Lyrics and translation Joey Starr feat. Nas - Affirmative action
Affirmative action
Позитивная дискриминация
This
is
what...
this
what
they
want
huh?
Это
то...
это
то,
чего
они
хотят,
а?
This
is
what
it's
all
about.
Вот
в
чем
всё
дело.
What?
Time
to
take
Affirmative
Action
son
Что?
Время
для
позитивной
дискриминации,
сынок.
They
just
don't
understand,
youknowImean?
Они
просто
не
понимают,
понимаешь,
о
чём
я?
Niggaz
comin
sideways
thinkin
stuff
is
sweet
man
Ниггеры
приходят,
думают,
что
всё
сладко,
чувак.
Yknahmean?
Понимаешь,
о
чём
я?
Niggaz
don't
understand
the
four
devils:
Ниггеры
не
понимают
четырёх
демонов:
Lust.
Envy.
Hate.
Jealousy
Похоть.
Зависть.
Ненависть.
Ревность.
Wicked
niggaz
man
Злые
ниггеры,
чувак.
Yo,
sit
back
relax
catchin
contacts,
sip
your
cog-nac
Йоу,
расслабься,
поймай
мой
взгляд,
потягивай
свой
коньяк.
And
let's
all
wash
this
money
through
this
laundry
mat
И
давай
отмоем
все
эти
деньги
через
эту
прачечную.
Sneak
attack,
a
new
cat
sit
back,
worth
top
dollar
Подлая
атака,
новый
кот,
откинься
назад,
стоишь
кучу
бабла.
In
fact,
touch
mines,
and
I'll
react
like
a
Rottweiler
На
самом
деле,
тронешь
моё,
и
я
отреагирую
как
ротвейлер.
Who
pull
the
late,
we
play
for
high
stakes
at
gunpoint
Кто
опаздывает,
мы
играем
по-крупному,
под
дулом
пистолета.
Catch
em
and
break,
undress
em
tie
em
with
tape,
no
escape
Поймать
их
и
сломать,
раздеть,
связать
скотчем,
никакого
побега.
The
Corleone,
fettucini
Capone
Корлеоне,
феттучини
Капоне.
Roam
in
your
own
zone
or
get
kidnapped
and
clapped
in
your
dome
Шатайся
по
своей
территории
или
тебя
похитят
и
прострелят
тебе
башку.
We
got
it
sewn,
The
Firm
art
of
war
is
unknown
У
нас
всё
схвачено,
боевое
искусство
The
Firm
неизвестно.
Lower
your
tone,
face
it,
homicide
cases
get
blown
Сбавьте
тон,
смиритесь,
дела
об
убийствах
раскрываются.
Aristocrats,
politickin
daily
with
diplomats
Аристократы,
политиканят
каждый
день
с
дипломатами.
See
me
I'm
an
official
mack,
Lex
Coupe
triple
black
Видишь,
я
настоящий
мачо,
Lex
Coupe
тройной
чёрной
масти.
Criminal
thoughts
in
the
blue
Porsche,
my
destiny's
to
be
the
new
boss
Криминальные
мысли
в
синем
Порше,
моя
судьба
— стать
новым
боссом.
That
nigga
Paulie
gotta
die
- he
too
soft
Этот
ниггер
Поли
должен
умереть
— он
слишком
мягкий.
That
nigga's
dead
on,
a
key
of
her-oin,
they
found
his
head
on
Этот
ниггер
готов,
доза
героина,
нашли
его
голову.
The
couch
with
his
dick
in
his
mouth,
I
put
the
hit
out
На
диване
с
членом
во
рту,
это
я
заказал
его.
Yo,
the
smoothest
killer
since
Bug
Йоу,
самый
крутой
убийца
со
времен
Багси.
Sy,
bitches
love
me
Малышка,
ты
любишь
меня.
And
Queens
where
my
drugs
be,
I
wear
Guess
jeans
and
rugbies
И
Квинс,
где
мои
наркотики,
я
ношу
джинсы
Guess
и
регбийки.
Yo
my
people
from
Medina
they
will
see
you
Йоу,
мои
люди
из
Медины
позаботятся
о
тебе.
When
you
re-up
on
your
heater
all
your
cream
go
betweeen
us
Когда
будешь
пополнять
запасы,
все
твои
сливки
пойдут
нам.
