Lyrics and translation Joey Nato feat. ImDontai - Don't Get Involved
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay
(take
it
to
god,
huh)
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай
(отнеси
это
к
Богу,
а?)
Holdin'
'em
off
Сдерживаю
их.
No,
I
won't
lower
my
cost
Нет,
я
не
стану
снижать
цену.
I
thought
that
you
said
you
a
boss?
Я
думал,
ты
сказал,
что
ты
босс?
Don't
get
involved
Не
вмешивайся.
Tryna
be
rich,
like
I'm
Roddy
Пытаюсь
быть
богатым,
как
Родди.
I
see
it
all,
like
I'm
Kami
Я
вижу
все
это,
как
будто
я
Ками.
Oh,
you
want
it
too?
Oh,
navi,
navi,
navi
О,
ты
тоже
этого
хочешь?
о,
Нави,
Нави,
Нави
Don't
get
involved
Не
вмешивайся.
Ah,
yeah,
holdin'
'em
off
Ах,
да,
сдерживаю
их.
No,
I
won't
lower
my
cost
Нет,
я
не
стану
снижать
цену.
Could've
sworn
that
you
said
you
were
boss?
Мог
бы
поклясться,
что
ты
сказал,
что
ты
босс?
Don't
get
involved
Не
вмешивайся.
Tryna
be
rich,
like
I'm
Roddy
Пытаюсь
быть
богатым,
как
Родди.
I
see
it
all,
like
I'm
Kami
Я
вижу
все
это,
как
будто
я
Ками.
Oh,
you
want
it
too?
Oh,
navi,
navi,
navi
О,
ты
тоже
этого
хочешь?
о,
Нави,
Нави,
Нави
Don't
get
involved
Не
вмешивайся.
I'm
playin'
my
hand,
like
an
ace
Я
разыгрываю
свою
руку,
как
туз.
Shorty
put
yams
in
my
face
Коротышка
сунул
мне
в
лицо
ямс
I
told
her
thanks
for
giving
that
Я
сказал
ей
спасибо
за
это
Then
I
go
cold,
turkey,
escape,
ooh
А
потом
я
остываю,
индюшка,
убегаю,
ох
Sorry
if
that
if
I'm
way
too
nomadic
Извини
если
это
если
я
слишком
кочевник
I'm
ridin'
the
wave
and
cuttin'
through
static
Я
оседлаю
волну
и
прорвусь
сквозь
помехи.
While
you
are
just
sitting
there,
me,
I
am
going
Пока
ты
просто
сидишь
здесь,
я,
я
ухожу.
Look
at
me,
look
at
me
running
through
traffic
Посмотри
на
меня,
посмотри,
как
я
пробираюсь
сквозь
пробки.
Fuck
boy,
I'ma
pull
up
Черт
возьми,
парень,
я
подтяну
You
gon'
shit
bricks,
you
need
pullups
Тебя,
ты
будешь
драть
кирпичи,
тебе
нужны
подтягивания.
I
don't
fight,
bitch,
I'ma
click-click
Я
не
дерусь,
сука,
я
клик-клик.
That's
a
dry
clip,
body
all
red
on
some
kin
shit
Это
сухая
обойма,
тело
все
красное
от
какого-то
родственного
дерьма
Hit
a
spin
kick
Хит
спин
КИК
I'm
offended,
see
his
wrists
slit
Я
обижен,
вижу
его
перерезанные
запястья.
I'ma
grab
it
like
I'm
Ben
10
Я
хватаю
его,
как
Бен
10.
Going
extraterrestrial,
alien
Я
становлюсь
инопланетянином,
инопланетянином.
Then
again,
rap
isn't
giving
a
slip
С
другой
стороны,
рэп
не
дает
промаха.
The
moment
I
click,
I
feel
a
jip
В
тот
момент,
когда
я
щелкаю,
я
чувствую
дрожь.
But
the
flow
is
quite
mediocre
Но
поток
довольно
посредственный.
So
their
whole
strategy
is
to
distract
us
with
drip
Так
что
вся
их
стратегия
состоит
в
том,
чтобы
отвлечь
нас
каплями.
