Lyrics and translation Joey Valence & Brae - WHERE U FROM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joe,
hop
out,
um,
wanna
be
us
Джо,
выпрыгивай,
эм,
хотят
быть
как
мы
I'm
a
Civic,
bitch,
you're
a
Prius
Я
Сивик,
детка,
ты
Приус
Turn
heads
in
the
car
when
they
see
us
Все
сворачивают
головы,
когда
видят
нас
в
машине
Stay
mad
'cause
they
really
wanna
be
us
Бесятся,
потому
что
хотят
быть
как
мы
Ooh,
I
guess
I
don't
care
О,
мне,
похоже,
все
равно
I
feel
like
Michael
Cera
in
his
swag
era
Я
чувствую
себя
Майклом
Серой
в
эпоху
своей
крутости
What
I
got,
won't
share
Чем
обладаю,
не
поделюсь
You
got
a
lean
gut,
don't
compare
us
У
тебя
плоский
живот,
не
сравнивай
нас
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Знаю,
знаю,
знаю,
знаю
How
we
got
heart
but
not
much
to
show?
Как
так
вышло,
что
у
нас
есть
кураж,
но
мало
что
можем
показать?
I'm
a
hero,
wait
'til
I
go
pro
Я
герой,
погоди,
пока
стану
профи
You're
a
late
bloomer,
I'm
a
big
huncho
Ты
поздно
расцвела,
я
большой
босс
I
don't
know
you,
you
don't
know
me
Я
тебя
не
знаю,
ты
меня
не
знаешь
You're
a
lame,
that's
a
shame,
you're
corny
Ты
— неудачница,
это
позор,
ты
банальная
Aw,
now
everybody
wants
some
О,
теперь
все
хотят
кусочек
But
you
got
no
bag
Но
у
тебя
нет
бабок
Where
the
hell
are
you
from?
(Where
the
hell
are
you
from?)
Откуда
ты
вообще
взялась?
(Откуда
ты
вообще
взялась?)
What
you
doing
right
here?
(What
you
doing
right
here?)
Что
ты
тут
делаешь?
(Что
ты
тут
делаешь?)
Where
the
hell
are
you
from?
(Where
the
hell
are
you
from?)
Откуда
ты
вообще
взялась?
(Откуда
ты
вообще
взялась?)
What
you
doing
right
here?
(What
you
doing
right
here?)
Что
ты
тут
делаешь?
(Что
ты
тут
делаешь?)
Eat
a
booty
like
a
Titan,
I
attack
that
Уничтожаю
добычу,
как
Титан,
я
атакую
Full
metal
in
the
bank,
gotta
have
that
Полный
металл
в
банке,
должен
это
иметь
Full
metal
on
the
wrist,
gotta
add
that
Полный
металл
на
запястье,
должен
это
добавить
I'm
a
street
plant,
you're
a
lab
rat
Я
уличный
боец,
ты
лабораторная
крыса
Who
do
you
think
you
are,
lil'
bruh?
Кем
ты
себя
возомнила,
малышка?
Rollin'
'round
in
your
new
car,
lil'
bruh
Раскатываешь
на
своей
новой
тачке,
малышка?
You
ain't
really
gettin'
that
far,
lil'
bruh
Далеко
ты
не
уедешь,
малышка?
You
ain't
really
lookin'
that
hard,
lil'
bruh
Ты
не
очень-то
стараешься,
малышка?
I
can
tell
you
think
you're
the
shit
Вижу,
ты
думаешь,
что
ты
крутая
Motel
money,
but
you
stay
at
the
Ritz
Деньги
из
мотеля,
но
живешь
в
Ритце
You
want
glamor,
you
want
glitz
Ты
хочешь
гламура,
ты
хочешь
блеска
Zero
drip
with
your
wack-ass
fits
Ноль
стиля
с
твоими
убогими
шмотками
Pretty
boy,
I
got
the
swag
Красавчик,
у
меня
есть
стиль
You
is
in
your
trash
bag
Ты
в
своем
мусорном
пакете
You're
still
using
hashtags
Ты
все
еще
используешь
хэштеги
Who
the
hell
is
you?
Кто
ты
вообще
такая?
Where
the
hell
are
you
from?
(Where
the
hell
are
you
from?)
Откуда
ты
вообще
взялась?
(Откуда
ты
вообще
взялась?)
What
you
doing
right
here?
(What
you
doing
right
here?)
Что
ты
тут
делаешь?
(Что
ты
тут
делаешь?)
Where
the
hell
are
you
from?
(Where
the
hell
are
you
from?)
Откуда
ты
вообще
взялась?
(Откуда
ты
вообще
взялась?)
What
you
doing
right
here?
(What
you
doing
right
here?)
Что
ты
тут
делаешь?
(Что
ты
тут
делаешь?)
Where
the
hell
are
you
from?
(Where
the
hell
are
you
from?)
Откуда
ты
вообще
взялась?
(Откуда
ты
вообще
взялась?)
What
you
doing
right
here?
(What
you
doing
right
here?)
Что
ты
тут
делаешь?
(Что
ты
тут
делаешь?)
Where
the
hell
are
you
from?
(Where
the
hell
are
you
from?)
Откуда
ты
вообще
взялась?
(Откуда
ты
вообще
взялась?)
What
you
doing
right
here?
(What
you
doing
right
here?)
Что
ты
тут
делаешь?
(Что
ты
тут
делаешь?)
Where
the
hell
are
you
from?
Откуда
ты
вообще
взялась?
So
do
not
talk
to
me,
girl
Так
что
не
говори
со
мной,
девочка
Play
it
cool,
you
wanna
be
Веди
себя
спокойно,
ты
хочешь
быть
You
do
it
just
for
show
Ты
делаешь
это
только
для
показухи
But
you
ain't
got
your
own
Но
у
тебя
нет
своего
So
do
not
talk
to
me,
girl
Так
что
не
говори
со
мной,
девочка
Play
it
cool,
you
wanna
be
Веди
себя
спокойно,
ты
хочешь
быть
You
do
it
just
for
show
Ты
делаешь
это
только
для
показухи
But
you
ain't
got
your
own
(one,
two,
three,
go)
Но
у
тебя
нет
своего
(раз,
два,
три,
поехали)
Where
the
hell
are
you
from?
Откуда
ты
вообще
взялась?
What
you
doing
right
here?
Что
ты
тут
делаешь?
Where
the
hell
are
you
from?
Откуда
ты
вообще
взялась?
What
you
doing
right
here?
Что
ты
тут
делаешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Bertolino, Braedan Lugue
Attention! Feel free to leave feedback.