Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coat of Many Colors
Многоцветный плащ
I
thought
you
knew
Я
думал,
ты
знала,
Look
at
these
diamonds
oh
Взгляни
на
эти
бриллианты,
о,
Mami
shining
too
Моя
красотка
тоже
сияет,
Minor
moves
Небольшие
движения,
Got
the
family
jewels
Получил
фамильные
драгоценности,
Plus
the
highest
view
Плюс
самый
лучший
вид,
Its
the
truth
Это
правда,
Coat
of
many
colors
Многоцветный
плащ,
Want
me
dying
soon
Хотят
моей
скорой
смерти,
Wrote
me
off
Списали
меня
со
счетов,
Hit
the
bottom
floor
Достиг
самого
дна,
Rocket
through
the
roof
Взлетел
до
небес,
That
sound
like
Joseph
to
me
Это
похоже
на
историю
Иосифа,
Sold
me
off
to
slavery
Продали
меня
в
рабство,
But
I
had
the
royal
seed
Но
во
мне
было
королевское
семя,
They
brought
the
accusations
Они
выдвинули
обвинения,
Cook
up
a
formulation
Придумали
план,
They
tried
to
stage
my
placement
Они
пытались
подстроить
мою
участь,
But
my
God
is
gracious
Но
мой
Бог
милостив,
All
praise
to
the
Most
High
Вся
хвала
Всевышнему,
Now
this
color
coated
way
looking
so
fly
Теперь
этот
многоцветный
образ
выглядит
так
круто,
Ya,
you
didn't
know
me
then
you
was
playing
sides
Да,
ты
не
знала
меня
тогда,
ты
принимала
чью-то
сторону,
I
didn't
take
it
personal
I
press
my
thumb
and
swipe
Я
не
принял
это
на
личный
счет,
я
просто
смахнул
пальцем,
I
had
to
let
it
go
Мне
пришлось
отпустить
это,
I
done
shed
a
couple
tears
and
then
I
hit
the
road
Я
пролил
пару
слез,
а
потом
отправился
в
путь,
I
thought
you
were
really
fam
but
you
moving
cold
Я
думал,
ты
моя
семья,
но
ты
ведешь
себя
холодно,
Plant
forgiveness
out
of
love
Посадил
прощение
из
любви,
Then
I
watched
it
grow
И
наблюдал,
как
оно
растет,
Got
a
coat
of
many
color
from
my
daddy
Получил
многоцветный
плащ
от
своего
отца,
Wolves
lurking
in
the
back
Волки
рыщут
сзади,
Set
a
table
in
the
middle
of
a
bad
scene
Накрыл
стол
посреди
скверной
ситуации,
Reclining
in
the
kings
chair
relaxing
Отдыхаю,
расслабляюсь
в
царском
кресле,
I
got
the
gold
У
меня
есть
золото,
I
got
the
robe
У
меня
есть
халат,
I
got
the
the
gold
У
меня
есть
золото,
I
got
the
gold
У
меня
есть
золото,
I
got
the
robe
У
меня
есть
халат,
I
got
the
gold
У
меня
есть
золото,
Never
saw
me
seated
low
but
you
hit
me
when
I'm
high
Ты
никогда
не
видела
меня
на
дне,
но
ты
бьешь
меня,
когда
я
на
высоте,
I
could
never
be
your
God
you
should
hit
another
line
Я
никогда
не
буду
твоим
Богом,
тебе
следует
обратиться
к
другому,
Don't
you
worry
bout
a
thing
gotta
a
whole
other
vibe
Не
беспокойся
ни
о
чем,
у
меня
совсем
другая
атмосфера,
No
GPS
I
already
saw
the
sign
Мне
не
нужен
GPS,
я
уже
увидел
знак,
Like
the
Northstar
Как
Полярная
звезда,
Wise
men
watch
me
pull
up
in
a
sports
car
Мудрецы
смотрят,
как
я
подъезжаю
на
спортивной
машине,
Put
the
value
in
a
gift
that's
a
great
part
Вкладывать
ценность
в
дар
- это
важная
часть,
Gave
the
temp
up
for
eternal
that's
a
dope
start
Обменял
временное
на
вечное
- это
хорошее
начало,
Learned
a
lesson
through
my
trails
and
I
wouldn't
take
it
back
Извлек
урок
из
своих
испытаний,
и
я
бы
не
стал
ничего
менять,
You
just
read
the
written
files
I
been
living
out
the
facts
Ты
просто
читаешь
написанные
строки,
а
я
проживаю
факты,
I'm
so
thankful
for
the
journey
gotta
keep
this
one
a
stack
Я
так
благодарен
за
это
путешествие,
должен
сохранить
его
в
памяти,
Thought
you
buried
me
alive
well
surprise
boy
I'm
back
Думал,
ты
похоронил
меня
заживо,
ну,
сюрприз,
парень,
я
вернулся,
Got
a
coat
of
many
color
from
my
daddy
Получил
многоцветный
плащ
от
своего
отца,
Wolves
lurking
in
the
back
Волки
рыщут
сзади,
Set
a
table
in
the
middle
of
a
bad
scene
Накрыл
стол
посреди
скверной
ситуации,
Reclining
in
the
kings
chair
relaxing
Отдыхаю,
расслабляюсь
в
царском
кресле,
I
got
the
gold
У
меня
есть
золото,
I
got
the
robe
У
меня
есть
халат,
I
got
the
the
gold
У
меня
есть
золото,
I
got
the
gold
У
меня
есть
золото,
I
got
the
robe
У
меня
есть
халат,
I
got
the
gold
У
меня
есть
золото,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Cervantes
Attention! Feel free to leave feedback.