Lyrics and translation Joey Nato - Provider
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
want
to
protect
you
Я
просто
хочу
защитить
тебя
Keep
you
and
your
body
covered,
baby,
I'll
protect
you
Оберегать
тебя
и
твое
тело,
детка,
я
буду
защищать
тебя
Be
your
provider
Быть
твоим
поставщиком
You
my
rider
and
my
two,
two,
two
seater,
yeah
(skrrt)
Ты
моя
спутница
и
мой
двух-,
двух-,
двухместный,
да
(скррт)
Wanna
ball
with
you,
don't
keep
me
under
the
bleachers
Хочу
зажигать
с
тобой,
не
держи
меня
на
скамейке
запасных
Overall,
you
overdue
В
целом,
ты
слишком
хороша
For
that
Murciélago,
this
sounding
Spanish
Для
этого
Murciélago,
это
звучит
по-испански
Provide
for
you
cause
I
know
your
previous
couldn't
do
that
(do
that)
Обеспечивать
тебя,
потому
что
я
знаю,
твой
предыдущий
не
мог
этого
сделать
(сделать
это)
Take
you
to
a
place,
girl,
wherever
you
want
to
explore
(explore)
Отвезу
тебя
куда
угодно,
девочка,
куда
ты
захочешь
(исследовать)
Give
you
space,
oh
(oh)
Дам
тебе
пространство,
о
(о)
Like
a
keyboard
Как
клавиатура
You
want
more,
you
want
more,
you
can
have
it
(you
can
have
it)
Ты
хочешь
больше,
ты
хочешь
больше,
ты
можешь
это
получить
(ты
можешь
это
получить)
Tell
your
bf
you're
looking
for
better
fashion
(ice,
ice)
Скажи
своему
парню,
что
ты
ищешь
одежду
получше
(лед,
лед)
I
feel
like
your
bored
with
your
old,
you
need
something
new
Мне
кажется,
тебе
скучно
со
старым,
тебе
нужно
что-то
новое
Providing
like
Verizon,
won't
stop
working
for
you
(you)
Обеспечиваю
как
Verizon,
не
перестану
работать
для
тебя
(тебя)
I
don't
think
you
understand,
oh,
no,
no,
no
Не
думаю,
что
ты
понимаешь,
о,
нет,
нет,
нет
I've
been
over
these
girls,
I
ignore
them,
oh
Я
перерос
этих
девушек,
я
игнорирую
их,
о
Of
course
you're
gonna
ride
with
me
in
a
Porsche
(oh,
of
course,
yeah)
Конечно,
ты
поедешь
со
мной
в
Porsche
(о,
конечно,
да)
But
what
about
if
we
up
in
the
course,
yeah?
Но
что,
если
мы
на
поле
для
гольфа,
да?
Will
you
hold
me
down
or
hold
me
back
up?
Ты
поддержишь
меня
или
подтолкнешь
назад?
I
could
lift
you
up
or
lift
you
back
up
Я
могу
поднять
тебя
или
помочь
тебе
подняться
Girl,
if
you're
my
rider,
I'll
be
your
provider
Девочка,
если
ты
моя
спутница,
я
буду
твоим
поставщиком
Tell
me
you're
my
rider,
I'll
be
your
provider
Скажи,
что
ты
моя
спутница,
я
буду
твоим
поставщиком
Will
you
hold
me
down
or
hold
me
back
up?
Ты
поддержишь
меня
или
подтолкнешь
назад?
I
could
lift
you
up
or
lift
you
back
up
Я
могу
поднять
тебя
или
помочь
тебе
подняться
Girl,
if
you're
my
rider,
I'll
be
your
provider
Девочка,
если
ты
моя
спутница,
я
буду
твоим
поставщиком
Tell
me
you're
my
rider,
I'll
be
your
provider
Скажи,
что
ты
моя
спутница,
я
буду
твоим
поставщиком
Pull
up
at
that
red
light,
I
see
you,
you,
you,
you
Останавливаюсь
на
красном
свете,
я
вижу
тебя,
тебя,
тебя,
тебя
You
see
it's
midnight,
no
roof
on
the
coupe
Ты
видишь,
полночь,
нет
крыши
на
купе
Don't
you
ever
lie
to
me,
just
tell
me
the
truth
Никогда
не
лги
мне,
просто
скажи
мне
правду
I
might
leave
you
unread
but
I'll
still
call
you
on
my
Bluetooth
Я
могу
оставить
тебя
непрочитанной,
но
все
равно
позвоню
тебе
по
Bluetooth
I'm
uncalled
but
you
need
it
every
night,
no
(prrrr)
Я
незваный,
но
ты
нуждаешься
во
мне
каждую
ночь,
нет
(прррр)
Southpaw
never
left
you
with
the
right
one
(one
right)
Левша
никогда
не
оставлял
тебя
с
правильным
(одним
правильным)
It's
protocol
that
in
the
end
I
provide
for
you
(provide)
Это
протокол,
что
в
конце
концов
я
обеспечу
тебя
(обеспечу)
Waterfall
on
your
wrist
when
you
check
the
time,
yeah
(yuh)
Водопад
на
твоем
запястье,
когда
ты
проверяешь
время,
да
(да)
A
life
will
never
forget,
just
let
me
in
(let
me
in)
Жизнь,
которую
никогда
не
забудешь,
просто
впусти
меня
(впусти
меня)
Am
I
out
of
line
if
I
help
you
curve
your
man?
