Lyrics and translation Joey Starr - Cours
Ton
horloge
interne
est
déclinante
Твои
внутренние
часы
замедляются
Ton
horloge
interne
est
déclinante
Твои
внутренние
часы
замедляются
Ton
horloge
interne
est
déclinante
Твои
внутренние
часы
замедляются
Ton
horloge
interne
est
déclinante
Твои
внутренние
часы
замедляются
Ton
horloge
interne
est
déclinante
Твои
внутренние
часы
замедляются
Ton
horloge
interne
est
déclinante
Твои
внутренние
часы
замедляются
Ton
horloge
interne
est
déclinante
Твои
внутренние
часы
замедляются
Ton
horloge
interne
est
déclinante
Твои
внутренние
часы
замедляются
Moi
j'cours,
ton
horloge
interne
est
déclinante
Я
бегу,
твои
внутренние
часы
замедляются
J'cours,
ton
horloge
interne
est
déclinante
Бегу,
твои
внутренние
часы
замедляются
Moi
j'cours,
ton
horloge
interne
est
déclinante
Я
бегу,
твои
внутренние
часы
замедляются
J'cours,
ton
horloge
interne
est
déclinante
Бегу,
твои
внутренние
часы
замедляются
Moi
j'cours,
ton
horloge
interne
est
déclinante
Я
бегу,
твои
внутренние
часы
замедляются
J'cours,
ton
horloge
interne
est
déclinante
Бегу,
твои
внутренние
часы
замедляются
Moi
j'cours,
ton
horloge
interne
est
déclinante
Я
бегу,
твои
внутренние
часы
замедляются
J'cours,
ton
horloge
interne
est
déclinante
Бегу,
твои
внутренние
часы
замедляются
Bombarde,
bombarde
fais
ton
plein
de
peur
Взорви,
взорви,
наполнись
страхом
до
краев
De
ta
vie
tu
ne
fais
rien
t'es
qu'un
simple
spectateur
Ты
ничего
не
делаешь
со
своей
жизнью,
ты
всего
лишь
зрительница
Ton
horloge
décline
t'es
qu'une
putain
de
victime
Твои
часы
замедляются,
ты
всего
лишь
чёртова
жертва
J'ai
la
fulgurance
ultime
à
laquelle
tu
t'arrimes
У
меня
есть
озарение,
к
которому
ты
стремишься
Cours,
bombarde,
bombarde
négro
t'es
trop
low
Беги,
взорви,
взорви,
девчонка,
ты
слишком
медлительна
Calte,
cours,
impose-toi,
cours,
comme
si
ta
vie
en
dépendait
Притормози,
беги,
возьми
себя
в
руки,
беги,
как
будто
от
этого
зависит
твоя
жизнь
Elance-toi
puis
cours.
Prends
ton
envol,
cours.
Бросайся
вперёд
и
беги.
Взлетай,
беги.
Calte
pour
mon
BO,
cours.
Calte
gare
au
jaguar,
cours.
Притормози
под
мой
бит,
беги.
Притормози,
берегись
ягуара,
беги.
Calte
pour
t'imposer,
cours.
Calte
pour
le
93.
Притормози,
чтобы
заявить
о
себе,
беги.
Притормози
ради
93-го.
Sois
pas
statique,
cours
encore
plus
vite,
face
à
l'urgence.
Не
стой
на
месте,
беги
ещё
быстрее,
перед
лицом
опасности.
Moi
j'cours,
ton
horloge
interne
est
déclinante
Я
бегу,
твои
внутренние
часы
замедляются
J'cours,
ton
horloge
interne
est
déclinante
Бегу,
твои
внутренние
часы
замедляются
Moi
j'cours,
ton
horloge
interne
est
déclinante
Я
бегу,
твои
внутренние
часы
замедляются
J'cours,
ton
horloge
interne
est
déclinante
Бегу,
твои
внутренние
часы
замедляются
Moi
j'cours,
ton
horloge
interne
est
déclinante
Я
бегу,
твои
внутренние
часы
замедляются
J'cours,
ton
horloge
interne
est
déclinante
Бегу,
твои
внутренние
часы
замедляются
Moi
j'cours,
ton
horloge
interne
est
déclinante
Я
бегу,
твои
внутренние
часы
замедляются
J'cours,
ton
horloge
interne
est
déclinante
Бегу,
твои
внутренние
часы
замедляются
Comme
au
départ
d'un
cent
mètres
Как
на
старте
стометровки
Mais
pour
échapper
à
mes
maîtres
Но
чтобы
сбежать
от
своих
хозяев
Je
cours,
cours,
rien
ne
m'arrêté,
cours.
Я
бегу,
бегу,
ничто
меня
не
остановит,
бегу.
Comme
tout
le
monde
ma
mort
sera
ordinaire
Как
и
у
всех,
моя
смерть
будет
обыденной
En
attendant
je
cours,
quoi
chasse
l'ordinaire,
А
пока
я
бегу,
что
прогоняет
обыденность,
Toi
tu
cours
calte,
ton
moteur
est
ta
peur
Ты
бежишь,
тормозишь,
твой
двигатель
- твой
страх
C'est
l'attitude
logique
face
au
prédateur
Это
логичная
реакция
на
хищника
Et
t'es
jamais
à
court,
si
on
siffle
t'accours
И
ты
никогда
не
опаздываешь,
если
свистят,
ты
прибегаешь
Manger
ta
merde
ça
marche
Есть
своё
дерьмо
работает
C'est
bon
pour
toi
tous
les
jours
Это
хорошо
для
тебя
каждый
день
Formaté
par
tes
aïeux
qui
l'ont
fait
tour
à
tour
Сформировано
твоими
предками,
которые
делали
это
по
очереди
Bombarde,
bombarde,
cours
toi
et
ta
cour.
