Lyrics and translation Joey Purp feat. Vic Mensa - Winners Circle (feat. Vic Mensa)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Winners Circle (feat. Vic Mensa)
Круг победителей (feat. Vic Mensa)
I
done
seen,
niggas
that
was
eatin'
together
fall
off
the
table
over
bitches
Я
видел,
как
ниггеры,
которые
ели
вместе,
падали
со
стола
из-за
сучек.
It
ain't
personal
nigga
you
should
be
handlin'
your
bussiness
Это
не
личное,
ниггер,
тебе
следует
заниматься
своим
делом.
Closed
mouths
get
open
the
barrel
of
burners
put
in
'em
Закрытые
рты
открываются
от
стволов,
направленных
в
них.
Closed
eyes
get
led
through
the
darkness
Закрытые
глаза
ведут
через
тьму.
I
need
a
witness
ridin'
by
myself
Мне
нужен
свидетель,
я
еду
один.
I
ain't
worried
about
these
niggas,
tryna
find
myself
Меня
не
волнуют
эти
ниггеры,
я
пытаюсь
найти
себя.
Vision's
blurred
how
about
you
niggas
try
to
change
your
fate
Размытое
зрение,
как
насчет
того,
чтобы
вы,
ниггеры,
попытались
изменить
свою
судьбу?
You
killin'
niggas
in
your
hood,
you
the
KKK?
Ты
убиваешь
ниггеров
в
своем
районе,
ты
Ку-клукс-клан?
What's
the
difference
between
you
and
them?
В
чем
разница
между
вами
и
ими?
Boys
in
blue
and
the
boys
in
white
Парни
в
синем
и
парни
в
белом.
I
used
to
be
with
them
Раньше
я
был
с
ними.
Boys
in
blue
sellin'
poison
white
to
my
own
folks
Парни
в
синем
продают
белую
отраву
моим
братьям.
Ridin'
through
my
old
hood
Еду
по
своему
старому
району.
But
I'm
in
that
new
whip
Но
я
в
новой
тачке.
Same
old
burner
it
got
a
new
clip
Тот
же
старый
ствол,
но
с
новой
обоймой.
Everyday,
new
young
nigga
dead
on
the
news
clip
Каждый
день
новый
молодой
ниггер
мертв
в
новостях.
Every
hood,
same
old
niggas
don't
ever
do
shit
В
каждом
районе
одни
и
те
же
старые
ниггеры
ничего
не
делают.
Every
dollar
stuck
in
my
wallet
I'm
runnin'
through
shit
Каждый
доллар,
застрявший
в
моем
бумажнике,
я
трачу.
Before
I
be
a
deadbeat
father
I
hang
myself,
on
my
mama
Прежде
чем
я
стану
никчемным
отцом,
я
повешусь,
клянусь
мамой.
I
done
seen,
niggas
sell
drugs
to
they
own
blood
Я
видел,
как
ниггеры
продают
наркотики
своей
собственной
крови.
I
done
see
cowardss
snitch
on
niggas
in
they
own
hood
Я
видел,
как
трусы
стучат
на
ниггеров
в
своем
районе.
I
done
seen
kids
steal
drugs
from
their
own
parents
Я
видел,
как
дети
крадут
наркотики
у
собственных
родителей.
Just
to
start
a
habit
that
they
would
inherit
Просто
чтобы
завести
привычку,
которую
они
унаследуют.
I
done
seen,
real
niggas
fall
victim
to
the
fame
Я
видел,
как
настоящие
ниггеры
становятся
жертвами
славы.
I
done
seen,
bitch
niggas
get
rich
and
get
a
name
Я
видел,
как
сучки-ниггеры
богатеют
и
получают
имя.
I
done
seen,
the
same
person
in
the
mirror
everyday
Я
видел
одно
и
то
же
лицо
в
зеркале
каждый
день.
