Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
世上只有
Nur eine auf der Welt
(呢一首歌众母爱嘅歌
大家都识啦係咪呀)
(Dieses
Lied
ist
ein
Lied
über
Mutterliebe,
das
kennt
jeder,
nicht
wahr?)
望着你讲
也许更易
Dich
anzusehen
und
es
zu
sagen,
ist
vielleicht
einfacher
浓于水的三个字
Drei
Worte,
dicker
als
Wasser
从我降世
一开始到永远
不休止
Von
meiner
Geburt
an,
von
Anfang
an
bis
in
alle
Ewigkeit,
ohne
Unterlass
你亦是我支柱
动力和意义
Du
bist
auch
meine
Stütze,
meine
Motivation
und
mein
Sinn
You
make
me
cry
Du
bringst
mich
zum
Weinen
Make
me
smile
Bringst
mich
zum
Lächeln
Make
me
feel
that
love
is
true
Lässt
mich
fühlen,
dass
Liebe
wahr
ist
谢谢你的关顾
与及无偿的爱护
Danke
für
deine
Fürsorge
und
deine
bedingungslose
Liebe
年月漫漫多艰苦
Die
Jahre
sind
lang
und
voller
Mühsal
你也永远优先担心我喜恶
Du
sorgst
dich
immer
zuerst
um
meine
Vorlieben
und
Abneigungen
唯恐我并未得到
最贴身保护
Aus
Angst,
ich
hätte
nicht
den
engsten
Schutz
erhalten
Oh
I
love
you
Oh,
ich
liebe
dich
但是我知
你都有梦
Aber
ich
weiß,
du
hast
auch
Träume
仍将一生给我用
Dennoch
gibst
du
dein
ganzes
Leben
für
mich
全个世界
几多
(喂呢个几搞笑喎)
Die
ganze
Welt,
wie
viele
(Hey,
das
ist
ziemlich
lustig)
(自己做咗我同张敬轩嘅纸牌人呀)
(Sie
haben
Pappfiguren
von
mir
und
Hins
Cheung
gemacht!)
(俾佢唱呀
间条男)
(Lass
ihn
singen,
der
Mann
mit
den
Streifen!)
You
make
me
cry
Du
bringst
mich
zum
Weinen
Make
me
smile
Bringst
mich
zum
Lächeln
Make
me
feel
that
love
is
true
Lässt
mich
fühlen,
dass
Liebe
wahr
ist
谢谢你的关顾
与及无偿的爱护
Danke
für
deine
Fürsorge
und
deine
bedingungslose
Liebe
年月漫漫多艰苦
Die
Jahre
sind
lang
und
voller
Mühsal
你也
(第三行)
先担心我喜恶
Auch
du
(dritte
Zeile)
sorgst
dich
zuerst
um
meine
Vorlieben
und
Abneigungen
唯恐我并未得到
最贴身保护
Aus
Angst,
ich
hätte
nicht
den
engsten
Schutz
erhalten
Oh
I
love
you
(I
Love
You)
Oh,
ich
liebe
dich
(Ich
liebe
dich)
Yes
I
do
(好劲呀
直上高音
假音都出埋嚟呀)
Ja,
das
tue
ich
(Wow,
so
kraftvoll!
Direkt
in
die
hohen
Töne,
sogar
das
Falsett
kam
heraus!)
(俾上面呀
俾上面呀)
(Gebt
es
denen
da
oben!
Gebt
es
denen
da
oben!)
(我哋係新界好声音)
I
always
do
(Wir
sind
die
Stimme
der
New
Territories)
Das
tue
ich
immer
(俾上面呀
俾上面呀)
(Gebt
es
denen
da
oben!
Gebt
es
denen
da
oben!)
(BB
想同你唱
边个BB呀?)
(Baby
will
mit
dir
singen!
Welches
Baby?)
Make
me
cry
Du
bringst
mich
zum
Weinen
Make
me
smile
Bringst
mich
zum
Lächeln
Make
me
feel
that
love
is
true
Lässt
mich
fühlen,
dass
Liebe
wahr
ist
谢谢你的看顾
与历年来的爱护
Danke
für
deine
Fürsorge
und
deine
Liebe
über
all
die
Jahre
(我哋呢度呀)
年月漫漫多艰苦
(Wir
sind
hier!)
Die
Jahre
sind
lang
und
voller
Mühsal
我再重也不肯抛低我不顾
Egal
wie
schwer
ich
bin,
du
bist
nicht
bereit,
mich
im
Stich
zu
lassen
从不会立下私心
(容祖儿
I
love
you
3000)
Niemals
hattest
du
eigennützige
Absichten
(Joey
Yung,
ich
liebe
dich
3000)
(边呀
哈哈哈哈哈)
(Wo
denn?
Hahahahaha)
(容祖儿你好正呀)
(Joey
Yung,
du
bist
so
toll!)
(好正呀)
Yes
I
love
you
(So
toll!)
Ja,
ich
liebe
dich
I
always
do
Das
tue
ich
immer
(好嘢
好啦
呢度边度有人想唱呀)
(Super!
Okay!
Wer
hier
möchte
singen?)
(点解我见唔到
我见唔到嗰啲呢)
(Warum
sehe
ich
sie
nicht?
Ich
kann
diese
da
nicht
sehen)
(着萤光色个啲男仔嘅
嗰啲通常都係搞笑架喎)
(Die
Jungs
in
fluoreszierenden
Farben,
das
sind
normalerweise
die
lustigen)
(唉
呢个啦
Miffy啦
Miffy啦
唉)
(Ach,
dann
diese
hier.
Miffy!
Miffy!
Ach)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 陳光榮, 黃偉文, 龐宛穎
Attention! Feel free to leave feedback.