Joey Starr - Poste ton gun 2 - translation of the lyrics into German

Poste ton gun 2 - Joey Starrtranslation in German




Poste ton gun 2
Leg deine Waffe nieder 2
Gamin!
Junge!
Pose, lache
Leg nieder, lass los
Pose, lache
Leg nieder, lass los
Pose, lache
Leg nieder, lass los
Pose, lache
Leg nieder, lass los
Lache pose ton gun
Lass los, leg deine Waffe nieder
Les flics font pas d'ultimatum
Die Bullen stellen kein Ultimatum
Lache pose ton gun
Lass los, leg deine Waffe nieder
Lache pose ton gun
Lass los, leg deine Waffe nieder
Lache pose ton gun
Lass los, leg deine Waffe nieder
Les flics font pas d'ultimatum
Die Bullen stellen kein Ultimatum
Lache pose ton gun
Lass los, leg deine Waffe nieder
Lache pose ton gun
Lass los, leg deine Waffe nieder
J'ai l'tempérament farouche
Ich hab' ein wildes Temperament
Pas l'temps de botter en touche
Keine Zeit, auszuweichen
J'suis pas en manque de cartouches
Mir fehlen keine Patronen
Qui peuvent toujours faire mouche
Die immer ins Schwarze treffen können
Ils ont la loi pour eux,
Sie haben das Gesetz auf ihrer Seite,
Toi tes yeux por pleurer
Du deine Augen zum Weinen
C'est le méme schéma continue d'pleurer
Es ist dasselbe Muster, weine weiter
Pleurer sur ton sort, pleurer sur tes morts
Weine über dein Schicksal, weine über deine Toten
Ils prantiquent l'indulgence,
Sie üben Nachsicht,
Ils la pratiquent a tort
Sie üben sie zu Unrecht
Lache, lache leur venin
Lass los, lass ihr Gift los
Personne n'y peut rien
Niemand kann etwas dagegen tun
J'ai vu mom frére,
Ich hab' meinen Bruder gesehen,
Ma mére s'faire serrer par les dés-con
Meine Mutter, wie sie von den Idioten geschnappt wurden
J'ai vu mom frére s'faire malmener sans raison (pose le gun)
Ich hab' meinen Bruder grundlos misshandelt werden sehen (leg die Waffe nieder)
J'ai vu mom frére,
Ich hab' meinen Bruder gesehen,
Ma mére s'faire serrer par les dés-con
Meine Mutter, wie sie von den Idioten geschnappt wurden
J'ai vu mom frére s'faire malmener sans raison (pose le gun)
Ich hab' meinen Bruder grundlos misshandelt werden sehen (leg die Waffe nieder)
Lache pose ton gun
Lass los, leg deine Waffe nieder
Les flics font pas d'ultimatum
Die Bullen stellen kein Ultimatum
Lache pose ton gun
Lass los, leg deine Waffe nieder
Lache pose ton gun
Lass los, leg deine Waffe nieder
Lache pose ton gun
Lass los, leg deine Waffe nieder
Les flics font pas d'ultimatum
Die Bullen stellen kein Ultimatum
Lache pose ton gun
Lass los, leg deine Waffe nieder
Lache pose ton gun
Lass los, leg deine Waffe nieder
Etre vulnérable et désincarné
Verletzlich und entkörpert sein
Par la discrimination, la frustration pas question que j'pratique
Durch Diskriminierung, Frustration kommt nicht in Frage, dass ich praktiziere
L'arithmétique de leurs statistiques ça j'm'en acquitte
Die Arithmetik ihrer Statistiken, damit rechne ich ab
Crime sans victime, je me casse dare-dare
Verbrechen ohne Opfer, ich hau' sofort ab
Avant qu'on m'découpe le lard sans que ce soit un hasard
Bevor man mir ans Leder geht, und das nicht zufällig
J'ai la chance d'étre adulé et rejeté d'étre adulé pas épargné
Ich habe das Glück, verehrt und abgelehnt zu werden, verehrt, nicht verschont
J'ai vu mom frére,
Ich hab' meinen Bruder gesehen,
Ma mére s'faire serrer par les dés-con
Meine Mutter, wie sie von den Idioten geschnappt wurden
J'ai vu mom frére s'faire malmener sans raison (pose le gun)
Ich hab' meinen Bruder grundlos misshandelt werden sehen (leg die Waffe nieder)
J'ai vu mom frére,
Ich hab' meinen Bruder gesehen,
Ma mére s'faire serrer par les dés-con
