Joey Starr - Dans mon secteur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joey Starr - Dans mon secteur




Dans mon secteur
В моем районе
Dans mon secteur, s'il faut que j'te refasse le topo
В моем районе, если тебе нужно, я объясню по новой,
On va te désosser vite fait, tu finiras au réchaud
Мы тебя быстро разделаем, закончишь ты в рагу.
Ce sera du travail bien fait, y'aura pas photo
Работа будет чистой, без лишних фото,
On est Leatherface, tu finiras sur le dos
Мы - Кожаное Лицо, и останешься ты нагишом.
Donne moi une espèce qui va te regretter Négro
Назови мне хоть одного, кто будет по тебе скучать, ниггер,
Comme un porc, dans sa merde, tu finiras accro
Как свинья в собственном дерьме, закончишь ты на крюке.
Dans ma section, mon secteur, y'a pas de capo
В моем районе, в моем секторе, нет капо,
Le pire se passe en silence. Appelle ta mère, ta go
Худшее происходит в тишине. Звони своей мамке, своей крошке.
9.3 c'est cramé
9.3 сгорел,
9.3 c'est cramé
9.3 сгорел,
9.3 c'est cramé
9.3 сгорел,
La vida on XXX
Жизнь, которую мы...
9.3 c'est cramé
9.3 сгорел,
9.3 c'est cramé
9.3 сгорел,
9.3 c'est cramé
9.3 сгорел.
Dans mon secteur, si t'as pas les baloches en fonte
В моем районе, если у тебя стальные яйца,
Tu finis mal et tous les cons vont finir morts
Ты плохо кончишь, и все придурки сдохнут.
En-dessous de mes pompes
Под моими пулями.
Mon âme est dépourvue d'espoir
Моя душа лишена надежды.
Tuer Tuer Tuer
Убивать, убивать, убивать.
J'suis un bombardement, t'es une kalash
Я - бомбардировка, ты - калаш,
Tu vas douiller, douiller
Будешь страдать, страдать.
Je coule ton sang et bois tes larmes
Я пролью твою кровь и выпью твои слезы.
J'ai des cimetières à l'intérieur
У меня внутри кладбища.
J'suis envoyé comme un hitman
Я послан как киллер,
Possédé, j'suis un chaman
Одержимый, я - шаман.
"Seul Dieu provoque la peur", mais Nathy et JoeyStarr
"Только Бог вселяет страх", но Нати и Джой Старр
Te demande pas: Où? Comment? Quand?
Не спрашивают: где? как? когда?
Ils seront morts avant de nous voir
Они умрут, не успев нас увидеть.
Tous l'monde la main en l'air
Всем руки вверх,
Tous l'monde la main en l'air
Всем руки вверх,
Tous l'monde la main en l'air
Всем руки вверх,
Tous l'monde la main en l'air
Всем руки вверх,
Tous l'monde la main en l'air
Всем руки вверх,
Fais parler la poudre et défouraille
Пусть заговорит порох, стреляй.





Writer(s): Didier Morville, Karim Lafif


Attention! Feel free to leave feedback.