Joey Cool feat. King Iso - Stop That - translation of the lyrics into German

Stop That - Joey Cool , King Iso translation in German




Stop That
Hör auf damit
Burna
Burna
Worldwide Exclusive
Weltweite Exklusivveröffentlichung
Look cut that shit out
Yo, hör sofort auf damit
Cut it out
Hör auf
Stop that, stop that, you ain′t really 'bout that
Hör auf damit, hör auf damit, du bist nicht wirklich dafür gemacht
Little nigga, you ain′t really got that
Kleines Mädchen, du hast es einfach nicht drauf
Go on 'head, tell 'em why you upset
Nur zu, erzähl ihnen warum du sauer bist
Stop that, right now
Hör auf, sofort
I don′t want it either nigga, quiet down
Ich will auch nichts davon, Kleine, sei ruhig
Fucking with the Swank, boy you might drown
Wenn du dich mit dem Swank anlegst, gehst du vielleicht unter
I be in the cut with the lights down, with the light down
Ich bin im Versteck mit runtergedimmten Lichtern, mit runtergedimmten Lichtern
I′m good, little Joey Cool, nigga what's hood?
Mir geht's bestens, kleiner Joey Cool, was geht ab?
I been on the scene for a long time
Ich bin schon lange in der Szene
Long resume, it should be understood
Langer Lebenslauf, das sollte klar sein
Don′t nobody wanna put the work in
Niemand will die Arbeit reinstecken
But they wanna feel entitled with the perks and
Aber Ansprüche an die Privilegien stellen
Then they pass it to the back of stage with the skirts
Dann geben sie's nach hinten an die Mädels weiter
Still wouldn't know what to do with,
Wüssten immer noch nicht, was man damit macht
Take a bottle of Jergens and fucking jerk it
Nimm ne Flasche Jergens und würgte es dir weg
Wait for it, I don′t think you want it with the Swank Lord
Warte ab, du willst es nicht mit dem Swank Lord aufnehmen
I be in your house like it's foreclosed
Ich bin in deinem Haus als wär's zwangsversteigert
I don′t think you want it with the bank boy
Nimm lieber keinen Streit mit dem Bankjungen an
Money coming in, gotta make more
Geld kommt rein, muss noch mehr verdienen
They don't give it to you, gotta take more
Sie geben's dir nicht, also nimm mehr
I done did some bad shit in my day
Ich hab schon schlimmes Zeug zu meiner Zeit gemacht
Beat a nigga ass with a skateboard
Hätte nem Typen den Arsch auf nem Skateboard versohlt
Came a long way from the mixtapes
Weiter Weg von den Mixtapes
I be walkin' around like I′m 6′8"
Laufe rum als wär ich 2 Meter groß
'07, house party out in Pit State
'07, Hausparty in Pit State
′17, Red Rocks, nigga shit's great
'17, Red Rocks, Junge ist das mega
I remember meeting Tech at the Mixplate
Ich erinnere mich, als ich Tech in der Mixplate traf
Shoot, it was me, Zoo, Vi and Jay (B. Hood)
War ich dort, mit Zoo, Vi und Jay (B. Hood)
Niggas talk about dudes, I done been paid
Typen reden über Kerle, ich hab längst mein Geld gemacht
I guess I gotta give a cool little history
Ich muss wohl 'ne coole kleine Geschichtsstunde geben
Oh you little shit-stains
Ihr kleinen Scheißerchen
Stop that, stop that, you ain′t really 'bout that
Hör auf damit, hör auf damit, du bist nicht wirklich dafür gemacht
Little nigga, you ain′t really got that
Kleines Mädchen, du hast es einfach nicht drauf
Go on 'head, tell 'em why you upset
Nur zu, erzähl ihnen warum du sauer bist
Stop that, right now
Hör auf, sofort
I don′t want it either nigga, quiet down
Ich will auch nichts davon, Kleine, sei ruhig
Fucking with the Swank, boy you might drown
Wenn du dich mit dem Swank anlegst, gehst du vielleicht unter
I be in the cut with the lights down, with the light down
Ich bin im Versteck mit runtergedimmten Lichtern, mit runtergedimmten Lichtern
Stop that, stop that, you ain′t really 'bout that
Hör auf damit, hör auf damit, du bist nicht wirklich dafür gemacht
Little nigga, you ain′t really got that
Kleines Mädchen, du hast es einfach nicht drauf
Go on 'head, tell ′em why you upset
Nur zu, erzähl ihnen warum du sauer bist
Stop that, right now
Hör auf, sofort
I don't want it either nigga, quiet down
Ich will auch nichts davon, Kleine, sei ruhig
Fucking with the Swank, boy you might drown
Wenn du dich mit dem Swank anlegst, gehst du vielleicht unter
I be in the cut with the lights down, with the light down
Ich bin im Versteck mit runtergedimmten Lichtern, mit runtergedimmten Lichtern
Fun facts, I was like this in the nutsack
Fun Fact, ich war schon so im Nutsack
Mom said pops was a thug jack
Mama sagte, Papi war ein großer Ganove
