The Phuture Ain't What It Used To Be (The Final Chapter) -
Akabu
,
Joey Negro
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Phuture Ain't What It Used To Be (The Final Chapter)
Die Zukunft ist nicht mehr das, was sie mal war (Das letzte Kapitel)
The
phuture
ain't
what
it
used
to
be
Die
Zukunft
ist
nicht
mehr
das,
was
sie
mal
war,
meine
Liebe.
The
phuture
ain't
what
it
used
to
be
Die
Zukunft
ist
nicht
mehr
das,
was
sie
mal
war,
meine
Liebe.
The
phuture
ain't
what
it
used
to
be
Die
Zukunft
ist
nicht
mehr
das,
was
sie
mal
war,
meine
Liebe.
The
phuture
ain't
what
it
used
to
be
Die
Zukunft
ist
nicht
mehr
das,
was
sie
mal
war,
meine
Liebe.
The
phuture
ain't
what
it
used
to
be
Die
Zukunft
ist
nicht
mehr
das,
was
sie
mal
war,
meine
Liebe.
The
phuture
ain't
what
it
used
to
be
Die
Zukunft
ist
nicht
mehr
das,
was
sie
mal
war,
meine
Liebe.
The
phuture
ain't
what
it
used
to
be
Die
Zukunft
ist
nicht
mehr
das,
was
sie
mal
war,
meine
Liebe.
The
phuture
ain't
what
it
used
to
be
Die
Zukunft
ist
nicht
mehr
das,
was
sie
mal
war,
meine
Liebe.
The
phuture
ain't
what
it
used
to
be
Die
Zukunft
ist
nicht
mehr
das,
was
sie
mal
war,
meine
Liebe.
The
phuture
ain't
what
it
used
to
be
Die
Zukunft
ist
nicht
mehr
das,
was
sie
mal
war,
meine
Liebe.
The
phuture
ain't
what
it
used
to
be
Die
Zukunft
ist
nicht
mehr
das,
was
sie
mal
war,
meine
Liebe.
The
phuture
ain't
what
it
used
to
be
Die
Zukunft
ist
nicht
mehr
das,
was
sie
mal
war,
meine
Liebe.
The
phuture
ain't
what
it
used
to
be
Die
Zukunft
ist
nicht
mehr
das,
was
sie
mal
war,
meine
Liebe.
The
phuture
ain't
what
it
used
to
be
Die
Zukunft
ist
nicht
mehr
das,
was
sie
mal
war,
meine
Liebe.
The
phuture
ain't
what
it
used
to
be
Die
Zukunft
ist
nicht
mehr
das,
was
sie
mal
war,
meine
Liebe.
The
phuture
ain't
what
it
used
to
be
Die
Zukunft
ist
nicht
mehr
das,
was
sie
mal
war,
meine
Liebe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joel Edwards, Dave Lee
Attention! Feel free to leave feedback.