Joey Yung - 心之科學 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joey Yung - 心之科學




心之科學
Наука сердца
(希望呢一首歌 可以令你忘我)
(Надеюсь, эта песня поможет тебе забыться)
(心之科學)
(Наука сердца)
分一次手 你大傷元氣
Одно расставание - и ты теряешь силы,
病兩世紀 已經細的 越見卑微
Болеешь два века, становишься всё меньше, всё незаметнее.
他的五官 也並不完美
Его черты лица и не были идеальны,
提前到末期 絕非因你 下錯棋
Досрочный конец отношений не из-за того, что ты сделала неверный ход.
曾多麽 愛亦會膩
Как бы сильно ни любила, всё приедается.
誰的心 似隨意肌
Чьё сердце подобно произвольной мышце?
情人 不愛你 不愛你
Любимый не любит тебя, всё ещё не любит тебя,
憑什麽 否定你
На каком основании он тебя отрицает?
月光有人撈起 有人瞧不起
Лунный свет кто-то ловит, кто-то презирает.
被愛概率 如宇宙陰森詭秘
Вероятность быть любимой, как мрачная тайна вселенной,
神也摸不透的 問你怎麽與它 鬥氣
Даже боги не могут её постичь, зачем же тебе с ней бороться?
傾心變心 有什麽定理
Есть ли какая-то теорема для влюблённости и охлаждения?
纏綿有效期 誰都不似 別去比
У нежности есть срок годности, все разные, не сравнивай.
誰失戀 要受責備
Кто сказал, что нужно винить себя за расставание?
何必將 責任背起
Зачем брать на себя ответственность?
情人 不愛你 還不愛你
Любимый не любит тебя, всё ещё не любит тебя,
憑什麽 否定你
На каком основании он тебя отрицает?
月光有人撈起 有人瞧不起
Лунный свет кто-то ловит, кто-то презирает.
被愛概率 如宇宙陰森詭秘
Вероятность быть любимой, как мрачная тайна вселенной,
無法主宰那些 誰那麽蠢與它 鬥氣
Нельзя этим управлять, кто настолько глуп, чтобы с ней бороться?
離離合合 百世紀
Расставания и встречи, сотни веков,
段段看破 無常理
Каждый раз всё видишь насквозь, никакой логики.
不必 嘔心瀝血叫他愛你
Не нужно рвать душу, чтобы он тебя любил,
有人是獨個 離場才完美
Некоторым лучше уйти в одиночестве, чтобы обрести совершенство.
無人生哲理 能急救你
Никакая жизненная философия не сможет тебя спасти,
唯獨這歌 贈你
Только эта песня - мой подарок тебе.
幸福 既然隨機 你為何心死
Счастье ведь случайно, зачем тебе отчаиваться?
大腦細胞 調校著 戀之分泌
Клетки мозга регулируют гормоны любви,
無法阻他變心 仍有胸襟永不泄氣
Не можешь помешать ему разлюбить, но можешь сохранить стойкость духа.





Writer(s): Howie@dearjane, 林家謙, 黃偉文


Attention! Feel free to leave feedback.