Lyrics and translation Joey Jewish feat. KB - Loose Change Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
do
it
for
my
team
Я
делаю
это
ради
своей
команды.
Quick
to
pull
my
trigger
Быстро
спустить
курок.
Got
spare
clips
inside
my
Supreme
У
меня
есть
запасная
обойма
внутри
моего
Всевышнего.
Bape
from
crown
in
hill,
I
got
that
sizzle
like
a
rare
meat
Бэйп
из
Краун-Ин-Хилл,
у
меня
есть
это
шипение,
как
редкое
мясо.
Oh
no
when
I
run
up
on
a
sucker
tryna
dare
me
О,
нет,
когда
я
набегаю
на
лоха,
пытаясь
осмелиться
на
меня.
I
came
back
from
Paris
feeling
foreign,
like
my
girl
be
Я
вернулся
из
Парижа,
чувствуя
себя
чужим,
как
моя
девушка.
Pull
like
a
V,
we
gon'
treat
you
like
P
Притянись,
как
Ви,
мы
будем
обращаться
с
тобой,
как
с
Пи.
Back
of
the
line
you
ain't
standing
with
me
За
чертой
ты
не
стоишь
со
мной.
Don't
need
a
hand
when
I
get
it
for
free
Мне
не
нужна
помощь,
когда
я
получаю
ее
бесплатно.
Did
it
myself
and
you
won't
get
a
piece
Сделал
это
сам,
и
ты
ничего
не
получишь.
I
took
that
loose
change
from
my
pocket
and
I
came
up
Я
взяла
эту
мелочь
из
кармана
и
подошла.
Say
it's
triple-digit
figures
or
I'll
hang
up
Скажи,
что
это
трехзначные
цифры,
или
я
повешу
трубку.
Call
it
what
you
want
but
I
bet
you'll
never
tame
us
Называй
это
как
хочешь,
но
держу
пари,
ты
никогда
не
укротишь
нас.
I
feel
it
coming
like
a
main
buzz
Я
чувствую,
что
это
приближается,
как
главный
шум.
Loose
change
from
my
pocket,
how
I
came
up
Освободи
мелочь
из
моего
кармана,
как
я
поднялся.
Loose
change
from
my
pocket,
how
I
came
up
Освободи
мелочь
из
моего
кармана,
как
я
поднялся.
Loose
change
from
my
pocket,
how
I
came
up
Освободи
мелочь
из
моего
кармана,
как
я
поднялся.
Put
it
in
the
slot,
triple
seven
on
the
dot
Положи
его
в
щель,
тройная
семерка
на
точку.
I
just
got
the
vision,
20/20,
already
planned
Я
только
что
получил
видение,
20/20,
уже
запланировано.
I
can
narrate
your
whole
story,
Morgan
Freeman
Я
могу
рассказать
всю
твою
историю,
Морган
Фримен.
AK-Second
letter,
I
am
crazy
wit'
that
range
though
АК-вторая
буква,
Я
с
ума
сойду,
хотя
и
с
ума.
I
feel
fly
as
TSA
and
I'm
just
wearing
plain
clothes
Я
чувствую
себя
лету,
как
TSA,
и
я
просто
ношу
простую
одежду.
I
get
the
check
and
I
cut
it
up
Я
получаю
чек
и
разрезаю
его.
Invest
it
right
back
in
other
stuff
Вложи
все
обратно
в
другие
вещи.
You
do
not
want
it
with
none
of
us
Ты
не
хочешь
этого
ни
с
кем
из
нас.
Little
bit,
little
bit,
little
bit
Немного,
немного,
немного
...
Team
and
it's
looking
phenomenal
Команда
и
это
выглядит
феноменально.
We
don't
want
"good",
but
"phenomenal"
Мы
не
хотим
"хорошего",
но
"феноменального".
I
think
the
crowd
going
nuts
Думаю,
толпа
сходит
с
ума.
I
need
a
top
hat
and
a
monocle
Мне
нужна
шляпа
и
монокль.
What
you
call
a
icon
livin',
whoa
То,
что
ты
называешь
иконой
жизни,
уоу.
Yeah,
he
got
an
icon
denim,
whoa
Да,
у
него
есть
джинсовая
икона,
уоу.
And
I'm
on
that
5-car
livin',
whoa
И
я
живу
на
этой
5-тачке,
уоу!
Snapping
like
an
Nikon
in
him,
whoa
Он
щелкает,
как
Никон,
уоу.
You
could
really
swear
I'm
in
the
kitchen,
whoa
Ты
можешь
поклясться,
что
я
на
кухне,
уоу!
Gordon
Ramsay,
so
explicit,
woah
Гордон
Рэмзи,
такой
откровенный,
уоу!
I
don't
need
a
nice
job
with
it,
whoa
Мне
не
нужна
хорошая
работа,
уоу.
You
can't
son
me,
God
did
it
already
Ты
не
можешь
сын
мой,
Бог
уже
сделал
это.
I'm
irrelevant,
right?
Я
неуместен,
так
ведь?
(I
heard
what
you
thought
of
us)
(Я
слышал,
что
ты
думаешь
о
нас)
Rosa
Parks
wouldn't
give
up
her
seat
Роза
Паркс
не
отказалась
бы
от
своего
места.
So
now
I
tour
with
the
bus
Теперь
я
еду
на
автобусе.
Now
I
tour
with
the
bus
Теперь
я
путешествую
с
автобусом.
(Skrrt
skrrrt)
(Skrrrt
skrrt)
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
Loose
change
in
my
pocket
how
I
came
up
Потерять
мелочь
в
кармане,
как
я
поднялся.
Yeah,
loose
change
in
my
pocket
how
I
came
up
Да,
пустая
мелочь
в
кармане,
как
я
появился.
Yeah,
yeah,
they
just
told
me
"chill
out
with
that
face
talk"
Да,
да,
они
только
что
сказали
мне:
"расслабься
с
этим
выражением
лица".
Yeah,
yeah,
please
get
out
my
office
with
them
lame
dust
Да,
да,
пожалуйста,
убирайся
из
моего
офиса
с
этой
дурацкой
пылью.
Hundred
in
a
slot,
triple
seven,
on
and
caught
Сотня
в
слоте,
тройная
семерка,
на
и
пойман.
Loose
change
from
my
pocket,
how
I
came
up
Освободи
мелочь
из
моего
кармана,
как
я
поднялся.
Loose
change
from
my
pocket,
how
I
came
up
Освободи
мелочь
из
моего
кармана,
как
я
поднялся.
Loose
change
from
my
pocket,
how
I
came
up
Освободи
мелочь
из
моего
кармана,
как
я
поднялся.
Put
it
in
the
slot,
triple
seven
on
the
dot
Положи
его
в
щель,
тройная
семерка
на
точку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.