Real
shit,
my
Desert
Eagle
got
a
ill
grip
Реальная
хрень,
у
моего
Desert
Eagle
цепкая
рукоятка.
I
chill
with,
niggaz
that
hit
Dominican
spots
and
steal
bricks
Я
тусуюсь
с
ниггерами,
которые
грабят
доминиканские
забегаловки
и
воруют
кирпичи.
My
red
beam,
made
a
dread
scream,
and
sprayed
a
Fed
team
Мой
красный
луч
заставил
вопить
от
ужаса
и
прошил
команду
федералов.
Corleone
be
turnin
niggaz
to
fiends
Корлеоне
превращает
ниггеров
в
торчков.
Yukons
and
ninja
black
Lexus,
'Mega
the
pretty
boy
Yukon'ы
и
чёрные,
как
ночь,
Lexus'ы,
"Мега
— красавчик.
With
mafia
connections
it's
The
Firm
nigga
set
it
С
мафиозными
связями,
это
The
Firm,
нигга,
принято.
Yo,
my
mind
is
seein
through
your
design
like
blind
fury
Йоу,
мой
разум
видит
тебя
насквозь,
как
слепая
ярость.
I
shine
jewelry
sippin
on
crushed
grapes,
we
lust
papes
Я
сверкаю
драгоценностями,
потягивая
виноградный
сок,
мы
жаждем
денег.
And
push
cakes
inside
the
casket
at
Just
wake
И
толкаем
пирожные
в
гробу
на
поминках.
It's
sickenin,
he
just
finished
biddin
upstate
Это
отвратительно,
он
только
что
закончил
мотать
срок.
And
now
the
projects,
is
talkin
that
somebody
gotta
die
shit
И
теперь
в
гетто
говорят,
что
кто-то
должен
умереть.
It's
logic,
as
long
as
it's
nobody
that's
in
my
clique
Это
логично,
пока
это
кто-то
не
из
моей
тусовки.
My
man
Smoke,
know
how
to
expand
coke,
and
Mr.
Coffee
Мой
человек
Смок
умеет
распространять
кокс,
а
мистер
Кофе...
Feds
cost
me
two
mill'
to
get
the
system
off
me
Федералы
обошлись
мне
в
два
ляма,
чтобы
от
меня
отстали.
"Life's
a
Bitch,"
but
God-forbid
the
bitch
divorce
me
"Жизнь
— сука",
но
не
дай
бог
эта
сука
разведется
со
мной.
I'll
be
flooded
with
ice
so
hellfire
can't
scorch
me
Я
буду
усыпан
бриллиантами,
так
что
адский
огонь
не
сможет
меня
опалить.
Cuban
cigars
meetin
Foxy
at
Demars
Кубинские
сигары,
встреча
с
Фокси
в
Демарсе.
Movin
cars,
your
top
papi
Senor
Escobar
Перегоняем
тачки,
твой
главный
папочка
— сеньор
Эскобар.
In
the
black
Camaro
В
чёрном
Camaro.
Firm
deep
all
my
niggaz
hail
the
blackest
sparrow
The
Firm
в
сборе,
все
мои
ниггеры
приветствуют
самого
чёрного
воробья.
Wallabee's
be
the
apparel
Wallabee
— вот
наша
одежда.
Through
the
darkest
tunnel,
I
got
visions
of
multimillions
Сквозь
самый
тёмный
туннель
я
вижу
многомиллионные.
In
the
biggest
bundle,
in
the
Lex
pushed
by
my
nigga
Jungle
Купюры
в
самом
большом
свёртке,
в
Lex'е,
которым
рулит
мой
ниггер
Джангл.
He
money
bags
got
Moet,
Sean
Don
У
него
мешки
с
деньгами,
Moet,
Шон
Дон.
Bundle
of
sixty-two,
they
ain't
got
a
clue
what
we
about
to
do
Пачка
из
шестидесяти
двух
купюр,
они
понятия
не
имеют,
что
мы
собираемся
делать.
My
whole
team
we
shittin
hard
like
Czar
'>Вся
моя
команда
в
деле,
как
царь.
Sosa,
Foxy
Brown,
Cormega,
and
Escobar
Соса,
Фокси
Браун,
Кормега
и
Эскобар.
