Lyrics and translation Joey Moe - Vi Flytter Bjerge
Vi Flytter Bjerge
Мы Свернём Горы
Verden
synes
tung
og
grå
Мир
кажется
тяжелым
и
серым,
Men
vi
holder
os
unge
endnu
Но
мы
всё
ещё
молоды.
Og
hvis
nej,
når
du
falder
ned
И
если
ты
вдруг
упадёшь,
Samler
jeg
dig
op
igen
Я
подниму
тебя
снова.
Nogle
si'r,
at
tro
flytter
bjerge
Кто-то
говорит,
вера
двигает
горы,
Andre
si'r,
man
ikk'
ska'
tro,
men
yde
Другие
- что
не
верь,
а
делай.
Og
hvis
nej,
når
jeg
falder
ned,
ja
И
если
я
вдруг
упаду,
Så
vil
jeg
kravl',
gå
på
knæ,
rejs'
mig
op,
gå
igen
То
я
буду
ползти,
на
коленях,
поднимусь,
пойду
снова,
Løb'
afsted
mod
dine
arme
Побегу
навстречу
твоим
рукам.
Pige,
vi
løfter
hinanden,
krydser
hav,
flytter
bjerge
Девочка
моя,
мы
поддерживаем
друг
друга,
пересекаем
океаны,
двигаем
горы,
Når
vi
ligger
her
sammen
Когда
мы
лежим
здесь
вместе.
Og
det
går
"ay,
ay"
И
всё
идёт
как
"эй,
эй",
Det
lyder
som
et
ekko
fra
væg
til
væg
Это
похоже
на
эхо
от
стены
к
стене.
Vores
naboer
de
banker
igen
og
igen
Наши
соседи
стучат
снова
и
снова,
Og
baby,
fuck
dem
for
Но
детка,
к
чёрту
их,
I
nat
der
finder
du
og
jeg
hjem
Ведь
сегодня
ночью
ты
и
я
найдём
свой
дом.
Det
lyder
som
et
ekko
fra
væg
til
væg
Это
похоже
на
эхо
от
стены
к
стене,
Vores
hjerter
de
banker
igen
og
igen
Наши
сердца
бьются
снова
и
снова,
Og
himlen
ku'
fald'
ned
И
небо
может
рухнуть,
Mens
vi
flytter
bjerge
(Ja)
Пока
мы
двигаем
горы.
(Да)
Mens
alle
råber:
"Dommedag"
Пока
все
кричат:
"Судный
день!",
Ta'r
jeg
din
hånd,
og
vi
stikker
af
Я
возьму
тебя
за
руку,
и
мы
сбежим.
Og
hvis
nej,
når
vi
falder
ned
И
если
мы
вдруг
упадём,
Samler
vi
os
op
igen
Мы
поднимемся
снова.
Det'
som
taget
ud
af
en
film
Это
как
будто
из
фильма,
Uendelig,
uvirkeligt
Бесконечно,
нереально.
Og
det
går
du,
det
går
jeg,
det
går
ned,
ja-ja
И
идёшь
ты,
иду
я,
всё
рушится,
да-да,
Når
vi
forsvinder
sammen
og
bliver
én
Когда
мы
исчезаем
вместе
и
становимся
одним,
Så
flytter
vi
bjerge
og
åbner
vores
hjerter
Тогда
мы
двигаем
горы
и
открываем
свои
сердца.
Og
det
går
"ay,
ay"
И
всё
идёт
как
"эй,
эй",
Det
lyder
som
et
ekko
fra
væg
til
væg
Это
похоже
на
эхо
от
стены
к
стене.
Vores
naboer
de
banker
igen
og
igen
Наши
соседи
стучат
снова
и
снова,
Og
baby,
fuck
dem
for
Но
детка,
к
чёрту
их,
I
nat
der
finder
du
og
jeg
hjem
Ведь
сегодня
ночью
ты
и
я
найдём
свой
дом.
Det
lyder
som
et
ekko
fra
væg
til
væg
Это
похоже
на
эхо
от
стены
к
стене,
Vores
hjerter
de
banker
igen
og
igen
Наши
сердца
бьются
снова
и
снова,
Og
himlen
ku'
fald'
ned
И
небо
может
рухнуть,
Mens
vi
flytter
bjerge
Пока
мы
двигаем
горы.
Jeg
kravl',
gå
på
knæ,
rejs'
mig
op,
gå
igen
Я
буду
ползти,
на
коленях,
поднимусь,
пойду
снова,
Løb'
afsted
mod
dine
arme
Побегу
навстречу
твоим
рукам.
Pige,
vi
løfter
hinanden,
krydser
hav,
flytter
bjerge
Девочка
моя,
мы
поддерживаем
друг
друга,
пересекаем
океаны,
двигаем
горы,
Når
vi
ligger
her
sammen
Когда
мы
лежим
здесь
вместе.
Så
går
det
"ay,
ay"
И
всё
идёт
как
"эй,
эй",
Det
lyder
som
et
ekko
fra
væg
til
væg
Это
похоже
на
эхо
от
стены
к
стене.
Vores
naboer
de
banker
igen
og
igen
Наши
соседи
стучат
снова
и
снова,
Og
baby,
fuck
det
for
Но
детка,
к
чёрту
это,
I
nat
der
finder
du
og
jeg
hjem
Ведь
сегодня
ночью
ты
и
я
найдём
свой
дом.
Det
lyder
som
et
ekko
fra
væg
til
væg
Это
похоже
на
эхо
от
стены
к
стене,
Vores
hjerter
de
banker
igen
og
igen
Наши
сердца
бьются
снова
и
снова,
Og
himlen
ku'
fald'
ned
И
небо
может
рухнуть,
Mens
vi
flytter
bjerge
Пока
мы
двигаем
горы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): kasper falkenberg, joey moe
Attention! Feel free to leave feedback.