Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hot Hot (Hâte-toi)
Hot Hot (Beeil dich)
Tout
le
monde
connaît
le
pedigree,
c'est
hot
hot
Jeder
kennt
den
Stammbaum,
es
ist
hot
hot
Quand
Sarko
veut
nous
karsheriser,
c'est
hot
hot
Wenn
Sarko
uns
kärchern
will,
es
ist
hot
hot
Une
génération
dans
l'urgence,
c'est
hot
hot
Eine
Generation
im
Ausnahmezustand,
es
ist
hot
hot
Pourtant
quelle
chance
d'habiter
la
France,
c'est
hot
hot
Dabei
welch
ein
Glück,
in
Frankreich
zu
leben,
es
ist
hot
hot
Dans
mon
93
les
bagnoles
crament,
c'est
hot
hot
In
meinem
93
brennen
die
Karren,
es
ist
hot
hot
Couvre-feu
l'état
s'enflamme,
c'est
hot
hot
Ausgangssperre,
der
Staat
gerät
in
Flammen,
es
ist
hot
hot
La
jeunesse
fait
des
conneries,
c'est
hot
hot
Die
Jugend
macht
Dummheiten,
es
ist
hot
hot
Les
délinquants
sont
à
Bercy,
c'est
hot
hot
Die
Verbrecher
sind
in
Bercy,
es
ist
hot
hot
Quand
mon
sound
prend
le
contrôle
Wenn
mein
Sound
die
Kontrolle
übernimmt
Tous
les
massives
ont
peur
Haben
alle
Massives
Angst
Quand
mon
sound
prend
le
contrôle
Wenn
mein
Sound
die
Kontrolle
übernimmt
Tous
les
massives
ont
peur
(bis)
Haben
alle
Massives
Angst
(bis)
La
France
est
un
état
voyou,
c'est
hot
hot
Frankreich
ist
ein
Schurkenstaat,
es
ist
hot
hot
Les
technocrates
sont
partout,
c'est
hot
hot
Die
Technokraten
sind
überall,
es
ist
hot
hot
Ça
sent
le
non-retour,
c'est
hot
hot
Das
riecht
nach
'kein
Zurück
mehr',
es
ist
hot
hot
Les
politiques
font
tout
pour,
c'est
hot
hot
Die
Politiker
tun
alles
dafür,
es
ist
hot
hot
Parents
responsables
pour
les
politiques,
c'est
hot
hot
Eltern
verantwortlich
laut
Politik,
es
ist
hot
hot
C'est
pas
bon
mais
c'est
pratique,
c'est
hot
hot
Das
ist
nicht
gut,
aber
praktisch,
es
ist
hot
hot
Réhabilitons
les
prisons,
c'est
hot
hot
Sanieren
wir
die
Gefängnisse,
es
ist
hot
hot
C'est
la
prochaine
direction,
c'est
hot
hot
Das
ist
die
nächste
Richtung,
es
ist
hot
hot
Expulsions
sans
explications,
c'est
hot
hot
Abschiebungen
ohne
Erklärungen,
es
ist
hot
hot
Sarko
se
prendre
la
tête
à
quoi
bon?
C'est
hot
hot
Sarko
regt
sich
auf,
wozu?
Es
ist
hot
hot
Foutre
les
sans-papiers
dehors,
c'est
hot
hot
Die
Sans-Papiers
rausschmeißen,
es
ist
hot
hot
Puis
foutre
le
feu
au
décor,
c'est
hot
hot
Dann
die
Kulisse
anzünden,
es
ist
hot
hot
Journalistes
à
bâbord,
c'est
hot
hot
Journalisten
an
Backbord,
es
ist
hot
hot
Présidentielles
à
tribord,
c'est
hot
hot
Präsidentschaftswahlen
an
Steuerbord,
es
ist
hot
hot
Et
les
sans-abri
dehors,
c'est
hot
hot
Und
die
Obdachlosen
draußen,
es
ist
hot
hot
Tout
ça
ça
sent
la
mort,
c'est
hot
hot
All
das
riecht
nach
Tod,
es
ist
hot
hot
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Didier Morville, Alexandre Varela De Veiga
Attention! Feel free to leave feedback.