Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
剛剛開始彼此那種決心
Gerade
als
wir
begannen,
diese
Entschlossenheit
füreinander
明明懸崖都肯一起俯瞰
Offensichtlich
bereit,
gemeinsam
von
der
Klippe
zu
blicken
人人問起我的男生
Jeder
fragte
nach
meinem
Mann
人人亦都妒忌這麼襯
Jeder
war
auch
neidisch,
wie
gut
wir
zusammenpassten
可惜今天彼此抱得再緊
Leider,
egal
wie
fest
wir
uns
heute
umarmen
仍然難逃將關係來劃分
Können
wir
der
Trennung
unserer
Beziehung
nicht
entkommen
同諧白髮美麗的謠傳失了真
Das
schöne
Gerücht,
gemeinsam
alt
zu
werden,
hat
seine
Wahrheit
verloren
才無奈接受你是個完美缺陷
Erst
dann
akzeptiere
ich
hilflos,
dass
du
ein
perfekter
Makel
bist
要發生
始終發生
Was
geschehen
soll,
geschieht
letztendlich
並未能像個童話於八十歲給你入廚做甜品
Und
es
konnte
nicht
wie
im
Märchen
sein,
dir
mit
achtzig
in
der
Küche
Desserts
zuzubereiten
無情是
我再和你如何美滿恩愛
Gefühllos
ist,
egal
wie
glücklich
und
liebevoll
ich
mit
dir
bin
分手一剎卻毫無原因
Der
Moment
der
Trennung
war
völlig
ohne
Grund
明白
我再流連也是總不配
Ich
verstehe,
selbst
wenn
ich
verweile,
bin
ich
immer
noch
unwürdig
是兩種命
是兩種人
Es
sind
zwei
verschiedene
Schicksale,
zwei
verschiedene
Arten
von
Menschen
當決意放手不忿是不忿
Wenn
man
beschließt
loszulassen,
ist
Groll
nun
mal
Groll
如何逆轉
害人緣份
Wie
kann
man
dieses
schädliche
Schicksal
umkehren
無奈
有愛無緣情人總吸引
Hilflos,
Liebende
mit
Liebe,
aber
ohne
gemeinsames
Schicksal,
sind
immer
anziehend
越帶希望
越見傷神
Je
mehr
Hoffnung,
desto
mehr
Herzschmerz
尤其是雙方的差距如此近
Besonders
wenn
der
Abstand
zwischen
uns
beiden
so
gering
ist
但你的吻
最後只可吻別人
Aber
dein
Kuss
kann
am
Ende
nur
jemand
anderen
küssen
應該怎麼拋開你這個人
Wie
soll
ich
dich,
diese
Person,
loslassen?
從前曾投資生命和耐心
Früher
investierte
ich
Leben
und
Geduld
如何目送這段感情由淺到深
Wie
soll
ich
zusehen,
wie
diese
Beziehung
von
oberflächlich
zu
tief
wird
難行入最後半步我們欠了運
Schwer,
den
letzten
halben
Schritt
zu
gehen,
uns
fehlte
das
Glück
要轉身
只好轉身
Muss
mich
abwenden,
kann
mich
nur
abwenden
道別還未算殘忍很努力也總要別離便殘忍
Abschied
nehmen
ist
noch
nicht
grausam,
sich
sehr
anzustrengen
und
sich
doch
trennen
zu
müssen,
das
ist
grausam
難逃避碰上誰也仍然與你比較
Kann
nicht
vermeiden,
jeden,
den
ich
treffe,
immer
noch
mit
dir
zu
vergleichen
只可給予這人同情分
Kann
dieser
Person
nur
Mitleidspunkte
geben
明白
我再流連也是總不配
Ich
verstehe,
selbst
wenn
ich
verweile,
bin
ich
immer
noch
unwürdig
是兩種命
是兩種人
Es
sind
zwei
verschiedene
Schicksale,
zwei
verschiedene
Arten
von
Menschen
當決意放手不忿是不忿
Wenn
man
beschließt
loszulassen,
ist
Groll
nun
mal
Groll
如何逆轉
害人緣份
Wie
kann
man
dieses
schädliche
Schicksal
umkehren
無奈
有愛無緣情人總吸引
Hilflos,
Liebende
mit
Liebe,
aber
ohne
gemeinsames
Schicksal,
sind
immer
anziehend
越帶希望
越見傷神
Je
mehr
Hoffnung,
desto
mehr
Herzschmerz
尤其是今天跟所有人擁吻
Besonders
wenn
ich
heute
irgendjemanden
küsse
沒你的吻
那樣迫真
動魄驚心
Ohne
deinen
Kuss
ist
es
nicht
so
echt,
nicht
so
aufwühlend,
herzzerreißend
明白
我再流連也是總不配
Ich
verstehe,
selbst
wenn
ich
verweile,
bin
ich
immer
noch
unwürdig
沒這種運
做對新人
Habe
nicht
dieses
Glück,
ein
Brautpaar
zu
sein
差半吋也許跟教堂很近
Ein
halber
Zoll
fehlt
vielleicht,
um
der
Kirche
sehr
nah
zu
sein
人行越近
越無緣份
Je
näher
man
kommt,
desto
weniger
ist
es
bestimmt
無奈
有愛無緣情人總吸引
Hilflos,
Liebende
mit
Liebe,
aber
ohne
gemeinsames
Schicksal,
sind
immer
anziehend
是最宿命
又最感人
Es
ist
am
schicksalhaftesten
und
auch
am
berührendsten
尤其是你共我的確如此襯
Besonders
da
du
und
ich
tatsächlich
so
gut
zusammenpassen
但我只配
注定今生
愛別人
Aber
ich
bin
nur
dazu
bestimmt,
in
diesem
Leben
jemand
anderen
zu
lieben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruo Ning Lin, Zhao Ming Huang
Attention! Feel free to leave feedback.