Lyrics and translation Joey Yung - 啜泣
谁明白我想
想一觉熟睡
Кто
понимает,
что
я
хочу
думать
о
том,
чтобы
крепко
спать
谁料我竟
参加这派对
Кто
ожидал,
что
я
приду
на
эту
вечеринку
期待你陪着我
不登对都有趣
Я
с
нетерпением
жду,
когда
ты
будешь
со
мной.
будет
весело,
если
ты
не
войдешь
в
систему.
就趁你快乐问你喜欢谁
Просто
спросите,
кто
вам
нравится,
пока
вы
счастливы
你却说是否指恋爱伴侣
Вы
имеете
в
виду
романтического
партнера?
若是那种
自问怕累
Если
вы
боитесь
устать,
спросив
себя
然后我咬着唇勒住眼泪
Затем
я
прикусила
губу,
чтобы
сдержать
слезы
如若我肯抚心去自问
Если
я
готов
успокоить
свое
сердце
и
спросить
себя
其实我想得到你一吻
На
самом
деле
я
хочу
тебя
поцеловать
然后你承认我
我是谁的候任
Тогда
вы
признаете
меня,
чей
я
кандидат?
就算我已鉴定你非好人
Даже
если
я
решил,
что
ты
нехороший
человек
也至少换得到一个烙印
По
крайней
мере,
получите
бренд
但是我想
并没有问
Но
я
не
думаю,
что
спрашивал
其实你这坏人
从来未为女生
На
самом
деле,
ты,
плохой
парень,
никогда
не
был
девушкой
虔诚认真
Благочестивый
и
серьезный
我爱你这秘密
谁愿意去证实
Я
люблю
тебя,
кто
хочет
подтвердить
эту
тайну?
得到这忧郁症
也不委屈
Я
не
обижен,
что
впал
в
эту
депрессию
将灯光关上后
便放心怀念你
Выключив
свет,
я
могу
быть
уверен,
что
скучаю
по
тебе
只可惜只够力啜泣
Жаль,
что
сил
хватает
только
на
то,
чтобы
рыдать
我对你再老实
难令你变老实
Мне
трудно
быть
честным
с
тобой,
чтобы
сделать
тебя
честным
单恋者都可以
勇敢呼吸
Безответные
влюбленные
могут
дышать
смело
趁你我还未消失
Прежде
чем
мы
с
тобой
исчезнем
宁愿别公开秘密
直到末日
Предпочел
бы
не
раскрывать
секретов
до
конца
света
我爱你这秘密
谁愿意去证实
Я
люблю
тебя,
кто
хочет
подтвердить
эту
тайну?
得到这忧郁症
也不委屈
Я
не
обижен,
что
впал
в
эту
депрессию
将灯光关上后
便放心怀念你
Выключив
свет,
я
могу
быть
уверен,
что
скучаю
по
тебе
只可惜只够力啜泣
Жаль,
что
сил
хватает
только
на
то,
чтобы
рыдать
我对你再老实
难令你变老实
Мне
трудно
быть
честным
с
тобой,
чтобы
сделать
тебя
честным
单恋者都可以
勇敢呼吸
Безответные
влюбленные
могут
дышать
смело
趁你我还未消失
Прежде
чем
мы
с
тобой
исчезнем
明白就公开秘密
直到末日
Если
вы
понимаете,
раскройте
секрет
до
конца
其实我想
躲于你附近
На
самом
деле
я
хочу
спрятаться
рядом
с
тобой
其实我想
赌赌我命运
На
самом
деле
я
хочу
сделать
ставку
на
свою
судьбу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 林夕, 舒文
Attention! Feel free to leave feedback.