Prolly why I bug is because that
Wohl deshalb bin ich so ausgeflippt
Spaz on a nigga type DNA
Amok-Typ DNA
Blacked out in a club, I′ma be okay
Total abgestürzt im Club, mir geht's bestimmt gut
Blacked out on the stage, I'ma be okay
Total abgestürzt auf der Bühne, mir geht's bestimmt gut
And if you don't believe it, go back to the resume
Und wenn du's nicht glaubst, schau im Lebenslauf nach
Matter of fact, I did it yesterday
Genauer gesagt, das hab ich erst gestern gemacht
You don′t want the phone
Du willst nicht das Telefon
I know a nigga with The Punisher up in the trunk
Ich kenn'nen Typen mit dem Punisher im Kofferraum
I know a nigga with the chopper sitting on the couch
Ich kenn'nen Typen mit der Maschinenpistole auf der Couch
A couple niggas with a milli sittin′ in the house
Ein paar Typen mit 'ner Millie im Haus
And I ain't bangin′ but the niggas know I get respect
Und ich bin kein Gangster, aber die Kerle wissen ich hab Respekt
They give it back and I ain't even have to send ′em yet
Sie zahlen zurück und ich hab's nicht mal eingefordert
See I been doing this for years, now I get a check
Ich mach' das seit Jahren, jetzt krieg' ich Schecks
For every time I step up in somebody
Jedes Mal, wenn ich jemandes Stadt betret
City and I take a motherfucking breath
Und einen verdammten Atemzug mache
Look it nigga, one two
Sieh hin Kleine, eins zwei
It's Coolie baby with the crown, who the fuck you?
Hier ist Coolie mit der Krone, wer zur Hölle bist du?
Said I′ma be up in your town shit like come through
Sag ich komm rüber in deinen Kaff klar
You ain't gon' come for nigga down having fun boo (What?!)
Ihr macht keinen Einsatz für mich, der unten ist, hab Spaß Schatz (Was?!)
Wait for it, I don′t think you want it with the Swank Lord
Warte ab, du willst es nicht mit dem Swank Lord aufnehmen
I be in your house like it′s foreclosed
Ich bin in deinem Haus als wär's zwangsversteigert
I don't think you want it with the bank boy
Nimm lieber keinen Streit mit dem Bankjungen an
What the fuck you think boy?
Was denkst du, Junge?
Stop that, stop that, you ain′t really 'bout that
Hör auf damit, hör auf damit, du bist nicht wirklich dafür gemacht
Little nigga, you ain′t really got that
Kleines Mädchen, du hast es einfach nicht drauf
Go on 'head, tell ′em why you upset
Nur zu, erzähl ihnen warum du sauer bist
Stop that, right now
Hör auf, sofort
I don't want it either nigga, quiet down
Ich will auch nichts davon, Kleine, sei ruhig
Fucking with the Swank, boy you might drown
Wenn du dich mit dem Swank anlegst, gehst du vielleicht unter
I be in the cut with the lights down, with the light down
Ich bin im Versteck mit runtergedimmten Lichtern, mit runtergedimmten Lichtern
Stop that, stop that, you ain't really ′bout that
Hör auf damit, hör auf damit, du bist nicht wirklich dafür gemacht
Little nigga, you ain′t really got that
Kleines Mädchen, du hast es einfach nicht drauf
Go on 'head, tell ′em why you upset
Nur zu, erzähl ihnen warum du sauer bist
Stop that, right now
Hör auf, sofort
I don't want it either nigga, quiet down
Ich will auch nichts davon, Kleine, sei ruhig
Fucking with the Swank, boy you might drown
Wenn du dich mit dem Swank anlegst, gehst du vielleicht unter
I be in the cut with the lights down, with the light down
Ich bin im Versteck mit runtergedimmten Lichtern, mit runtergedimmten Lichtern
Skrrt, stop that, pause on ′em like a fade with a bobcat
Skrrt, hör auf, pausier sie wie einen Fade mit nem Bagger
You a broad, put a fade where your bob at
Du bist ne Tussi, mach nen Fade wo dein Pony sitzt
Better weave when I charge her, dodge that
Schnell weg wenn ich komm und griff das
I done came a long way from them job apps
Ich komm von weit her von Bewerbungsformularen
People like where your boss at? I'm that
Leute fragen: Wo ist dein Boss? Ich bin es
Until you niggas hating on me ′cause where I'm at
Bis ihr mich hasst weil ich so groß raus bin
Nigga I'm Bed, Bath, & Beyond that
Alter ich geh darüber weit hinaus
Nigga where your mom at
Alter wo ist deine Mama
Never could I be stuck in the hood so this is not trap
Komm nie im Ghetto fest, das hier ist kein Trap
They been hating, talking about your fans are non-black
Es hassen Leute, sagen deine Fans sind keine Schwarzen
Calling them the enemy, they the reason I got racks
Nennen sie die Gegner, die überweisen die Scheine
Talking to me, when I Call of Duty, are your ops black?