Meine Mutter, wie sie von den Idioten geschnappt wurden
J'ai vu mom frére s'faire malmener sans raison (pose le gun)
Ich hab' meinen Bruder grundlos misshandelt werden sehen (leg die Waffe nieder)
Lache pose ton gun
Lass los, leg deine Waffe nieder
Les flics font pas d'ultimatum
Die Bullen stellen kein Ultimatum
Lache pose ton gun
Lass los, leg deine Waffe nieder
Lache pose ton gun
Lass los, leg deine Waffe nieder
Lache pose ton gun
Lass los, leg deine Waffe nieder
Les flics font pas d'ultimatum
Die Bullen stellen kein Ultimatum
Lache pose ton gun
Lass los, leg deine Waffe nieder
Lache pose ton gun
Lass los, leg deine Waffe nieder
C'est la nouvelle danse
Das ist der neue Tanz
Pose, lache
Leg nieder, lass los
Pose, lache...
Leg nieder, lass los...
Làche le gun
Lass die Waffe los
Pose, lache
Leg nieder, lass los
Pose, lache...
Leg nieder, lass los...
Làche le gun
Lass die Waffe los
Encore la police
Schon wieder die Polizei
Flashball, flashball
Flashball, Flashball
Flashball, flashball
Flashball, Flashball
Flashball, flashball
Flashball, Flashball
Flashball, flashball
Flashball, Flashball
Flashball, flashball
Flashball, Flashball
Flashball, flashball
Flashball, Flashball
Flashball, flashball
Flashball, Flashball
Flashball, flashball
Flashball, Flashball
J'ai vu mom frére,
Ich hab' meinen Bruder gesehen,
Ma mére s'faire serrer par les dés-con
Meine Mutter, wie sie von den Idioten geschnappt wurden
J'ai vu mom frére s'faire malmener sans raison (pose le gun)
Ich hab' meinen Bruder grundlos misshandelt werden sehen (leg die Waffe nieder)
J'ai vu mom frére,
Ich hab' meinen Bruder gesehen,
Ma mére s'faire serrer par les dés-con
Meine Mutter, wie sie von den Idioten geschnappt wurden
J'ai vu mom frére s'faire malmener sans raison (pose le gun)
Ich hab' meinen Bruder grundlos misshandelt werden sehen (leg die Waffe nieder)
Lache pose ton gun
Lass los, leg deine Waffe nieder
Les flics font pas d'ultimatum
Die Bullen stellen kein Ultimatum
Lache pose ton gun
Lass los, leg deine Waffe nieder
Lache pose ton gun
Lass los, leg deine Waffe nieder
Lache pose ton gun
Lass los, leg deine Waffe nieder
Les flics font pas d'ultimatum
Die Bullen stellen kein Ultimatum
Lache pose ton gun
Lass los, leg deine Waffe nieder
Lache pose ton gun
Lass los, leg deine Waffe nieder
Dans la cruauté du quotidien on se maintient
In der Grausamkeit des Alltags halten wir uns
Ils sont sans peur et nous sur notre faim
Sie sind ohne Furcht und wir bleiben hungrig
ça nous rend impatients, marre d"étre dans le vent
Das macht uns ungeduldig, haben es satt, im Wind zu stehen
On est au-dessus du vide, on est dans le vent
Wir sind über dem Abgrund, wir sind im Wind
Allons enfants de la patrie le jour de gloire n'arrivera pas
Auf, Kinder des Vaterlands, der Tag des Ruhms wird nicht kommen
Allons ensemble tous d'une mémé voix
Lasst uns zusammen gehen, alle mit derselben Stimme
J'ai vu mom frére,
Ich hab' meinen Bruder gesehen,
Ma mére s'faire serrer par les dés-con
Meine Mutter, wie sie von den Idioten geschnappt wurden
J'ai vu mom frére s'faire malmener sans raison (pose le gun)
Ich hab' meinen Bruder grundlos misshandelt werden sehen (leg die Waffe nieder)
J'ai vu mom frére,
Ich hab' meinen Bruder gesehen,
Ma mére s'faire serrer par les dés-con
Meine Mutter, wie sie von den Idioten geschnappt wurden
J'ai vu mom frére s'faire malmener sans raison (pose le gun)
Ich hab' meinen Bruder grundlos misshandelt werden sehen (leg die Waffe nieder)





Writer(s): Morville Didier, Camara Mamadou Diouma


Attention! Feel free to leave feedback.