Lyrics and translation Joey Vantes - Coat of Many Colors
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
thought
you
knew
Я
думал,
ты
знаешь.
Look
at
these
diamonds
oh
Посмотри
на
эти
бриллианты.
Mami
shining
too
Мами
тоже
сияет.
Minor
moves
Второстепенные
ходы.
Got
the
family
jewels
У
меня
есть
семейные
драгоценности.
Plus
the
highest
view
Плюс
самый
высокий
вид.
Its
the
truth
Это
правда.
Coat
of
many
colors
Пальто
разных
цветов.
Want
me
dying
soon
Я
хочу
скоро
умереть.
Wrote
me
off
Вычеркнул
меня.
Hit
the
bottom
floor
Ударь
по
нижнему
этажу.
Rocket
through
the
roof
Ракета
сквозь
крышу.
That
sound
like
Joseph
to
me
Для
меня
это
похоже
на
Иосифа.
Sold
me
off
to
slavery
Продал
меня
в
рабство.
But
I
had
the
royal
seed
Но
у
меня
было
королевское
семя.
They
brought
the
accusations
Они
выдвинули
обвинения.
Cook
up
a
formulation
Приготовь
рецептуру.
They
tried
to
stage
my
placement
Они
пытались
поставить
меня
на
место.
But
my
God
is
gracious
Но
мой
Бог
милостив.
All
praise
to
the
Most
High
Все
восхваляют
Всевышнего.
Now
this
color
coated
way
looking
so
fly
Теперь
этот
цвет
покрыл
путь,
глядя
так
летать.
Ya,
you
didn't
know
me
then
you
was
playing
sides
Ты
не
знала
меня
тогда,
когда
играла
на
стороне.
I
didn't
take
it
personal
I
press
my
thumb
and
swipe
Я
не
принимаю
это
близко
к
сердцу,
я
нажимаю
на
большой
палец
и
смахиваю.
I
had
to
let
it
go
Я
должен
был
отпустить
это.
I
done
shed
a
couple
tears
and
then
I
hit
the
road
Я
пролил
пару
слез,
а
потом
отправился
в
путь.
I
thought
you
were
really
fam
but
you
moving
cold
Я
думал,
ты
и
вправду
Фам,
но
ты
мерзнешь.
Plant
forgiveness
out
of
love
Посади
прощение
из
любви.
Then
I
watched
it
grow
Потом
я
наблюдал,
как
она
растет.
Got
a
coat
of
many
color
from
my
daddy
У
моего
папочки
много
цветов
пальто.
Wolves
lurking
in
the
back
Волки
прячутся
в
спине.
Set
a
table
in
the
middle
of
a
bad
scene
Поставь
стол
посреди
плохой
сцены.
Reclining
in
the
kings
chair
relaxing
Возлежа
в
королевском
кресле,
расслабляясь.
I
got
the
gold
У
меня
есть
золото.
I
got
the
robe
У
меня
есть
халат.
I
got
the
the
gold
У
меня
есть
золото.
I
got
the
gold
У
меня
есть
золото.
I
got
the
robe
У
меня
есть
халат.
I
got
the
gold
У
меня
есть
золото.
Never
saw
me
seated
low
but
you
hit
me
when
I'm
high
Никогда
не
видел,
чтобы
я
сидел
низко,
но
ты
бил
меня,
когда
я
под
кайфом.
I
could
never
be
your
God
you
should
hit
another
line
Я
бы
никогда
не
смог
стать
твоим
Богом,
ты
должен
перейти
на
другую
черту.
Don't
you
worry
bout
a
thing
gotta
a
whole
other
vibe
Не
волнуйся
о
том,
что
все
должно
быть
совсем
по-другому.
No
GPS
I
already
saw
the
sign
Нет
GPS,
я
уже
видел
знак.
Like
the
Northstar
Как
Полярная
звезда.
Wise
men
watch
me
pull
up
in
a
sports
car
Мудрецы
смотрят,
как
я
подъезжаю
на
спортивной
машине.
Put
the
value
in
a
gift
that's
a
great
part
Вложи
ценность
в
подарок,
это
большая
часть.
Gave
the
temp
up
for
eternal
that's
a
dope
start
Бросил
темп
ради
вечности,
это
дурное
начало.
Learned
a
lesson
through
my
trails
and
I
wouldn't
take
it
back
Я
усвоил
урок,
пройдя
по
своим
тропам,
и
я
бы
не
стал
брать
его
обратно.
You
just
read
the
written
files
I
been
living
out
the
facts
Ты
только
что
прочла
написанные
досье,
я
живу
фактами.
I'm
so
thankful
for
the
journey
gotta
keep
this
one
a
stack
Я
так
благодарен
за
путешествие,
я
должен
держать
это
в
себе.
Thought
you
buried
me
alive
well
surprise
boy
I'm
back
Думал,
ты
похоронил
меня
заживо,
что
ж,
парень-сюрприз,
я
вернулся.
Got
a
coat
of
many
color
from
my
daddy
У
моего
папочки
много
цветов
пальто.
Wolves
lurking
in
the
back
Волки
прячутся
в
спине.
Set
a
table
in
the
middle
of
a
bad
scene
Поставь
стол
посреди
плохой
сцены.
Reclining
in
the
kings
chair
relaxing
Возлежа
в
королевском
кресле,
расслабляясь.
I
got
the
gold
У
меня
есть
золото.
I
got
the
robe
У
меня
есть
халат.
I
got
the
the
gold
У
меня
есть
золото.
I
got
the
gold
У
меня
есть
золото.
I
got
the
robe
У
меня
есть
халат.
I
got
the
gold
У
меня
есть
золото.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Cervantes
Attention! Feel free to leave feedback.