Взорви,
взорви,
беги
ты
и
твой
двор.
Calte
pour
mon
BO,
cours.
Calte
gare
au
jaguar,
cours.
Притормози
под
мой
бит,
беги.
Притормози,
берегись
ягуара,
беги.
Calte
pour
t'imposer,
cours.
Calte
pour
le
93.
Притормози,
чтобы
заявить
о
себе,
беги.
Притормози
ради
93-го.
Sois
pas
statique,
cours
encore
plus
vite,
face
à
l'urgence.
Не
стой
на
месте,
беги
ещё
быстрее,
перед
лицом
опасности.
Moi
j'cours,
ton
horloge
interne
est
déclinante
Я
бегу,
твои
внутренние
часы
замедляются
J'cours,
ton
horloge
interne
est
déclinante
Бегу,
твои
внутренние
часы
замедляются
Moi
j'cours,
ton
horloge
interne
est
déclinante
Я
бегу,
твои
внутренние
часы
замедляются
J'cours,
ton
horloge
interne
est
déclinante
Бегу,
твои
внутренние
часы
замедляются
Moi
j'cours,
ton
horloge
interne
est
déclinante
Я
бегу,
твои
внутренние
часы
замедляются
J'cours,
ton
horloge
interne
est
déclinante
Бегу,
твои
внутренние
часы
замедляются
Moi
j'cours,
ton
horloge
interne
est
déclinante
Я
бегу,
твои
внутренние
часы
замедляются
J'cours,
ton
horloge
interne
est
déclinante
Бегу,
твои
внутренние
часы
замедляются
Comme
au
départ
d'un
cent
mètres
Как
на
старте
стометровки
Mais
pour
échapper
à
mes
maîtres
Но
чтобы
сбежать
от
своих
хозяев
Je
cours,
cours,
rien
ne
m'arrête.
Я
бегу,
бегу,
ничто
меня
не
остановит.
Tu
tiens
pas
la
route
encore
moins
la
distance
Ты
не
выдерживаешь
темпа,
не
говоря
уже
о
дистанции
Tes
l'accessoire
de
ceux
qui
vivent
sur
notre
indulgence.
Ты
всего
лишь
аксессуар
тех,
кто
живёт
за
счёт
нашей
снисходительности.
Cours,
cours
Forest
cours
après
ta
raison
d'être
Беги,
беги,
Форрест,
беги
за
смыслом
своего
существования
Comme
au
temps
du
marronnage
le
faisait
mes
ancêtres
Как
во
времена
бегства
рабов
бежали
мои
предки
Tu
cours
après
des
convictions
qui
se
mordent
la
queue
Ты
гонишься
за
убеждениями,
которые
кусают
себя
за
хвост
Moi
je
cours
pour
ceux
dont
on
se
soucie
peu
А
я
бегу
за
тех,
о
ком
мало
кто
заботится
Pourtant
t'as
le
turbo,
du
plomb
dans
le
cerveau
Хотя
у
тебя
есть
турбонаддув,
свинец
в
голове
Halte
tu
fais
du
sur-place
tu
t'en
bats
tu...
Остановись,
ты
топчешься
на
месте,
тебе
наплевать...
Calte
pour
mon
BO,
cours.
Calte
gare
au
jaguar,
cours.
Притормози
под
мой
бит,
беги.
Притормози,
берегись
ягуара,
беги.
Calte
pour
t'imposer,
cours.
Calte
pour
le
93.
Притормози,
чтобы
заявить
о
себе,
беги.
Притормози
ради
93-го.
Sois
pas
statique,
cours
encore
plus
vite,
face
à
l'urgence.
Не
стой
на
месте,
беги
ещё
быстрее,
перед
лицом
опасности.
Moi
j'cours,
ton
horloge
interne
est
déclinante
Я
бегу,
твои
внутренние
часы
замедляются
J'cours,
ton
horloge
interne
est
déclinante
Бегу,
твои
внутренние
часы
замедляются
Moi
j'cours,
ton
horloge
interne
est
déclinante
Я
бегу,
твои
внутренние
часы
замедляются
J'cours,
ton
horloge
interne
est
déclinante
Бегу,
твои
внутренние
часы
замедляются
Moi
j'cours,
ton
horloge
interne
est
déclinante
Я
бегу,
твои
внутренние
часы
замедляются
J'cours,
ton
horloge
interne
est
déclinante
Бегу,
твои
внутренние
часы
замедляются
Moi
j'cours,
ton
horloge
interne
est
déclinante
Я
бегу,
твои
внутренние
часы
замедляются
J'cours,
ton
horloge
interne
est
déclinante
Бегу,
твои
внутренние
часы
замедляются
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Morville Didier, Jaquemet Yvan
Attention! Feel free to leave feedback.