(dang)
Я
перегибаю
палку,
если
помогу
тебе
бросить
своего
парня?
(черт)
Let
me
help
you
up,
I
won't
hurt
you
(hurt
you)
Позволь
мне
помочь
тебе,
я
не
причиню
тебе
боли
(боли)
You
down
to
ride,
I
won't
swerve
you
(uhh)
Ты
готова
ехать,
я
не
подведу
тебя
(ух)
Will
you
hold
me
down
or
hold
me
back
up?
Ты
поддержишь
меня
или
подтолкнешь
назад?
I
could
lift
you
up
or
lift
you
back
up
Я
могу
поднять
тебя
или
помочь
тебе
подняться
Girl,
If
you're
my
rider,
I'll
be
your
provider
Девочка,
если
ты
моя
спутница,
я
буду
твоим
поставщиком
Tell
me
you're
my
rider,
I'll
be
your
provider
Скажи,
что
ты
моя
спутница,
я
буду
твоим
поставщиком
Will
you
hold
me
down
or
hold
me
back
up?
(skrrt)
Ты
поддержишь
меня
или
подтолкнешь
назад?
(скррт)
I
could
lift
you
up
or
lift
you
back
up
(skrrt)
Я
могу
поднять
тебя
или
помочь
тебе
подняться
(скррт)
Girl,
If
you're
my
rider,
I'll
be
your
provider
Девочка,
если
ты
моя
спутница,
я
буду
твоим
поставщиком
Tell
me
you're
my
rider,
I'll
be
your
provider
(yeah)
Скажи,
что
ты
моя
спутница,
я
буду
твоим
поставщиком
(да)
Come
along,
ride
with
me,
and
don't
you
dare
let
go
Поехали
со
мной
и
не
смей
отпускать
When
I
touch
down,
I
want
you
with
me
in
the
end
zone
Когда
я
приземлюсь,
я
хочу,
чтобы
ты
была
со
мной
в
зачетной
зоне
I
could
upgrade
your
lifestyle,
don't
forget
so
Я
могу
улучшить
твой
образ
жизни,
не
забывай
об
этом
Put
you
before
everything
like
the
intro
Поставлю
тебя
превыше
всего,
как
вступление
And
I
just
want
to
protect
you
И
я
просто
хочу
защитить
тебя
Keep
you
and
your
body
covered,
baby,
I'll
protect
you
Оберегать
тебя
и
твое
тело,
детка,
я
буду
защищать
тебя
Be
your
provider
Быть
твоим
поставщиком
You
my
rider
and
my
two,
two,
two
seater,
yeah
Ты
моя
спутница
и
мой
двух-,
двух-,
двухместный,
да
But,
something
I
need
to
know
'fore
I
ride
(uhh)
Но
кое-что
мне
нужно
знать,
прежде
чем
я
поеду
(ух)
Will
you
hold
me
down
or
hold
me
back
up?
Ты
поддержишь
меня
или
подтолкнешь
назад?
I
could
lift
you
up
or
lift
you
back
up
Я
могу
поднять
тебя
или
помочь
тебе
подняться
Girl,
If
you're
my
rider,
I'll
be
your
provider
(yeah)
Девочка,
если
ты
моя
спутница,
я
буду
твоим
поставщиком
(да)
Tell
me
you're
my
rider,
I'll
be
your
provider
Скажи,
что
ты
моя
спутница,
я
буду
твоим
поставщиком
I'll
be
your
provider
Я
буду
твоим
поставщиком
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Michael Spinato, Zachary Eugene Maxey
Attention! Feel free to leave feedback.