
you
still
can't
make
me
fall
И
ты
всё
ещё
не
можешь
заставить
меня
упасть
You
still
can′t
make
me
fall
Ты
всё
ещё
не
можешь
заставить
меня
упасть
Cause
I
done
been
through
it
all,
all
Потому
что
я
прошел
через
всё
это,
всё
And
you
still
can't
make
me
fall
И
ты
всё
ещё
не
можешь
заставить
меня
упасть
You
still
can′t
make
me
fall-all
Ты
всё
ещё
не
можешь
заставить
меня
пасть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Evan Hancock, Michael Summers, Taven Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.