Joey Yung - 破相 - translation of the lyrics into German

破相 - Joey Yungtranslation in German




破相
Entstellt
听笑話 盡量笑得不勉強
Witze hören, versuche, nicht gezwungen zu lachen
我望鏡 愁云密布我面上
Ich schaue in den Spiegel, Sorgenwolken bedecken mein Gesicht
皺著眉 旁人問我何解這樣
Mit gerunzelter Stirn, andere fragen mich, warum ich so bin
在這 愉快的現場
An diesem fröhlichen Ort
大概因我 從前撞向一道牆
Wahrscheinlich, weil ich einst gegen eine Wand prallte
種下了 難縫合舊創傷
Pflanzte eine alte Wunde, die schwer zu nähen ist
破相 原來是要來稱呼這樣
Entstellt, so nennt man das also
歷史遺下的賬
Die Rechnung, die die Geschichte hinterlassen hat
是我 頑強到已經
Ich war so hartnäckig, bis
用盡餘下血清 亦是時間認命
mein letztes Serum aufgebraucht war, es ist auch Zeit, das Schicksal zu akzeptieren
早知我 越活越冷清
Ich wusste längst, je länger ich lebe, desto einsamer werde ich
就別望救星 投降前坐定
Erwarte keinen Retter, setz dich zur Ruhe, bevor du kapitulieren musst
越笑越見疤痕
Je mehr ich lache, desto sichtbarer die Narben
留了提示誰是極不幸
Sie hinterlassen einen Hinweis darauf, wer extrem unglücklich ist
已不記得那些壞戀人 何以苦淚
Ich erinnere mich nicht mehr an jene schlechten Liebhaber, warum die bitteren Tränen
竟將這一臉愁容劃深
dieses sorgenvolle Gesicht so tief gezeichnet haben
快樂再光臨 可惜我沒能力重生
Das Glück kehrt wieder ein, doch leider habe ich nicht die Kraft, wiedergeboren zu werden
命運已亂了 如何笑
Das Schicksal ist durcheinandergeraten, wie soll ich lachen
怕驚動面上餘震
Fürchte, die Nachbeben auf meinem Gesicht aufzuwühlen
他那天 說我眼睛很會笑
An jenem Tag sagte er, meine Augen könnten so schön lachen
那十秒 靈魂大概已賣掉
In diesen zehn Sekunden war meine Seele wohl schon verkauft
卻換來 眉頭額角桃花倒插著
Doch dafür bekam ich Unheil in der Liebe an Stirn und Brauen
命書全逆轉了
Mein Schicksalsbuch hat sich komplett gewendet
一笑 留痕其實太深
Ein Lächeln hinterlässt eigentlich zu tiefe Spuren
來年 由愛變做恨
Im kommenden Jahr wird aus Liebe Hass
裂縫 從眉目裂向心
Risse ziehen sich von den Augenbrauen zum Herzen
面色轉暗 兩頰下陷
Der Teint verdunkelt sich, die Wangen fallen ein
被舊愛連累半生
Von alter Liebe ein halbes Leben lang belastet
若我敢再次試試蜜運
Wenn ich es wage, das Liebesglück erneut zu versuchen
就越笑越見疤痕
Je mehr ich lache, desto sichtbarer die Narben
留了提示誰是極不幸
Sie hinterlassen einen Hinweis darauf, wer extrem unglücklich ist
已不記得那些壞戀人 何以苦淚
Ich erinnere mich nicht mehr an jene schlechten Liebhaber, warum die bitteren Tränen
竟將這一臉愁容劃深
dieses sorgenvolle Gesicht so tief gezeichnet haben
快樂再光臨 可惜我沒能力重生
Das Glück kehrt wieder ein, doch leider habe ich nicht die Kraft, wiedergeboren zu werden
命運已亂了 如何笑
Das Schicksal ist durcheinandergeraten, wie soll ich lachen
怕驚動面上餘震
Fürchte, die Nachbeben auf meinem Gesicht aufzuwühlen
遇過無數個某君 段段緣份擦身
Unzählige Herren getroffen, jede Begegnung streifte nur vorbei
段段尤似利刃
Jede wie eine scharfe Klinge
刀峰過 至發覺我身
Nachdem die Klingenspitze vorüber war, bemerkte ich erst an meinem Körper
又或是我心 十萬道血痕
Oder vielleicht in meinem Herzen, hunderttausend blutige Spuren





Writer(s): 陳輝陽, 黃偉文


Attention! Feel free to leave feedback.