Lyrics and translation Joey Moe - Klarsyn
Syng
fugl,
syng
nu
Пой,
птица,
пой
же
Spred
dine
vinger
ud
Расправь
свои
крылья
Syng
fugl,
flyv
ud
Пой,
птица,
лети
Hva'
er
det
du
venter
på?
Чего
же
ты
ждешь?
Gør
det
for
os
der
sidder
fast
Сделай
это
для
нас,
тех,
кто
застрял
Og
for
dem
der
fik
alt
for
tidlig
plads
И
для
тех,
кому
слишком
рано
досталось
место
Oppe
i
skyerne
Там,
в
облаках
Spred
vingerne
og
flyv
for
dem
Расправь
крылья
и
лети
за
них
Blod
fra
mit
håndled,
et
liv
som
jeg
godt
ved
Кровь
из
моего
запястья,
жизнь,
о
которой
я
хорошо
знаю
Langsomt
forsvinder
mellem
mine
fingre
- tænker,
"Fuck
det"
Медленно
исчезает
между
моих
пальцев
- думаю:
"К
черту
все"
Blå
blink
tjekker
ind,
mens
natten
den
observerer
Синие
огни
мигают,
ночь
наблюдает
Tidsløse
minder
på
min
skærm,
der
passerer
Вневременные
воспоминания
проносятся
на
моем
экране
Står
jeg
her,
10
år
senere
og
tænker
tilbage
Стою
здесь,
10
лет
спустя,
и
вспоминаю
Det
var
først,
da
jeg
var
døden
nær
Только
тогда,
когда
я
был
на
волоске
от
смерти
At
jeg
begyndt'
at
leve
min'
dage
Я
начал
жить
своими
днями
Trækker
vejret
ind,
la'
dem
kalde
mit
navn,
ay
Вдыхаю,
пусть
называют
мое
имя,
эй
50.000
er
en
våd
klud,
der
hvisker
tavlen
ren
50
000
- это
мокрое
полотенце,
которое
стирает
все
с
чистого
листа
Hvisker
til
mit
sind,
ta'r
mig
op,
når
det
går
ned
Шепчет
моему
разуму,
поднимает
меня,
когда
я
падаю
Smider
kærlighed
tilbage
gennem
mikrofonen
jeg
står
med
Изливаю
любовь
обратно
через
микрофон,
в
который
говорю
Jeg'
ikk'
længere
i
tomgang
Я
больше
не
в
тупике
Som
en
fri,
hånd
om
skridtet
og
skråler,
"Cowabunga"
Словно
свободный,
рука
на
промежности,
кричу:
"Ковабунга"
Syng
fugl,
syng
nu
Пой,
птица,
пой
же
Spred
dine
vinger
ud
Расправь
свои
крылья
Syng
fugl,
flyv
ud
Пой,
птица,
лети
Hva'
er
det
du
venter
på?
Чего
же
ты
ждешь?
