Joey Moe - Hvis Det Ik' Skal Være Os - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joey Moe - Hvis Det Ik' Skal Være Os




Min hverdag er ude af takt.
Моя повседневная жизнь выбивается из ритма.
Jeg vågnede en morgen, alt for sent.
Однажды утром я проснулся слишком поздно.
Mon du har været her.
Интересно, был ли ты здесь?
For puden den, dufter stadig af dig.
Потому что подушка все еще пахнет тобой.
Drømme forsvinder nu.
Мечты исчезают.
Og virkeligheden blænder mig.
Реальность ослепляет меня.
Jeg føler jeg gik i stå.
Я чувствую, что застрял.
(Den dag, du valgte at din vej)
(День, когда ты решил уйти)
Min verden vender nu.
Мой мир вращается.
Alting fader ud.
Все исчезает.
Siden du spredte din vinger og fløj.
С тех пор, как ты расправил крылья и полетел.
Har indersiden af sengen været tom?
Пустовала ли кровать изнутри?
Hvis det ikke skal være os.
Если только это не мы.
Hvorfor føltes det forkert?
Почему это казалось таким неправильным?
Når du ikke er her, når du ikke er her
Когда тебя здесь нет, когда тебя здесь нет.
Smukke minder, der gør det endnu værre.
Прекрасные воспоминания, от которых становится еще хуже.
Når du ikke er her, når du ikke er her.
Когда тебя здесь нет, когда тебя здесь нет.
Hvor er du henne?
Где ты?
Min dør står klem.
Моя дверь застряла.
Hvis du kommer hjem.
Если ты вернешься домой.
Nu mit hjerte gjort af glas.
Теперь мое сердце сделано из стекла.
Jeg føler der bliver kastet med sten.
Я чувствую, что в меня бросают камни.
Var det noget vi blev enige om?
Мы с тобой об этом договорились?
Havde jeg vidst det skulle ende sådan her, havde jeg ikke ladet dig gå.
Если бы я знал, что все так закончится,я бы не отпустил тебя.
Min verden vender nu.
Мой мир вращается.
Alting fader ud.
Все исчезает.
Siden du spredte din vinger og fløj.
С тех пор, как ты расправил крылья и полетел.
Har indersiden af sengen været tom?
Пустовала ли кровать изнутри?
Hvis det ikke skal være os.
Если только это не мы.
Hvorfor føltes det forkert?
Почему это казалось таким неправильным?
Når du ikke er her, når du ikke er her
Когда тебя здесь нет, когда тебя здесь нет.
Smukke minder, der gør det endnu værre.
Прекрасные воспоминания, от которых становится еще хуже.
Når du ikke er her, når du ikke er her.
Когда тебя здесь нет, когда тебя здесь нет.
Hvor er du henne?
Где ты?
Min dør står klem.
Моя дверь застряла.
Hvis du kommer hjem.
Если ты вернешься домой.
Min verden den falmer nu.
Мой мир угасает.
Farverne bliver grå.
Цвета становятся серыми.
Kærlighed kalder ud.
Любовь зовет.
Hvorfor er det svært at nå?
Почему до него так трудно дотянуться?
Uden dig går min verden i stå.
Без тебя мой мир стоит на месте.
Hallo...
Привет...
Hvis det ikke skal være os.
Если только это не мы.
Hvorfor føltes det forkert?
Почему это казалось таким неправильным?
Når du ikke er her, når du ikke er her
Когда тебя здесь нет, когда тебя здесь нет.
Smukke minder, der gør det endnu værre.
Прекрасные воспоминания, от которых становится еще хуже.
Når du ikke er her, når du ikke er her.
Когда тебя здесь нет, когда тебя здесь нет.
Hvor er du henne?
Где ты?
Min dør står klem.
Моя дверь застряла.
Hvis du kommer hjem.
Если ты вернешься домой.





Writer(s): Burhan Genc, Joey Moe, Ole Brodersen, Kasper Larsen


Attention! Feel free to leave feedback.