Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someday When I Grow Up
Eines Tages, wenn ich erwachsen bin
Someday
when
I
grow
up
Eines
Tages,
wenn
ich
erwachsen
bin
I′m
gonna
put
away
these
dreams
Werde
ich
diese
Träume
weglegen
And
stop
believing
in
foolish
things
Und
aufhören,
an
dumme
Dinge
zu
glauben
I'll
get
my
feet
on
the
ground,
stop
shootin′
for
the
moon
Ich
werde
mit
beiden
Beinen
auf
dem
Boden
stehen,
aufhören,
nach
den
Sternen
zu
greifen
Well,
I
hope
I
don't
grow
up
any
time
soon
Nun,
ich
hoffe,
ich
werde
nicht
so
bald
erwachsen
Yea,
someday
when
I
grow
up
Ja,
eines
Tages,
wenn
ich
erwachsen
bin
It
won't
all
be
about
fun
Wird
sich
nicht
alles
nur
um
Spaß
drehen
That
honey
do
list
will
finally
get
done
Diese
"Schatz,
mach
das"-Liste
wird
endlich
erledigt
sein
I′ll
start
watchin′
more
news
and
less
cartoons
Ich
werde
anfangen,
mehr
Nachrichten
und
weniger
Zeichentrickfilme
zu
schauen
Well,
I
hope
I
don't
grow
up
any
time
soon
Nun,
ich
hoffe,
ich
werde
nicht
so
bald
erwachsen
Garage
full
of
toys
and
still
I
want
something
new
Die
Garage
voller
Spielzeug
und
ich
will
immer
noch
etwas
Neues
That′s
just
the
boy
in
the
man
coming
through
Das
ist
nur
der
Junge
im
Mann,
der
durchkommt
It's
a
serious
job
raising
this
family
Es
ist
eine
ernste
Aufgabe,
diese
Familie
großzuziehen
Two
little
kids,
well,
three
counting
me
Zwei
kleine
Kinder,
nun
ja,
drei,
wenn
man
mich
mitzählt
Someday
when
I
grow
up
Eines
Tages,
wenn
ich
erwachsen
bin
I′m
gonna
really
watch
my
weight
Werde
ich
wirklich
auf
mein
Gewicht
achten
And
I'll
eat
more
salad
and
a
lot
less
cake
Und
ich
werde
mehr
Salat
und
viel
weniger
Kuchen
essen
I′ll
sing
all
serious
songs
and
not
these
silly
tunes
Ich
werde
nur
ernste
Lieder
singen
und
nicht
diese
albernen
Melodien
Well,
I
hope
I
don't
grow
up
any
time
soon
Nun,
ich
hoffe,
ich
werde
nicht
so
bald
erwachsen
Garage
full
of
toys
and
still
I
want
something
new
Die
Garage
voller
Spielzeug
und
ich
will
immer
noch
etwas
Neues
That's
just
the
boy
in
the
man
coming
through
Das
ist
nur
der
Junge
im
Mann,
der
durchkommt
It′s
a
serious
job
raising
this
family
Es
ist
eine
ernste
Aufgabe,
diese
Familie
großzuziehen
Two
little
kids,
well,
three
counting
me
Zwei
kleine
Kinder,
nun
ja,
drei,
wenn
man
mich
mitzählt
I′ll
empty
my
pockets
before
my
bibs
get
washed
Ich
werde
meine
Taschen
leeren,
bevor
meine
Latzhosen
gewaschen
werden
Ask
for
directions
before
we
get
lost
Nach
dem
Weg
fragen,
bevor
wir
uns
verirren
I'll
stop
believing
we
can
be
the
next
Johnny
and
June
Ich
werde
aufhören
zu
glauben,
dass
wir
die
nächsten
Johnny
und
June
sein
können
Well,
I
hope
I
don′t
grow
up
any
time
soon
Nun,
ich
hoffe,
ich
werde
nicht
so
bald
erwachsen
Yeah,
I
hope
I
don't
grow
up
any
time
soon
Ja,
ich
hoffe,
ich
werde
nicht
so
bald
erwachsen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rory Lee Feek, Daniel Demay A/k/a Dan Demay, Tonya Lynette Stout
Attention! Feel free to leave feedback.