Gør
det
for
os
der
sidder
fast
Сделай
это
для
нас,
тех,
кто
застрял
Og
for
dem
der
fik
alt
for
tidlig
plads
И
для
тех,
кому
слишком
рано
досталось
место
Oppe
i
skyerne
Там,
в
облаках
Spred
vingerne
og
flyv
for
dem
Расправь
крылья
и
лети
за
них
1996,
ser
ham
bagerst
i
linje
37
1996,
вижу
его
в
последнем
ряду,
место
37
Klokken
er
seks
om
morgenen
og
han
synes
trættende
Шесть
часов
утра,
и
он
выглядит
таким
уставшим
Han
sover
stadig,
drømmetilstand
Он
все
еще
спит,
в
царстве
грез
Synger
så
hele
freaking
bussen
ka'
Поет
так,
что
весь
чертов
автобус
может
Høre
hva'
der
spiller
fra
hans
disc-mand
Слышать,
что
играет
в
его
дисководе
Ham
der
blev
overset,
ham
der
blev
sidst
valgt
Тот,
кого
не
замечали,
кого
выбирали
последним
Ham
der
leved'
for
Plan
A,
villig
til
at
gi'
alt
Тот,
кто
жил
ради
плана
А,
готовый
отдать
все
Ham
der
i
den
sidste
ende
var
lidt
smarter'
end
de
andre
børn
Тот,
кто
в
конце
концов
оказался
немного
умнее
других
детей
Selvom
han
brugt'
halvdelen
af
folkeskolen
ude
for
døren
Хотя
половину
школьных
лет
он
провел
за
дверью
Alt
imens
jeg
ta'r
mig
lidt
frisk
luft
- sværger,
jeg'
på
Пока
я
дышу
свежим
воздухом
- клянусь,
я
настроен
Jeg
vil
ende
rap
i
største
job
- ama'r,
halshug
Я
стану
рэпером
на
самой
крутой
работе
- аминь,
отрублю
голову
Fanen
løftet
i
vejret,
mit
Dannebrog
Флаг
поднят
в
небо,
мой
Датский
флаг
En
stjerne
blev
til
på
lorteøen
Звезда
родилась
на
этом
говенном
острове
Danmark
- værsgo
Дания
- вот,
держи
Syng
fugl,
syng
nu
Пой,
птица,
пой
же
Spred
dine
vinger
ud
Расправь
свои
крылья
Syng
fugl,
flyv
ud
Пой,
птица,
лети
Hva'
er
det
du
venter
på?
Чего
же
ты
ждешь?
Gør
det
for
os
der
sidder
fast
Сделай
это
для
нас,
тех,
кто
застрял
Og
for
dem
der
fik
alt
for
tidlig
plads
И
для
тех,
кому
слишком
рано
досталось
место
Oppe
i
skyerne
Там,
в
облаках
Spred
vingerne
og
flyv
for
dem
Расправь
крылья
и
лети
за
них
Og
hvis
du
en
dag
vender
hjem
igen
И
если
однажды
ты
вернешься
домой
La'
det
være
med
verden
i
hænderne
Пусть
это
будет
с
миром
в
твоих
руках
Na-na,
na-na,
na-na
На-на,
на-на,
на-на
Na-na,
na-na,
na-na
На-на,
на-на,
на-на
Når
en
knægt,
bli'r
til
en
mand
Когда
мальчишка
становится
мужчиной
Med
fokus
på
drøm
og
på
liv
Сфокусировавшись
на
мечте
и
на
жизни
Og
på
det
næste
skridt
И
на
следующем
шаге
For
dem
vi
tabte
og
for
de
fortabte
За
тех,
кого
мы
потеряли,
и
за
потерянных
For
den
anden
side
af
faserne
for
barnebyen
За
другую
сторону
этапов,
за
город
детства
For
min
kvinde,
min
søn,
mit
klarsyn
За
мою
женщину,
моего
сына,
мою
ясность
Og
hvis
du
en
dag
vender
hjem
igen
И
если
однажды
ты
вернешься
домой
La'
det
være
med
verden
i
hænderne
Пусть
это
будет
с
миром
в
твоих
руках
Na-na,
na-na,
na-na
На-на,
на-на,
на-на
Na-na,
na-na,
na-na
На-на,
на-на,
на-на
Og
hvis
du
en
dag
vender
hjem
igen
И
если
однажды
ты
вернешься
домой
La'
det
være
med
verden
i
hænderne
Пусть
это
будет
с
миром
в
твоих
руках
Na-na,
na-na,
na-na
На-на,
на-на,
на-на
Na-na,
na-na,
na-na
На-на,
на-на,
на-на
Og
hvis
du
en
dag
vender
hjem
igen
И
если
однажды
ты
вернешься
домой
La'
det
være
med
verden
i
hænderne
Пусть
это
будет
с
миром
в
твоих
руках
Na-na,
na-na,
na-na
На-на,
на-на,
на-на
Na-na,
na-na,
na-na
На-на,
на-на,
на-на
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): lasse baunkilde, kasper falkenberg, joey moe
Album
Klarsyn
date of release
11-08-2017
Attention! Feel free to leave feedback.