Was laberst mich an, sind deine Feinde schwarz beim Zocken?
Get the fuck out your feelings ′fore I pop caps
Hau ab mit deinen Gefühlen, sonst knallt's
Like I opened a soda after I shook it, got that?
Wie ich Limo öffnete nach dem Schütteln, kapiert?
Don′t be dragging it like the symbol of Mortal Kombat
Herumzappeln wie das Symbol des Mortal Kombat
Bumping fake niggas when they sign, contract
Straßenkämpfer die unterschreiben, Vertrag
Killing the mic and I'm murderin′ everything when I drop tracks
Zerstör' das Mic und töte alles wenn ich Tracks dropp
Your bitch on my tour bus getting lifted like launch pads
Deine Alte hebt ab im Tourbus wie auf 'ner Startrampe
You don't wanna smoke like a mini swisher, a dime bag
Du willst kein BBQ wie ein kleinen Swisher, Dime Bag
I′m a different nigga, you can't compare me to contrast (my bad)
Ich bin ein anderer Kerl, kontrastier mich nicht (mein Fehler)
I figured I′m kickin' some wicked shit on this bomb track
Ich dachte ich kicke hier kranken Shit auf diesem Bomben Track
Lick the wick on the bomb jack
Leck die Lunte an der Bombenladung
Danielson when I handle 'em with the physical contact
Danielson bei Körperkontakt
I′m speakin′ the vision, niggas can't see me like Pac tracks
Ich seh' die Zukunft wie nicht hörbare Pac Tracks
Tell ′em Joey
Sag's ihnen Joey
Stop that, stop that, you ain't really ′bout that
Hör auf damit, hör auf damit, du bist nicht wirklich dafür gemacht
Little nigga, you ain't really got that
Kleines Mädchen, du hast es einfach nicht drauf
Go on ′head, tell 'em why you upset
Nur zu, erzähl ihnen warum du sauer bist
Stop that, right now
Hör auf, sofort
I don't want it either nigga, quiet down
Ich will auch nichts davon, Kleine, sei ruhig
Fucking with the Swank, boy you might drown
Wenn du dich mit dem Swank anlegst, gehst du vielleicht unter
I be in the cut with the lights down, with the light down
Ich bin im Versteck mit runtergedimmten Lichtern, mit runtergedimmten Lichtern
Stop that, stop that, you ain′t really ′bout that
Hör auf damit, hör auf damit, du bist nicht wirklich dafür gemacht
Little nigga, you ain't really got that
Kleines Mädchen, du hast es einfach nicht drauf
Go on ′head, tell 'em why you upset
Nur zu, erzähl ihnen warum du sauer bist
Stop that, right now
Hör auf, sofort
I don′t want it either nigga, quiet down
Ich will auch nichts davon, Kleine, sei ruhig
Fucking with the Swank, boy you might drown
Wenn du dich mit dem Swank anlegst, gehst du vielleicht unter
I be in the cut with the lights down, with the light down
Ich bin im Versteck mit runtergedimmten Lichtern, mit runtergedimmten Lichtern






Attention! Feel free to leave feedback.