And
my
vision
gettin
clearer
everyday
И
мое
видение
становится
яснее
с
каждым
днем.
You
take
a
little
Biggie
and
a
little
Big
L
Ты
берешь
немного
Бигги
и
немного
Биг
Л,
Add
an
adolescent
on
the
corner
with
packs
to
sell
Добавляешь
подростка
на
углу
с
пакетами
на
продажу,
And
you
take
a
little
Em
and
Andre
3k,
and
guess
what
you
got
И
ты
берешь
немного
Эма
и
Андре
3000,
и
знаешь,
что
получаешь?
The
2016
2Pac,
back
and
improved
Тупака
2016
года,
обновленного
и
улучшенного.
Back
from
the
dead
back
on
your
ass,
back
in
my
groove
Вернувшегося
с
того
света,
вернувшегося
к
тебе,
вернувшегося
в
свою
колею.
You
couldn't
walk
a
step
in
my
shoes
I
been
that
dude
Ты
не
смог
бы
пройти
и
шагу
в
моих
ботинках,
я
был
тем
парнем.
Ask
around
the
city
they
see
me
it's
nothin
new,
and
they
done
let
the
wrong
niggas
in
the
room
Спроси
по
всему
городу,
они
видят
меня,
это
не
новость,
и
они
впустили
не
тех
ниггеров
в
комнату.
Real
nigga,
lets
get
it
Настоящий
ниггер,
давай
сделаем
это.
Welcome
to
the
Winner's
Circle
Добро
пожаловать
в
Круг
Победителей.
Welcome
to
the
Winner's
Circle
Добро
пожаловать
в
Круг
Победителей.
All
of
your
problems
don't
mean,
don't
mean,
a
damn
thing
Все
твои
проблемы
ничего
не
значат,
ничего
не
значат,
черт
возьми,
When
you
in
the
Winner's
Circle
Когда
ты
в
Кругу
Победителей.
The
top
feels
so
much
better
than
the
bottom
На
вершине
чувствуешь
себя
намного
лучше,
чем
на
дне.
I
woke
up
this
morning
with
a
fever
for
life
Я
проснулся
сегодня
утром
с
жаждой
жизни,
A
liver
full
of
patron,
half
a
belief
in
the
Christ
С
печенью,
полной
Patron,
с
половиной
веры
во
Христа,
A
flight
from
New
York
home
С
билетом
из
Нью-Йорка
домой,
My
bitch
tweaking
from
nights
that
I
never
answered
the
phone
С
моей
сучкой,
бесящейся
от
ночей,
когда
я
не
отвечал
на
звонки,
'Cause
she
always
started
a
fight
Потому
что
она
всегда
начинала
ссору.
I
fought
my
whole
fucking
life,
that
ain't
nothing
new
Я
боролся
всю
свою
чертову
жизнь,
это
не
новость.
Don't
make
me,
Не
заставляй
меня,
Don't
make
me,
Не
заставляй
меня,
Don't
make
me,
I
know
they
want
me
to
Не
заставляй
меня,
я
знаю,
они
хотят,
чтобы
я
Become
a
statistic,
with
my
whip
just
like
my
chains
Стал
статистикой,
с
моей
тачкой,
как
и
мои
цепи,
So
that
niggas
can
say
I
changed
Чтобы
ниггеры
могли
сказать,
что
я
изменился.
Like
I
did
all
of
this
work
to
stay
the
same,
I
feel
like
David
Blaine
Как
будто
я
проделал
всю
эту
работу,
чтобы
остаться
прежним,
я
чувствую
себя
как
Дэвид
Блейн.
Disappearing
like
the
Mayans
except
a
nigga
made
it
rain
Исчезающий,
как
майя,
только
ниггер
вызвал
дождь
из
денег.
And
I'm
stepping
out
of
Hermes
to
whip
on
angels
wings
И
я
выхожу
из
Hermes,
чтобы
взлететь
на
ангельских
крыльях.
