Lyrics and translation Joey Yung - 搜神記
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
搜神記
Записки о поисках божества
當初膚淺
得你恩寵似升仙
天有眼
Поначалу,
наивная,
видела
в
твоей
благосклонности
восхождение
на
небеса.
Небеса
видят
все,
當真糊塗
未曾發覺我該俯瞰南極快沒有冰山
какой
же
я
была
глупой,
не
замечая,
что
мне
следовало
взглянуть
свысока
– Антарктида
скоро
лишится
своих
льдов.
當初專心
跟你燭光晚餐
Поначалу,
вся
твоя,
ужинала
с
тобой
при
свечах,
從沒有認識蠟燭怎樣消散
и
не
задумывалась,
как
плавится
воск.
當你的光環
暗過世間火柴何用困在五指山
Когда
твое
сияние
затмевало
свет
всех
спичек
мира,
зачем
мне
было
томиться
в
заточении?
而神跡失靈才知天大地大轉得快
А
когда
чудо
развеялось,
я
поняла,
как
быстро
меняется
мир.
夢幻的生涯無非拖手逛街
Сказочная
жизнь
– всего
лишь
прогулки
по
магазинам
рука
об
руку.
怪得誰
要敬拜你
Кого
винить?
Я
сама
преклонялась
перед
тобой,
便沒視力靜觀世態
и
потеряла
способность
видеть,
что
происходит
вокруг.
忘掉誰是你
記住我亦有自己見地
Забыть,
кто
ты
такой,
и
вспомнить,
что
у
меня
есть
собственное
мнение.
無論你幾高
身價亦低過青花瓷器
Какой
бы
высокой
ни
была
твоя
цена,
ты
дешевле
фарфоровой
вазы.
評核我自己
只顧投資於愛情
Оценивая
себя,
я
понимаю,
что
вкладывалась
только
в
любовь,
困在你小宇宙損失看大世界的好奇
запертая
в
твоей
маленькой
вселенной,
я
потеряла
любопытство
к
большому
миру.
回味誰是你
往日有甚麼品味
Вспоминая,
кто
ты
такой,
какой
у
меня
был
вкус
раньше?
只要敢遠飛
亦能自創我的搜神記
Если
осмелиться
улететь,
можно
написать
свои
собственные
записки
о
поисках
божества.
磨練我自己
做人目光高過聚散分離
Закаляя
себя,
мой
взгляд
поднимается
выше
встреч
и
расставаний.
就憑你
相愛大不了提升演技當做戲
Что
до
тебя,
наша
любовь
– всего
лишь
улучшение
актерской
игры,
спектакль.
從前只懂情人的感動力量最珍貴
Раньше
я
знала
лишь
силу
эмоций,
даримых
возлюбленным,
считая
ее
самой
ценной,
未洞悉小巷大街遍地華麗
не
замечая
роскоши,
разлившейся
по
улицам
и
переулкам.
昂起頭
看遍世界
Подняв
голову,
я
увидела
мир,
我也會有我的氣勢
и
у
меня
тоже
есть
своя
сила.
忘掉誰是你
記住我亦有自己見地
Забыть,
кто
ты
такой,
и
вспомнить,
что
у
меня
есть
собственное
мнение.
無論你幾高
身價亦低過青花瓷器
Какой
бы
высокой
ни
была
твоя
цена,
ты
дешевле
фарфоровой
вазы.
評核我自己
只顧投資於愛情
Оценивая
себя,
я
понимаю,
что
вкладывалась
только
в
любовь,
困在你小宇宙損失對大世界的好奇
запертая
в
твоей
маленькой
вселенной,
я
потеряла
любопытство
к
большому
миру.
回味誰是你
往日有甚麼品味
Вспоминая,
кто
ты
такой,
какой
у
меня
был
вкус
раньше?
只要敢遠飛
亦能自創我的搜神記
Если
осмелиться
улететь,
можно
написать
свои
собственные
записки
о
поисках
божества.
磨練我自己
做人目光高過聚散分離
Закаляя
себя,
мой
взгляд
поднимается
выше
встреч
и
расставаний.
就憑你
相愛大不了提升演技當做戲
Что
до
тебя,
наша
любовь
– всего
лишь
улучшение
актерской
игры,
спектакль.
拋開你先識去審美
Расставшись
с
тобой,
я
научилась
ценить
прекрасное,
往後我便有自己見地
теперь
у
меня
есть
собственное
мнение.
無論愛幾高
身價亦低過青花瓷器
Какой
бы
высокой
ни
была
цена
любви,
она
дешевле
фарфоровой
вазы.
評核我自己
只顧投資於愛情
Оценивая
себя,
я
понимаю,
что
вкладывалась
только
в
любовь,
困在你小宇宙損失看大世界的福氣
запертая
в
твоей
маленькой
вселенной,
я
упустила
шанс
увидеть
счастье
большого
мира.
回味誰是你
往日有甚麼品味
Вспоминая,
кто
ты
такой,
какой
у
меня
был
вкус
раньше?
只要敢遠飛
亦能自創我的煙花紀
Если
осмелиться
улететь,
можно
написать
свои
собственные
фейерверки.
神是我自己
若然目光高過聚散分離
Я
сама
себе
божество,
и
мой
взгляд
поднимается
выше
встреч
и
расставаний.
奉承你
因往日雙眼無珠不停放大你
Я
льстила
тебе,
потому
что
раньше,
слепая,
преувеличивала
твою
значимость.
想快樂不靠神跡才懂創世紀
Чтобы
обрести
счастье,
не
нужно
чуда,
нужно
создать
свой
собственный
мир.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 林夕, 澤日生
Attention! Feel free to leave feedback.