Lyrics and translation Joey Montana feat. De La Ghetto - Moribundo
Disparame
a
tu
adiós
al
corazón
Застрели
меня
на
прощание
с
сердцем
Ya
deja
de
llorar
y
vamos
dilo
Перестань
плакать
и
давай.
Que
te
vas,
que
me
dejas,
que
ya
no
vale
la
pena
Что
ты
уезжаешь,
оставляешь
меня,
что
больше
не
стоит
Intentarlo
de
nuevo,
que
murió
Попробуйте
еще
раз,
он
умер
Yo
sé,
tu
eres
mariposa
que
vuela,
buscando
libertad
Я
знаю,
ты
летающая
бабочка,
ищущая
свободу.
Y
yo
un
moribundo
sin
esperanzas,
sabiendo
que
te
vas
И
я
умирающий
без
надежды,
зная,
что
ты
уезжаешь
Y
quizás
ahora
ya
no
nos
queda
nada
И,
возможно,
теперь
у
нас
ничего
не
осталось
Pero
ahora
amor
de
mi
vida
si
te
vas,
quiero
decirte
Но
теперь
любовь
к
моей
жизни,
если
вы
уйдете,
я
хочу
сказать
вам
Ojala
que
lo
que
busques
Надеюсь,
что
то,
что
вы
ищете
Valga
más
de
lo
pierdes
Стоит
больше,
чем
вы
потеряете
Que
Diosito
te
acompañe
Да
будет
с
тобой
Бог!
Y
que
te
vaya
bien,
vaya
bien
И
пусть
все
будет
хорошо,
хорошо.
Ojala
que
lo
que
busques
Надеюсь,
что
то,
что
вы
ищете
Valga
más
de
lo
pierdes
Стоит
больше,
чем
вы
потеряете
Dejándome
aquí,
así!
Оставив
меня
здесь,
вот
так!
Moribundo
oh
oh!
Умирающий
о
о!
Siempre
tu
serás
mi
princesa
Ты
всегда
будешь
моей
принцессой.
Bien
suave,
suavecito
como
seda
Хорошо
мягкий,
мягкий,
как
шелк
Ojos
a
chinados
como
una
muñeca
Глаза,
как
у
куклы.
Y
me
hipnotizan
tan
solo
con
su
belleza
И
они
загипнотизируют
меня
только
своей
красотой
Pero
ya
no
voy
a
sufrir
por
ti
Но
я
больше
не
буду
страдать
за
тебя.
Consiguete
otro
man
que
lo
hará
por
mi
Найди
себе
другого
человека,
который
сделает
это
за
меня.
Se
acabo
el
amor
que
yo
tenia
pa'
darte
Любовь,
которую
я
должен
был
отдать
тебе
Ya
me
canse
de
rogarte
Я
устал
умолять
тебя.
Tranquila
baby
cual
es
tu
falsedad
Успокойся,
детка,
в
чем
твоя
ложь
Pero
dices
que
me
amas
y
por
que
te
marchas
Но
ты
говоришь,
что
любишь
меня
и
почему
ты
уезжаешь
Me
acusas
de
maltrato
y
de
infidelidad
Ты
обвиняешь
меня
в
жестоком
обращении
и
неверности.
Pero
todo
eso
es
mentira,
nada
de
eso
es
de
verdad
Но
все
это
ложь,
ничто
из
этого
не
является
правдой
Te
ciegas
con
las
mentiras
de
tus
amigas
Вы
слепы
от
лжи
своих
друзей
Pero
ellas
no
te
dicen
que
conmigo
quieren
estar
Но
они
не
говорят
тебе,
что
со
мной
хотят
быть
En
lo
más
profundo
de
tu
alma
se
que
me
amas
В
глубине
души
я
знаю,
что
ты
любишь
меня
Después
que
estés
feliz,
te
juro
viviré
en
paz
После
того,
как
ты
будешь
счастлив,
клянусь,
я
буду
жить
в
мире
Ojala
que
lo
que
busques
Надеюсь,
что
то,
что
вы
ищете
Valga
más
de
lo
pierdes
Стоит
больше,
чем
вы
потеряете
Que
Diosito
te
acompañé
Господи,
я
тебя
сопровождал.
Y
que
te
vaya
bien,
vaya
bien
И
пусть
все
будет
хорошо,
хорошо.
Ojala
que
lo
que
busques
Надеюсь,
что
то,
что
вы
ищете
Valga
más
de
lo
pierdes
Стоит
больше,
чем
вы
потеряете
Dejándome
aquí,
así!
Оставив
меня
здесь,
вот
так!
Moribundo
oh
oh!
Умирающий
о
о!
Mori
(Maximo
flow)
Мори
(Maximo
flow)
Moribundo
oh
oh!
Умирающий
о
о!
Ya
no
hacen
falta
las
palabras
Слова
больше
не
нужны
Cuando
esa
mirada
tuya,
dice
que
te
vas
Когда
твой
взгляд
говорит,
что
ты
уезжаешь
Y
yo
aquí
solo
en
la
nada
И
я
здесь
один
в
никуда
Imaginando
en
lo
que
pudo
ser
Представляя,
что
может
быть
Y
nunca
será,
que
te
vas
tu
y
me
quedo
yo
И
никогда
не
будет,
что
ты
уйдешь,
и
я
останусь
Pues
nadie
obliga
a
nadie
a
quererse
Потому
что
никто
не
заставляет
никого
любить
себя
Me
toco
perder,
pero
no
hay
rencor
Я
теряюсь,
но
обиды
нет.
Yo
te
deseo
buena
suerte
Я
желаю
Вам
удачи
Ojala
que
lo
que
busques
Надеюсь,
что
то,
что
вы
ищете
Valga
más
de
lo
pierdes
Стоит
больше,
чем
вы
потеряете
Que
Diosito
te
acompañé
Господи,
я
тебя
сопровождал.
Y
que
te
vaya
bien,
vaya
bien
И
пусть
все
будет
хорошо,
хорошо.
Ojala
que
lo
que
busques
Надеюсь,
что
то,
что
вы
ищете
Valga
más
de
lo
pierdes
Стоит
больше,
чем
вы
потеряете
Dejándome
aquí,
así!
Оставив
меня
здесь,
вот
так!
(Jah
Rasta
Far
ih!)
(Jah
Rasta
Far
ih!)
Moribundo
oh
oh!
Умирающий
о
о!
Moribundo
oh
oh
oh
Умирающий
о
о
о
Moribundo
oh
oh
oh
Умирающий
о
о
о
Es
De
La
Ghetto
Это
Из
Гетто.
Joey
Montana
Джоуи
Монтана
Revolucionando
el
genero
Революция
в
жанре
Estas
son
mis
melodías
urbanas
Это
мои
Городские
мелодии
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CASTILLO-TORRES RAFAEL, DELGADO VICTOR EDMUNDO, MIRANDA BEIRO EDGARDO ANTONIO
Attention! Feel free to leave feedback.