Joey Yung - 華麗邂逅 - translation of the lyrics into German

華麗邂逅 - Joey Yungtranslation in German




華麗邂逅
Prächtige Begegnung
(同你哋唱一首 好有代表我嘅心聲嘅一首歌 好冇?)
(Soll ich für euch ein Lied singen, das meine Herzensstimme gut repräsentiert, okay?)
(華麗邂逅)
(Prächtige Begegnung)
(點呀 selfie呀?)
(Was ist los? Selfie?)
(Selfie喎 你哋airdrop返喇喎到時)
(Selfie, ihr könnt es mir dann per Airdrop schicken)
(預備 1 2)
(Bereit? 1, 2)
我细看过 你的笑 与你的脸
Ich habe dein Lächeln und dein Gesicht genau betrachtet
我占有过 你的爱 与你的暖
Ich habe deine Liebe und deine Wärme besessen
我也发觉 缘份曾 来过了
Ich habe auch bemerkt, dass das Schicksal einst gekommen war
就在伸手那么远
Gerade so nah, zum Greifen nah
我笑一笑 计一计 再算一算
Ich lächle, überlege und sinniere
我也赞叹 奇妙如 航道太阔
Ich staune auch, wie wunderbar, der Kurs ist so weit
宇宙太玄乘着你我 两部火箭
Das Universum ist zu tiefgründig, trägt dich und mich, zwei Raketen
其实与你有权 永远未谋面
Eigentlich hätten wir uns für immer nie begegnen können
年月里平白错过 某个友谊或爱恋
In all den Jahren einfach eine Freundschaft oder Liebe verpasst
浮游在无限宇宙 总算拖过你的手
Schwebend im unendlichen Universum, habe ich doch deine Hand gehalten
银河上华丽邂逅 衣角沾满了星斗
Prächtige Begegnung in der Milchstraße, die Kleidersäume voller Sternenstaub
以后纵然遇上气流 又远去
Auch wenn wir später auf Turbulenzen stoßen und uns wieder entfernen
余晖可带走
Das Nachglühen kann mitgenommen werden
同游在重迭宇宙 只要一剎那么久
Gemeinsam reisend in überlappenden Universen, und sei es nur für einen Augenblick
来年完成夜航 降落时候
Wenn im nächsten Jahr der Nachtflug beendet ist, bei der Landung
我所记得的会是我这刻多富有
Werde ich mich daran erinnern, wie reich ich in diesem Moment bin
错过了你 我需要 有记忆吗
Hätte ich dich verpasst, bräuchte ich Erinnerungen?
欠缺了你 我今世 会发光吗
Ohne dich, würde ich in diesem Leben leuchten?
我已确信 游荡浮华世界
Ich bin schon überzeugt, wandernd durch diese flüchtige Welt
就为相交 那一下
Ist für diesen einen Moment der Begegnung
你记得吗那一秒 你记得吗
Erinnerst du dich an diese Sekunde, erinnerst du dich?
那次与你禾稻田停下
Jenes Mal, als wir mit dir im Reisfeld anhielten
看过壮丽晚霞
Und den prächtigen Sonnenuntergang sahen
来日你我 老掉了牙
Wenn du und ich einst alt und zahnlos sind
还是有个最完美印象留下
Wird immer noch ein perfektester Eindruck bleiben
从没旅行没票价 与你我愿付上它
Eine Reise ohne Ticket, ohne Preis mit dir bin ich bereit, ihn zu zahlen
浮游在无限宇宙 总算拖过你的手
Schwebend im unendlichen Universum, habe ich doch deine Hand gehalten
银河上华丽邂逅 衣角沾满了星斗
Prächtige Begegnung in der Milchstraße, die Kleidersäume voller Sternenstaub
以后纵然遇上气流 又远去
Auch wenn wir später auf Turbulenzen stoßen und uns wieder entfernen
回忆可带走
Erinnerungen können mitgenommen werden
来日旅程 完结以后
Wenn die Reise in Zukunft endet
可将这次遨游
Kann diese Reise
留在我们 那本春秋
In unseren Annalen bleiben
浮游在无限宇宙 总算拖过你的手
Schwebend im unendlichen Universum, habe ich doch deine Hand gehalten
银河上华丽邂逅 衣角沾满了星斗
Prächtige Begegnung in der Milchstraße, die Kleidersäume voller Sternenstaub
以后纵然遇上气流 又远去
Auch wenn wir später auf Turbulenzen stoßen und uns wieder entfernen
余晖可带走
Das Nachglühen kann mitgenommen werden
同游在重迭宇宙 只要一剎那么久
Gemeinsam reisend in überlappenden Universen, und sei es nur für einen Augenblick
来年完成夜航 降落时候
Wenn im nächsten Jahr der Nachtflug beendet ist, bei der Landung
我都记得跟你互放光辉的协奏
Werde ich mich an das Konzert unseres gemeinsamen Leuchtens erinnern





Writer(s): Eric Kwok, 黃偉文


Attention! Feel free to leave feedback.