Lyrics and translation Joey Montana - Yo Te Llamo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Te Llamo
Я Тебе Позвоню
Joey
Montana
(No-no-no-Noriel)
Джой
Монтана
(Нет-нет-нет-Нориэль)
De
La
Ghetto,
De
La
Geezy
Де
Ла
Гетто,
Де
Ла
Гизи
La
estás
complicando
Ты
всё
усложняешь
Si
estábamos
claro
Ведь
мы
же
всё
прояснили
Y
te
pones
intensa
y
me
empieza′
a
llamar
al
celular
А
ты
начинаешь
беситься
и
названивать
на
сотовый
Te
he
dicho
que
no
me
des
likes
Я
ведь
сказал,
чтоб
лайки
не
ставила
Ni
me
tire'
al
WhatsApp
И
в
Ватсапп
не
писала
Cuántas
veces
te
voy
a
explicar
que
(Wuh)
Сколько
же
раз
ещё
придётся
это
повторять
(Вух)
Yo
te
llamo
cuando
pueda
darte
Я
тебя
позову,
когда
смогу
дать
тебе
No
me
llames
(No
me
llames)
Не
звони
мне
(Не
звони
мне)
Yo
te
llamo
(Yo
te
llamo)
Я
тебя
позову
(Я
тебя
позову)
Yo
te
llamo
cuando
pueda
darte
Я
тебя
позову,
когда
смогу
дать
тебе
No
me
llames
(No
me
llames)
Не
звони
мне
(Не
звони
мне)
Yo
te
llamo,
oh
(De
La
Geezy)
Я
тебя
позову,
о
(Де
Ла
Гизи)
Que
no
me
llama,
yo
la
llamo;
no
reclama,
no
reclamo
Что
не
звонит,
я
ему;
не
претендует,
я
не
претендую
Es
todo
un
secreto
que
a
escondi′as
ya
nos
juntamo'
Это
наш
секрет,
что
тайно
мы
уже
собираемся
Y
es
que
yo
le
di
cuando
no'
conocimo′
Ведь
я
дал
ей,
когда
мы
не
были
знакомы
Lo
hacíamo′
calla'os
y
así
lo
repetimo′
Мы
это
делали
тихонько
и
так
и
продолжаем
Siempre
me
da
color,
mi
mujer
me
hace
el
amor
Она
всегда
придаёт
мне
сил,
моя
женщина
дарит
мне
любовь
Porque
ella
e'
más
sucia
y
me
saca
de
control
Потому
что
она
более
грязная
и
сводит
меня
с
ума
Porque
ella
es
mi
pornstar,
sabe
cómo
comerme
Потому
что
она
моя
порнозвезда,
знает,
как
меня
съесть
A
veces,
se
viene
solamente
de
verme
Иногда
она
возбуждается,
просто
увидев
меня
Después
que
me
la
como,
las
nalguita′
se
quedan
in
love
with
me
После
того,
как
я
ею
завладею,
её
попка
влюбляется
в
меня
Solo
me
quiere
a
mí
(Eh-eh)
Она
хочет
только
меня
(Эй-эй)
Pero,
de
verda',
de
verla
yo
me
prendo
Но,
честно
говоря,
глядя
на
неё,
я
зажигаюсь
Dime
qué
tú
quiere′,
mami,
si
ya
tú
me
tienes
aquí
Скажи,
чего
ты
хочешь,
детка,
ведь
я
уже
здесь
с
тобой
Tú
me
llevas
al
extasi'
Ты
приводишь
меня
в
экстаз
No
me
tire'
que
yo
te
tiro,
baby,
sí
(No,
no)
Не
дёргайся,
и
я
тебе
дам
в
ответ,
детка,
да
(Нет,
нет)
Yo
te
llamo
cuando
pueda
darte
Я
тебя
позову,
когда
смогу
дать
тебе
No
me
llames
(No
me
llames)
Не
звони
мне
(Не
звони
мне)
Yo
te
llamo
(Yo
te
llamo)
Я
тебя
позову
(Я
тебя
позову)
Yo
te
llamo
cuando
pueda
darte
Я
тебя
позову,
когда
смогу
дать
тебе
No
me
llames
Не
звони
мне,
нет
Yo
te