Drip
drip,
see
it
all
on
your
body
Кап-кап,
я
вижу
все
это
на
твоем
теле.
We
get
it,
it's
in
all
of
your
rhymes
Мы
поняли,
это
во
всех
твоих
рифмах.
And
we
see
pics
of
it
all
of
the
time
И
мы
все
время
видим
его
фотографии
Homie,
we
get
the
physical,
what's
on
your
mind?
Братан,
мы
займемся
физкультурой,
что
у
тебя
на
уме?
Ay
man,
what's
on
my
mind?
Эй,
парень,
что
у
меня
на
уме?
Just
dropping
these
hits
Просто
сбрасываю
эти
хиты
Dropping
these
hits,
I'm
such
a
clutz
Сбрасывая
эти
хиты,
Я
такой
клатч
R.I.P.
Kobe
and
if
you
do
know
me
Покойся
с
миром
Коби
и
если
ты
меня
знаешь
Then
you
know
I
always
come
through
in
the
clutch
Тогда
ты
знаешь,
что
я
всегда
кончаю
в
сцеплении.
It
took
me
years
to
win
like
the
Cubs
Мне
потребовались
годы,
чтобы
победить,
как
Кубс.
Used
to
shed
tears
when
I
got
those
stubs
Раньше
я
плакал,
когда
получал
эти
окурки.
Livin'
off
rap
and
I
don't
rap
fast
Живу
рэпом,
и
я
не
читаю
рэп
быстро.
Nor
do
I
got
task,
nor
do
I
do
drugs
У
меня
нет
ни
заданий,
ни
наркотиков.
Yeah,
holdin'
'em
off
Да,
сдерживаю
их.
No,
I
won't
lower
my
cost
Нет,
я
не
стану
снижать
цену.
I
thought
that
you
said
you
a
boss?
Я
думал,
ты
сказал,
что
ты
босс?
Nope,
don't
get
involved
Нет,
не
вмешивайся.
Tryna
be
rich,
like
I'm
Roddy
Пытаюсь
быть
богатым,
как
Родди.
I
see
it
all,
like
I'm
Kami
Я
вижу
все
это,
как
будто
я
Ками.
Oh,
you
want
it
too?
Oh,
navi,
navi,
navi
О,
ты
тоже
этого
хочешь?
о,
Нави,
Нави,
Нави
Don't
get
involved
Не
вмешивайся.
Ah,
yeah,
holdin'
'em
off
Ах,
да,
сдерживаю
их.
No,
I
won't
lower
my
cost
Нет,
я
не
стану
снижать
цену.
Could've
sworn
that
you
said
you
a
boss?
Могу
поклясться,
что
ты
сказал,
что
ты
босс?
Nope,
don't
get
involved
Нет,
не
вмешивайся.
Tryna
be
rich,
like
I'm
Roddy
Пытаюсь
быть
богатым,
как
Родди.
I
see
it
all,
like
I'm
Kami
Я
вижу
все
это,
как
будто
я
Ками.
Oh,
you
want
it
too?
Oh,
navi,
navi,
navi
О,
ты
тоже
этого
хочешь?
о,
Нави,
Нави,
Нави
Don't
get
involved
(don't
get
involved)
Не
ввязывайся
(не
ввязывайся).
Yeah,
don't
get
involved
Да,
не
вмешивайся.
'Cause
we
see
it
all,
just
like
a
crystal
ball
Потому
что
мы
видим
все
это,
как
хрустальный
шар.
I
spit
like
a
pistol,
nah,
I
spit
like
I
piston
store
Я
плюю,
как
пистолет,
нет,
Я
плюю,
как
поршень.
'Cause
all
of
my
streams
is
silent
Потому
что
все
мои
потоки
безмолвны
.
Rippin'
through
all
of
your
shit
in
the
toilet
Копаюсь
во
всем
твоем
дерьме
в
унитазе.
I
think
you
get
it
Думаю,
ты
понял.
Cloud
is
starting
to
diminish
Облако
начинает
уменьшаться.
