Joey Montana - Aló Mamá - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joey Montana - Aló Mamá




Aló Mamá
Алло, мама
Joey
Joey
Cuándo está canción acabe
Когда эта песня закончится
Ya sabes que llamada tienes que hacer
Ты уже знаешь, кому нужно позвонить
Era un domingo en la mañana, como eso de la seis
Было воскресное утро, около шести
El cielo estaba oscuro y ya empezaba amanecer
Небо было темным, и начинался рассвет
iluminó mi cuarto, eran los flashazo de mi cel
Мой телефон осветил комнату вспышками
Lo dejé sonar un rato y al final ya contesté (¿aló?)
Я дал ему немного прозвонить и наконец ответил (алло?)
Era mi pana Miguel, le dije: "¿qué pasó mi brother?, cuéntame, ¿todo está bien?", pero su voz se quebró
Это был мой приятель Мигель, я сказал: "Что случилось, брат? Расскажи, всё ли в порядке?", но его голос дрогнул
Le dije: "¿qué pasó, bro?, ¿qué fue?
Я спросил: "Что случилось, бро? Что такое?"
Dijo: "hermanito mi viejita se me fue
Он сказал: "Братишка, моя мамочка ушла"
Fue el maldito cáncer que se la llevó y aunque que lucho con todo; al final no pudo y se rindió"
Этот проклятый рак забрал её, и хотя она боролась изо всех сил, в конце концов, она не смогла и сдалась
Yo me quedé en silencio buscando palabras de consuelo un "lo siento mucho, ahora esta en el cielo, bah, aquí estoy, te quiero"
Я молчал, ища слова утешения: "Мне очень жаль, теперь она на небесах, я здесь, я люблю тебя"
Hablamos una hora y luego cerré
Мы говорили около часа, а потом я повесил трубку
Aún estaba en shock, pero me senté y pensé
Я всё ещё был в шоке, но сел и задумался
En lo bendecido que estaba y no lo noté
О том, как я благословлен, но не замечал этого
Ya que llamada voy a hacer
Я знаю, кому я позвоню
Aló, mamá
Алло, мама
Quería decirte que te amo tanto
Хотел сказать, что очень тебя люблю
Aunque que a veces no lo digo tanto
Хотя, знаю, я не говорю это часто
¡Te amo, te amo!
Люблю тебя, люблю!
¿Sabes, mamá?
Знаешь, мама?
Yo no qué haría si te me fueras
Я не знаю, что бы делал, если бы ты ушла
Quiero que me dures una vida entera
Хочу, чтобы ты прожила целую вечность
¡Te amo, te amo, mamá!
Люблю тебя, люблю, мама!
Escuche su voz, me imagine su sonrisa, ¡wow!
Услышал её голос, представил её улыбку, вау!
Lo mejor que hay en la vida
Лучшее, что есть в жизни
Ella me dio la vida y vivió su vida pa hacerme feliz
Она дала мне жизнь и прожила свою, чтобы сделать меня счастливым
El amor más puro y sincero que puede existir
Самая чистая и искренняя любовь, которая только может быть
Si la tienes viva, cuídala
Если твоя мама жива, береги её
Atiéndela, dale cariño y respétela
Заботься о ней, дари ей ласку и уважай её
Y si la tuya está en el cielo, desde allá te cuidará
А если твоя мама на небесах, она будет присматривать за тобой оттуда
Disculpa, tengo que llamar
Извини, мне нужно позвонить
Aló, mamá
Алло, мама
Hola, hijo, ¿cómo estás mi amor?
Привет, сынок, как дела, мой дорогой?
¿Cómo amaneciste?
Как спалось?
¡Te quiero mucho!
Я тебя очень люблю!
Joey Montana
Joey Montana
Lolita, ¡te amo!
Лолита, я люблю тебя!
Qué bendición tenerte
Какое счастье, что ты у меня есть
Joey
Joey





Writer(s): Andres Saavedra, Edgardo Antonio Miranda Beiro


Attention! Feel free to leave feedback.