I
keep
a
fat
marquis
piece,
laced
in
all
the
illest
snake
skin
У
меня
крутой
ствол,
отделанный
змеиной
кожей.
Armani
sweaters
Carolina
Hebrera
Свитера
Armani,
Carolina
Herrera.
Be
The
Firm
baby,
from
BK
to
the
'Bridge
Это
The
Firm,
детка,
от
Бруклина
до
моста.
My
nigga
Wiz,
operation
Firm
Biz,
so
what
the
deal
is
Мой
ниггер
Виз,
операция
"Фирма
Бизнес",
так
что
к
чему
мы
ведём.
I
keep
a
phat
jew-el,
sippin
Crist-ies
У
меня
крутые
цацки,
потягиваю
Crist-ies.
Sittin
on
top
of
fifty
grand
in
the
Nautica
Van,
uhh!
Сижу
на
куче
бабла
в
пятьдесят
штук
в
Nautica
Van,
ух!
We
stay
incogni'
like
all
them
thug
niggaz
in
Marcy
Мы
остаёмся
инкогнито,
как
все
те
ниггеры
в
Марси.
The
Gods,
they
praise
Allah
with
visions
of
Gandhi
Боги,
они
молятся
Аллаху
с
видениями
Ганди.
Bet
it
on,
my
whole
crew
is
Don
Juan
Можешь
поставить
на
то,
что
вся
моя
команда
— Дон
Жуаны.
On
Cayman
Island
with
a
case
of
Cristal
and
Papa
Chula
spoke
На
Каймановых
островах
с
ящиком
Cristal'а
и
Папа
Чула.
Nigga
with
them
Cubans
that
snort
coke
Ниггер
с
кубинцами,
которые
нюхают
кокс.
Raw
though,
an
ounce
mixed
wit
leak
that's
pure
though
Чистейший,
унция,
смешанная
с
лактозой,
вот
это
чистота.
Flippin
the
bigger
picture,
the
bigger
nigga
with
the
cheddar
Переворачивая
картину
с
ног
на
голову,
самый
крутой
ниггер
с
баблом.
Was
mad
dripper,
he
had
a
fuckin
villa
in
Manilla
Был
крутым
чуваком,
у
него
была
чёртова
вилла
в
Маниле.
We
got
to
flee
to
Panama,
but
wait
it's
half
and
half
Нам
пришлось
бежать
в
Панаму,
но
погодите,
пополам.
Keys
is
one
and
two-fifth,
so
how
we
flip
Ключи
— это
одна
целая
и
две
пятых,
так
как
же
мы
провернём
это?
Thirty-two
grams
raw,
Тридцать
два
грамма
чистого,
Chop
it
in
half,
get
sixteen,
double
it
times
three
Делим
пополам,
получаем
шестнадцать,
умножаем
на
три.
We
got
forty-eight,
which
mean
a
whole
lot
of
cream
У
нас
сорок
восемь,
а
это
значит,
куча
бабла.
Divide
the
profit
by
four,
subtract
it
by
eight
Делим
прибыль
на
четыре,
вычитаем
восемь.
We
back
to
sixteen,
now
add
the
other
two
that
'Mega
bringin
through
Мы
вернулись
к
шестнадцати,
теперь
добавим
те
два,
что
протащил
Мега.
So
let's
see,
if
we
flip
this
other
key
Итак,
посмотрим,
если
мы
провернём
это
ещё
раз.
Then
that's
more
for
me,
mad
coke
and
mad
leak
Тогда
это
больше
для
меня,
куча
кокса
и
лактозы.
Plus
a
five
hundred,
cut
in
half
is
two-fifty
Плюс
пять
сотен,
делим
пополам
— двести
пятьдесят.
Now
triple
that
times
three,
we
got
three
quarters
of
another
ki
Теперь
умножаем
на
три,
у
нас
три
четверти
от
ещё
одного
кило.
The
Firm
baby,
volume
one
uhh.
The
Firm,
детка,
том
первый,
ух.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nasir Jones, Inga Marchand, Jean Olivier, Cory Mc Kay, Dave Atkinson, Anthony S Cruz, Samuel Barnes
Attention! Feel free to leave feedback.