Lyrics and translation Joey Stamper - Intentions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Picture-perfect,
you
don't
need
no
filter
Картинка
идеальна,
вам
не
нужен
фильтр.
Gorgeous,
make
'em
drop
dead,
you
a
killer
Великолепно,
заставь
их
упасть
замертво,
ты
убийца
Shower
you
with
all
my
attention
Осыплю
тебя
всем
своим
вниманием
Yeah,
these
are
my
only
intentions
Да,
это
мои
единственные
намерения.
Stay
in
the
kitchen,
cooking
up,
cut
your
own
bread
Оставайся
на
кухне,
готовь,
режь
свой
хлеб.
Heart
full
of
equity,
you're
an
asset
Сердце
полно
справедливости,
ты-мой
актив.
Make
sure
that
you
don't
need
no
mentions
Убедитесь,
что
вам
не
нужны
никакие
упоминания.
Yeah,
these
are
my
only
intentions
Да,
это
мои
единственные
намерения.
Shout
out
to
your
mom
and
dad
for
making
you
Крикни
своим
маме
и
папе
за
то,
что
они
заставили
тебя
...
Standing
ovation,
they
did
a
great
job
raising
you
Аплодисменты
стоя,
они
проделали
огромную
работу
по
твоему
воспитанию.
When
I
create,
you're
my
muse
Когда
я
творю,
ты
моя
муза.
The
kind
of
smile
that
makes
the
news
Та
улыбка,
которая
делает
новости.
Can't
nobody
throw
shade
on
your
name
in
these
streets
Неужели
никто
не
может
бросить
тень
на
твое
имя
на
этих
улицах
Triple
threat,
you
a
boss,
you
a
bae,
you
a
beast
Тройная
угроза,
ты
босс,
ты
заяц,
ты
зверь.
You
make
it
easy
to
choose
Ты
облегчаешь
выбор.
You
got
a
mean
touch
I
can't
refuse
(no,
I
can't
refuse
it)
У
тебя
подлое
прикосновение,
от
которого
я
не
могу
отказаться
(нет,
я
не
могу
отказаться).
Picture-perfect,
you
don't
need
no
filter
Картинка
идеальна,
вам
не
нужен
фильтр.
Gorgeous,
make
'em
drop
dead,
you
a
killer
Великолепно,
заставь
их
упасть
замертво,
ты
убийца
Shower
you
with
all
my
attention
Осыплю
тебя
всем
своим
вниманием
Yeah,
these
are
my
only
intentions
Да,
это
мои
единственные
намерения.
Stay
in
the
kitchen,
cooking
up,
cut
your
own
bread
Оставайся
на
кухне,
готовь,
режь
свой
хлеб.
Heart
full
of
equity,
you're
an
asset
Сердце
полно
справедливости,
ты-мой
актив.
Make
sure
that
you
don't
need
no
mentions
Убедитесь,
что
вам
не
нужны
никакие
упоминания.
Yeah,
these
are
my
only
intentions
Да,
это
мои
единственные
намерения.
Already
passed,
you
don't
need
no
approval
Уже
прошло,
тебе
не
нужно
никакого
одобрения.
Good
everywhere,
don't
worry
'bout
no
refusal
Везде
хорошо,
не
беспокойся
ни
о
чем
отказе.
Second
to
none,
you
got
the
upper
hand
now
Непревзойденный,
теперь
у
тебя
есть
преимущество.
Don't
need
a
sponsor,
no,
you're
the
brand
now
Тебе
не
нужен
спонсор,
нет,
теперь
ты-бренд.
You're
my
rock,
my
Colorado
Ты
моя
скала,
мое
Колорадо.
Got
that
ring,
just
like
Toronto
У
меня
есть
кольцо,
прямо
как
в
Торонто.
Love
you
now,
a
little
more
tomorrow
Люблю
тебя
сейчас,
немного
больше
завтра.
That's
how
I
feel
Вот
что
я
чувствую.
Act
like
you
know
that
you
are
Веди
себя
так,
будто
знаешь,
ЧТО
ЭТО
так.