You
better
brace
to
the
finish
Тебе
лучше
приготовиться
к
финишу.
And
for
corona,
uh
А
что
касается
короны
...
Better
mask
up
Лучше
замаскируйся
Boy,
I'm
known
to
act
up
Парень,
я,
как
известно,
капризничаю.
Got
a
taser,
I'ma
zap
ya
like
the
rattle
in
Ashborough
У
меня
есть
электрошокер,
я
отшлепаю
тебя,
как
погремушку
в
Эшборо.
Hat
back,
laughin',
mad
volts
is
lightin'
ass
up
Шляпа
откинута
назад,
смех,
бешеные
вольты
поджигают
задницу.
Your
wack
ass
slackin',
actin'
like
you're
hot
sauce
Твоя
дурацкая
задница
отвисает,
ведешь
себя
так,
словно
ты
острый
соус.
I'm
so
sick
of
our
narrative
being
comparative
Я
так
устал
от
сравнительного
повествования.
I
am
not
average
American
(no)
Я
не
среднестатистический
американец
(нет).
Your
whole
persona's
embarrassin'
Вся
твоя
внешность
меня
смущает.
Whatever
you
say,
why
should
I
care
again?
Что
бы
ты
ни
говорил,
почему
меня
это
опять
должно
волновать?
Why?
(Why?)
Почему?
(Почему?)
I
mean,
why
would
you
care
when
they
Я
имею
в
виду,
почему
тебя
это
волнует,
когда
они
...
Rap
about
shit
that
we
can't
even
hear
Рэп
о
том
дерьме
которое
мы
даже
не
слышим
The
same
topics,
drugs,
watchers
Те
же
темы,
наркотики,
наблюдатели.
Same
nonsense,
straight
dog
shit
Все
та
же
чушь,
сплошное
собачье
дерьмо
Please
don't
mean
my,
check
on
my
wallet
Пожалуйста,
не
думай
о
моем,
проверь
мой
бумажник.
Oh,
you
see
like
I
faded
their
talent
О,
ты
видишь,
как
я
угасил
их
талант
You
didn't
seem
like
it's
hittin'
the
pilot
Не
похоже,
чтобы
это
задело
пилота.
Where
they
got
tinder,
like
toking
their
gun
Там,
где
у
них
есть
трут,
они
любят
точить
свое
ружье.
Ah,
yeah,
holdin'
'em
off
Ах,
да,
сдерживаю
их.
No,
I
won't
lower
my
cost
Нет,
я
не
стану
снижать
цену.
I
thought
that
you
said
you
a
boss?
Я
думал,
ты
сказал,
что
ты
босс?
Don't
get
involved
Не
вмешивайся.
Tryna
be
rich,
like
I'm
Roddy
Пытаюсь
быть
богатым,
как
Родди.
I
see
it
all,
like
I'm
Kami
Я
вижу
все
это,
как
будто
я
Ками.
Oh,
you
want
it
too?
Oh,
nah,
nah,
sir
О,
вы
тоже
этого
хотите?
О,
нет,
нет,
сэр
Don't
get
involved
Не
вмешивайся.
Ah,
yeah,
holdin'
'em
off
Ах,
да,
сдерживаю
их.
No,
I
won't
lower
my
cost
Нет,
я
не
стану
снижать
цену.
Could've
sworn
that
you
said
you
a
boss?
Могу
поклясться,
что
ты
сказал,
что
ты
босс?
Nope,
don't
get
involved
Нет,
не
вмешивайся.
Tryna
be
rich,
like
I'm
Roddy
Пытаюсь
быть
богатым,
как
Родди.
I
see
it
all,
like
I'm
Kami
Я
вижу
все
это,
как
будто
я
Ками.
Oh,
you
want
it
too?
Oh,
navi,
navi,
navi
О,
ты
тоже
этого
хочешь?
о,
Нави,
Нави,
Нави
Don't
get
involved
Не
вмешивайся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dontai Anthony Ethridge, Joseph Michael Spinato
Attention! Feel free to leave feedback.