Joey Valence & Brae - WHERE U FROM - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Joey Valence & Brae - WHERE U FROM




WHERE U FROM
WO BIST DU HER?
Swag
Swag
Joe, hop out, um, wanna be us
Joe, steig aus, ähm, willst wie wir sein
I'm a Civic, bitch, you're a Prius
Ich bin ein Civic, Schlampe, du bist ein Prius
Turn heads in the car when they see us
Verdrehe Köpfe im Auto, wenn sie uns sehen
Stay mad 'cause they really wanna be us
Bleib sauer, weil sie wirklich wie wir sein wollen
Ooh, I guess I don't care
Ooh, ich schätze, es ist mir egal
I feel like Michael Cera in his swag era
Ich fühle mich wie Michael Cera in seiner Swag-Ära
What I got, won't share
Was ich habe, teile ich nicht
You got a lean gut, don't compare us
Du hast einen Hängebauch, vergleich uns nicht
I know, I know, I know, I know
Ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß
How we got heart but not much to show?
Wie wir Herz haben, aber nicht viel zu zeigen?
I'm a hero, wait 'til I go pro
Ich bin ein Held, warte, bis ich Profi werde
You're a late bloomer, I'm a big huncho
Du bist ein Spätzünder, ich bin ein Big Huncho
I don't know you, you don't know me
Ich kenne dich nicht, du kennst mich nicht
You're a lame, that's a shame, you're corny
Du bist ein Langweiler, das ist schade, du bist kitschig
Aw, now everybody wants some
Ach, jetzt will jeder etwas
But you got no bag
Aber du hast keine Kohle
Where the hell are you from? (Where the hell are you from?)
Wo zum Teufel kommst du her? (Wo zum Teufel kommst du her?)
What you doing right here? (What you doing right here?)
Was machst du hier? (Was machst du hier?)
Where the hell are you from? (Where the hell are you from?)
Wo zum Teufel kommst du her? (Wo zum Teufel kommst du her?)
What you doing right here? (What you doing right here?)
Was machst du hier? (Was machst du hier?)
Eat a booty like a Titan, I attack that
Fresse einen Hintern wie ein Titan, ich greife das an
Full metal in the bank, gotta have that
Vollmetall in der Bank, muss das haben
Full metal on the wrist, gotta add that
Vollmetall am Handgelenk, muss das hinzufügen
I'm a street plant, you're a lab rat
Ich bin eine Straßenpflanze, du bist eine Laborratte
Who do you think you are, lil' bruh?
Für wen hältst du dich, kleiner Bruder?
Rollin' 'round in your new car, lil' bruh
Rollst in deinem neuen Auto herum, kleiner Bruder
You ain't really gettin' that far, lil' bruh
Du kommst nicht wirklich weit, kleiner Bruder
You ain't really lookin' that hard, lil' bruh
Du siehst nicht wirklich hart aus, kleiner Bruder
I can tell you think you're the shit
Ich kann sehen, du denkst, du bist der Größte
Motel money, but you stay at the Ritz
Motel-Geld, aber du übernachtest im Ritz
You want glamor, you want glitz
Du willst Glamour, du willst Glanz
Zero drip with your wack-ass fits
Null Style mit deinen beschissenen Klamotten
Pretty boy, I got the swag
Hübscher Junge, ich habe den Swag
You is in your trash bag
Du bist in deinem Müllsack
You're still using hashtags
Du benutzt immer noch Hashtags
Who the hell is you?
Wer zum Teufel bist du?
Where the hell are you from? (Where the hell are you from?)
Wo zum Teufel kommst du her? (Wo zum Teufel kommst du her?)
What you doing right here? (What you doing right here?)
Was machst du hier? (Was machst du hier?)
Where the hell are you from? (Where the hell are you from?)
Wo zum Teufel kommst du her? (Wo zum Teufel kommst du her?)
What you doing right here? (What you doing right here?)
Was machst du hier? (Was machst du hier?)
Where the hell are you from? (Where the hell are you from?)
Wo zum Teufel kommst du her? (Wo zum Teufel kommst du her?)
What you doing right here? (What you doing right here?)
Was machst du hier? (Was machst du hier?)
Where the hell are you from? (Where the hell are you from?)
Wo zum Teufel kommst du her? (Wo zum Teufel kommst du her?)
What you doing right here? (What you doing right here?)
Was machst du hier? (Was machst du hier?)
Where the hell are you from?
Wo zum Teufel kommst du her?
So do not talk to me, girl
Also rede nicht mit mir, Mädchen
Play it cool, you wanna be
Spiel cool, du willst sein
You do it just for show
Du tust es nur zur Show
But you ain't got your own
Aber du hast nichts Eigenes
So do not talk to me, girl
Also rede nicht mit mir, Mädchen
Play it cool, you wanna be
Spiel cool, du willst sein
You do it just for show
Du tust es nur zur Show
But you ain't got your own (one, two, three, go)
Aber du hast nichts Eigenes (eins, zwei, drei, los)
Swag
Swag
Where the hell are you from?
Wo zum Teufel kommst du her?
What you doing right here?
Was machst du hier?
Where the hell are you from?
Wo zum Teufel kommst du her?
What you doing right here?
Was machst du hier?





Writer(s): Joseph Bertolino, Braedan Lugue


Attention! Feel free to leave feedback.