I'm
climbing
up
the
coast,
I
wonder
if
God
flies
coach
Я
поднимаюсь
по
побережью,
интересно,
летает
ли
Бог
эконом-классом.
I
wonder
if
Cam
can
really
see
me
at
my
South
by
shows
Интересно,
видит
ли
меня
Кэм
на
моих
концертах
на
фестивале
South
by
Southwest.
I
got
my
dogs
with
me
I
keep
a
Rottweiler
close
Со
мной
мои
псы,
я
держу
ротвейлера
поближе,
So
if
you
thinking
of
runnin'
up,
nigga
wanna
reach
for
my
bread
Так
что,
если
ты
думаешь
наехать,
ниггер,
хочешь
добраться
до
моих
денег,
Best
be
the
gingerbread
man
hope
you
can
outrun
the
toast
Лучше
будь
пряничным
человечком,
надеюсь,
ты
сможешь
обогнать
тосты,
'Cause
these
bullets
will
leave
you
bleeding
a
moat
Потому
что
эти
пули
оставят
тебя
истекать
кровью.
Bitch
I'm
the
king
of
my
castle
I
throw
my
queen
on
a
boat
Сука,
я
король
своего
замка,
я
отправляю
свою
королеву
на
яхте,
Fuck
losing
my
balance
I'm
in
Miami
with
my
talents
К
черту
потерю
равновесия,
я
в
Майами
со
своими
талантами,
Fucking
up
the
ballots
Взрываю
бюллетени.
Vic
Mensa
for
president
never
claimed
to
be
a
reverend
Вик
Менса
в
президенты,
никогда
не
претендовал
на
звание
святого
отца.
I
used
to
ride
a
bike
on
days
that
I
was
drug
peddling
Раньше
я
гонял
на
велосипеде
в
те
дни,
когда
торговал
наркотиками.
That
hood
medicine
То
лекарство
из
гетто.
"Another-victim-of-the-drug"
sentencing
"Еще-одна-жертва-наркотиков",
приговор.
"Lock-him-up-make-him-a-good"
citizen
"Заприте-его-сделайте-его-хорошим"
гражданином.
We
ain't
breakin'
even
we
gon'
win
against
all
odds
Мы
не
просто
отыгрываемся,
мы
победим,
несмотря
ни
на
что.
So
you
gonna
need
an
army
against
our
squad
I
hope
you
niggas
been
praying
Так
что
вам
понадобится
армия
против
нашего
отряда,
надеюсь,
вы,
ниггеры,
молились.
Champagne,
welcome
to
the
Winner's
Circle
Шампанское,
добро
пожаловать
в
Круг
Победителей.
Welcome
to
the
Winner's
Circle
Добро
пожаловать
в
Круг
Победителей.
All
of
your
problems
don't
mean,
don't
mean,
a
damn
thing
Все
твои
проблемы
ничего
не
значат,
ничего
не
значат,
черт
возьми,
When
you
in
the
Winner's
Circle
Когда
ты
в
Кругу
Победителей.
The
top
feels
so
much
better
than
the
bottom
На
вершине
чувствуешь
себя
намного
лучше,
чем
на
дне.
I
know,
I've
been
down
that
road
Я
знаю,
я
прошел
этот
путь.
I've
been
lost
before
Я
был
потерян
раньше.
Days
don't
feel
the
same
no
more
Дни
уже
не
кажутся
прежними.
And
now
we
on,
and
now
we
on
И
теперь
мы
на
коне,
и
теперь
мы
на
коне.
When
the
world
is
on
your
shoulders
everybody
wants
to
know
ya
Когда
мир
на
твоих
плечах,
все
хотят
тебя
знать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Kwesi Mensah, Malcolm Joshua Martin, Darian Joshua Garcia, Joseph Davis
Album
iiiDrops
date of release
12-05-2017
Attention! Feel free to leave feedback.