Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See You There
Wir sehen uns dort
You
waited
all
summer,
for
that
night
to
come
around
Du
hast
den
ganzen
Sommer
auf
diese
Nacht
gewartet
Mom
was
in
the
kitchen,
and
I
was
laying
down
Mama
war
in
der
Küche,
und
ich
lag
im
Bett
We
said
we'd
meet
up
later,
at
the
county
fair
Wir
sagten,
wir
treffen
uns
später,
auf
dem
Jahrmarkt
As
you
closed
the
door,
you
hollered
See
you
there
Als
du
die
Tür
schlossest,
riefst
du:
"Wir
sehen
uns
dort"
See
you
there,
see
you
there
Wir
sehen
uns
dort,
wir
sehen
uns
dort
There
was
broken
glass
and
blue
lights
everywhere
Überall
waren
Glasscherben
und
Blaulicht
You
were
lying
by
your
jeep
Du
lagst
neben
deinem
Jeep
We
held
our
breath
and
said
a
prayer
Wir
hielten
den
Atem
an
und
sprachen
ein
Gebet
We
could
hardly
bare,
to
see
you
there
Wir
konnten
es
kaum
ertragen,
dich
dort
zu
sehen
No
one
had
to
tell
us,
that
you
were
hurt
real
bad
Niemand
musste
uns
sagen,
dass
du
schwer
verletzt
warst
To
life
flight
you
to
Indy
was
the
only
chance
you
had
Dich
mit
dem
Rettungsflieger
nach
Indy
zu
bringen,
war
deine
einzige
Chance
Mama
climbed
in
with
you,
she
knew
I
was
scared
Mama
stieg
zu
dir,
sie
wusste,
dass
ich
Angst
hatte
As
she
closed
the
door,
she
hollered
See
you
there
Als
sie
die
Tür
schloss,
rief
sie:
"Wir
sehen
uns
dort"
See
you
there,
see
you
there
Wir
sehen
uns
dort,
wir
sehen
uns
dort
There
were
lines
and
tubes
and
doctors
everywhere
Überall
waren
Schläuche,
Kabel
und
Ärzte
Daddy
stayed
up
all
night
long,
right
beside
you
in
the
chair
Papa
blieb
die
ganze
Nacht
wach,
direkt
neben
dir
im
Stuhl
He
could
hardly
bare,
to
see
you
there
Er
konnte
es
kaum
ertragen,
dich
dort
zu
sehen
We
sang
in
the
Garden
at
our
little
country
church
Wir
sangen
im
Garten
unserer
kleinen
Landkirche
There
must've
been
a
mile
of
cars,
following
your
hearse
Es
muss
eine
Meile
von
Autos
gegeben
haben,
die
deinem
Leichenwagen
folgten
You'd
think
after
10
years,
it
wouldn't
make
me
cry
Man
sollte
meinen,
dass
es
mich
nach
10
Jahren
nicht
mehr
zum
Weinen
bringen
würde
But
it's
almost
like
you
must've
known,
that
night
you
said
goodbye
Aber
es
ist
fast
so,
als
hättest
du
es
gewusst,
als
du
dich
in
jener
Nacht
verabschiedetest
That
you
were
headed
up
to
heaven,
not
to
the
county
fair
Dass
du
auf
dem
Weg
zum
Himmel
warst,
nicht
zum
Jahrmarkt
When
you
closed
the
door
and
hollered
See
you
there
Als
du
die
Tür
schlossest
und
riefst:
"Wir
sehen
uns
dort"
See
you
there,
see
you
there
Wir
sehen
uns
dort,
wir
sehen
uns
dort
See
you
there,
oh,
I'll
see
you
there
Wir
sehen
uns
dort,
oh,
ich
sehe
dich
dort
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rory Lee Feek, Joey Martin
Attention! Feel free to leave feedback.