llamo
Я
тебя
позову,
да
No
me
llame′,
yo
te
llamo;
baby,
ese
e′
el
plan
(Ah)
Не
звони,
я
тебя
позову;
детка,
так
и
будет
(А-а)
El
que
come
calla'o,
come
dos
veces,
así
e′
el
refrán
(Tú
sabe')
Кто
ест
молча,
съедает
вдвое
больше,
так
и
говорится
(Ты
в
курсе)
Tranquila,
de
verme
deja
el
afán
(No
chica)
Расслабься,
не
надо
так
рваться
меня
увидеть
(Нет,
девочка)
Que
el
día
en
que
no′
pillen
juntos
vo'
a
decir
que
tú
eres
una
fan
Потому
что
в
день,
когда
нас
застукают,
я
скажу,
что
ты
моя
фанатка
Y
no
sé
por
qué
me
cela
(No)
И
не
пойму,
почему
она
ревнует
(Нет)
′Tá
loca
de
verme
y
te
desespera'
(Wuh;
No)
Она
с
ума
сходит,
увидев
меня,
и
отчаивается
(Вух;
нет)
Tú
sabe'
mejor
que
nadie
que
pa′
mí
no
ere′
cualquiera
(Tú
sabe')
Ты
лучше
всех
знаешь,
что
для
меня
ты
не
из
их
числа
(Ты
в
курсе)
Entre
tú
y
yo
hay
un
secreto
y
secreto
se
queda
(Esa′
e'
la
regla,
baby)
Между
нами
есть
секрет,
и
он
им
и
останется
(Таково
правило,
детка)
Baby,
no
te
hagas,
tú
sabes
bien
(No)
Детка,
не
притворяйся,
ты
же
прекрасно
знаешь
(Нет)
Tú
sabes
muy
bien
cuál
es
tu
lugar
(Tú
lo
sabe′)
Ты
очень
хорошо
знаешь,
какое
у
тебя
положение
(Ты
сама
знаешь)
Conmigo
no
te
puedes
envolver
Со
мной
ты
не
сможешь
завязать
Cuando
quiera
darte,
te
vo'
a
llamar
(Ah)
Когда
захочется
дать
тебе,
я
сам
тебя
позову
(А-а)
Yo
te
llamo
cuando
pueda
darte
Я
тебя
позову,
когда
смогу
дать
тебе
No
me
llames
(No
me
llames)
Не
звони
мне
(Не
звони
мне)
Yo
te
llamo
(Yo
te
llamo)
Я
тебя
позову
(Я
тебя
позову)
Yo
te
llamo
cuando
pueda
darte
Я
тебя
позову,
когда
смогу
дать
тебе
No
me
llames
(No
me
llames)
Не
звони
мне
(Не
звони
мне)
Yo
te
llamo
(Yo
te
llamo)
Я
тебя
позову
(Я
тебя
позову)
Okay,
esta
combi
no
falla
Ладно,
этот
союз
не
даёт
сбоев
De
La
Ghetto,
De
La
Geezy
(Puerto
Rico
y
Panamá,
uh)
Де
Ла
Гетто,
Де
Ла
Гизи
(Пуэрто-Рико
и
Панама,
э)
Bigos,
Jhan
Paul,
El
Increíble,
Noriel
(Los
Chulitos,
homie)
Бигос,
Ян
Пол,
Невероятный,
Нориэль
(Крутые
чуваки,
дружище)
Noriel
danger
Dímelo
Jowy
(Los
que
nunca
fallan;
Jaja)
Нориэль-опасность,
Димело
Джоуи
(Мы
тех,
кто
никогда
не
подводит;
Ха-ха)
Let′s
get
it
(Joey
Montana)
Let's
get
it
(Джой
Монтана)
La
estás
complicando
Ты
всё
усложняешь
Si
estábamos
claro
Ведь
мы
же
всё
прояснили
Y
te
pones
intensa
y
me
empieza'
a
llamar
al
celular
А
ты
начинаешь
беситься
и
названивать
на
сотовый
Te
he
dicho
que
no
me
des
likes
Я
ведь
сказал,
чтоб
лайки
не
ставила
Ni
me
tire'
al
WhatsApp
И
в
Ватсапп
не
писала
Cuántas
veces
te
voy
a
explicar
que
Сколько
же
раз
ещё
придётся
это
повторять
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.