Picture-perfect,
you
don't
need
no
filter
Картинка
идеальна,
вам
не
нужен
фильтр.
Gorgeous,
make
'em
drop
dead,
you
a
killer
Великолепно,
заставь
их
упасть
замертво,
ты
убийца
Shower
you
with
all
my
attention
Осыплю
тебя
всем
своим
вниманием
Yeah,
these
are
my
only
intentions
Да,
это
мои
единственные
намерения.
Stay
in
the
kitchen,
cooking
up,
cut
your
own
bread
(whip
it)
Оставайся
на
кухне,
готовь,
режь
свой
хлеб
(взбивай
его).
Heart
full
of
equity,
you're
an
asset
(asset)
Сердце
полно
справедливости,
ты-актив
(актив).
Make
sure
that
you
don't
need
no
mentions
(yeah,
yeah)
Убедитесь,
что
вам
не
нужны
никакие
упоминания
(да,
да).
Yeah,
these
are
my
only
intentions
(Quavo)
Да,
это
мои
единственные
намерения
(Quavo).
No
cap,
no
pretending
Никакой
кепки,
никакого
притворства.
You
don't
need
mentions
(no
cap)
Вам
не
нужны
упоминания
(без
шапки).
Got
them
saying
"goals",
they
don't
wanna
be
independent
Они
говорят
"цели",
они
не
хотят
быть
независимыми.
Tell
them
to
mind
your
business
Скажи
им,
чтобы
не
лезли
не
в
свое
дело.
We
in
our
feelings
Мы
в
наших
чувствах
It's
fifty-fifty
percentage
(fifty)
Это
пятьдесят
на
пятьдесят
процентов
(пятьдесят).
Attention,
we
need
commitment
Внимание,
нам
нужны
обязательства.
We
gotta
both
admit
it
(both)
Мы
оба
должны
признать
это
(оба).
It's
funny
we
both
listen
(both)
Забавно,
что
мы
оба
слушаем
(оба).
It's
a
blessing
'cause
we
both
get
it
(both)
Это
благословение,
потому
что
мы
оба
получаем
его
(оба).
You
the
best
thing
and
I
don't
need
a
witness
(best
thing)
Ты-самое
лучшее,
и
мне
не
нужен
свидетель
(самое
лучшее).
I'ma
find
me
a
ring
and
pray
it's
perfect
fitted
(perfect)
Я
найду
себе
кольцо
и
буду
молиться,
чтобы
оно
идеально
подошло
(идеально).
Picture-perfect,
you
don't
need
no
filter
(no
filter)
Картинка
идеальна,
вам
не
нужен
никакой
фильтр
(никакой
фильтр).
Gorgeous,
make
'em
drop
dead,
you
a
killer
(oh)
Великолепно,
заставь
их
упасть
замертво,
ты
убийца
(о).
Shower
you
with
all
my
attention
(I
will)
Осыплю
тебя
всем
своим
вниманием
(я
так
и
сделаю).
Yeah,
these
are
my
only
intentions
(yeah)
Да,
это
мои
единственные
намерения
(да).
Stay
in
the
kitchen,
cooking
up,
cut
your
own
bread
(you
do)
Оставайся
на
кухне,
готовь,
режь
свой
хлеб
(ты
это
делаешь).
Heart
full
of
equity,
you're
an
asset
(uh
huh)
Сердце
полно
справедливости,
ты-актив
(ага).
Make
sure
that
you
don't
need
no
mentions
(no
mentions)
Убедитесь,
что
вам
не
нужны
никакие
упоминания
(никаких
упоминаний).
Yeah,
these
are
my
only
intentions
(only
intentions)
Да,
это
мои
единственные
намерения
(только
намерения).
(That's
all
I
plan
to
do,
ooh)
(Это
все,
что
я
планирую
сделать,
ох)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimmy Giannos, Dominic J Jordan, Quavious Keyate Marshall, Justin Drew Bieber, Jason Boyd
Attention! Feel free to leave feedback.