Joey Moe - Eneste - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joey Moe - Eneste




Rødt lys, alt stoppede bare, da du tog dine ting og du tog væk her fra.
Красный свет, все просто остановилось, когда ты собрала свои вещи и ушла отсюда.
Åbentlyst, sårbar, burde starte forfra men det går bare ikke.
Очевидно, такая ранимая, должна начать все сначала, но это просто не работает.
Søvnløs, natten er der foroven, ordne ligger tungen men jeg kan kun forstumme, hul i byen
Бессонная ночь там, наверху, фиксирует ложь на моем языке, но я могу только молчать, дыра в городе
Men jeg kan knap nok med et hjerte der er tungt.
Но я едва могу идти с таким тяжелым сердцем.
Der ku være 1 mili, 2 mili, 3 mili, 4 miliarder der ude,
Там может быть 1 миллиард, 2 миллиарда, 3 миллиарда, 4 миллиарда,
Men jeg blir der hjemme til duften af dig min pude.
Но я останусь дома, пока не почувствую твой запах на своей подушке.
ta' mig med dig, la' mig vis dig, gi' mig lidt af det der gir'mig, sommerfulg og mavekriller, lær' mig lidt om alle de milder,
Так возьми меня с собой, Позволь мне показать тебе, дай мне немного того, что дает мне летнее веселье и боль в животе, научи меня немного всему более мягкому.
Som dagen lang,
Как и весь день напролет,
Jeg ved godt jeg åbnede pandoras boks og nu er det slut med os.
Я знаю, что открыл ящик Пандоры, и теперь между нами все кончено.
Men du er den eneste, eneste, eneste, eneste for miiig.
Но ты единственная, единственная, единственная, единственная для миииг.
Den eneste, eneste, eneste, eneste og jeeeg tænker om du mon kommer hjem
Единственный, единственный, единственный, единственный, и мне интересно, вернешься ли ты домой.
Og hvis nej om du har glemt at
Если нет, значит, ты забыл.
At Jeg' den eneste, eneste, eneste, stadigvæk, yeah.!
Что я единственный, единственный, единственный, все еще, да.!
Dit navn der står med blæk for evigt yeah!
Твое имя навечно высечено чернилами, да!
Dir navn det står blæk og det er for evigt, yeah!
Имя режиссера написано чернилами, и это навсегда, да!
Stadig for let, men du skredet for længst, og mørke tider har i sinde at forlænge.
Все еще слишком легко, но ты продвинулся слишком далеко, и темные времена будут продолжаться.
Der er hodt plads i vores dobbelseng, mdn jeg fylder den ikk' ud alene
В нашей двуспальной кровати достаточно места, но я не могу заполнить ее сама.
Der ku være 1 mili, 2 mili, 3 mili, 4 miliarder der ude,
Там может быть 1 миллиард, 2 миллиарда, 3 миллиарда, 4 миллиарда,
Men jeg blir der hjemme til duften af dig min pude.
Но я останусь дома, пока не почувствую твой запах на своей подушке.
ta' mig med dig, la' mig vis dig, gi' mig lidt af det der gir'mig, sommerfulg og mavekriller, lær' mig lidt om alle de milder, Som dagen lang,
Так возьми меня с собой, Позволь мне показать тебе, дай мне немного того, что дает мне летнее веселье и боль в животе, научи меня немного обо всех более мягких вещах, которые длятся весь день.
Jeg ved godt jeg åbnede pandoras boks og nu er det slut med os.
Я знаю, что открыл ящик Пандоры, и теперь между нами все кончено.
Men du er den eneste, eneste, eneste, eneste for miiig.
Но ты единственная, единственная, единственная, единственная для миииг.
Den eneste, eneste, eneste, eneste og jeeeg tænker om du mon kommer hjem
Единственный, единственный, единственный, единственный, и мне интересно, вернешься ли ты домой.
Og hvis nej om du har glemt at
Если нет, значит, ты забыл.
At Jeg' den eneste, eneste, eneste, stadigvæk, yeah.! Dit navn der står med blæk for evigt yeah!
Что я единственный, единственный, единственный, все еще, да ... твое имя навсегда останется в чернилах, да!
Dir navn det står blæk og det er for evigt, yeah!
Имя режиссера написано чернилами, и это навсегда, да!
Stadig for let,
Все еще слишком легко,
Stadig for let.
Все еще слишком легко.





Writer(s): Morten Noerhave Kolding, Joey Moe


Attention! Feel free to leave feedback.