Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(同你哋唱一首
好有代表我嘅心聲嘅一首歌
好冇?)
(Soll
ich
für
euch
ein
Lied
singen,
das
meine
Herzensstimme
gut
repräsentiert,
okay?)
(華麗邂逅)
(Prächtige
Begegnung)
(點呀
selfie呀?)
(Was
ist
los?
Selfie?)
(Selfie喎
你哋airdrop返喇喎到時)
(Selfie,
ihr
könnt
es
mir
dann
per
Airdrop
schicken)
我细看过
你的笑
与你的脸
Ich
habe
dein
Lächeln
und
dein
Gesicht
genau
betrachtet
我占有过
你的爱
与你的暖
Ich
habe
deine
Liebe
und
deine
Wärme
besessen
我也发觉
缘份曾
来过了
Ich
habe
auch
bemerkt,
dass
das
Schicksal
einst
gekommen
war
就在伸手那么远
Gerade
so
nah,
zum
Greifen
nah
我笑一笑
计一计
再算一算
Ich
lächle,
überlege
und
sinniere
我也赞叹
奇妙如
航道太阔
Ich
staune
auch,
wie
wunderbar,
der
Kurs
ist
so
weit
宇宙太玄乘着你我
两部火箭
Das
Universum
ist
zu
tiefgründig,
trägt
dich
und
mich,
zwei
Raketen
其实与你有权
永远未谋面
Eigentlich
hätten
wir
uns
für
immer
nie
begegnen
können
年月里平白错过
某个友谊或爱恋
In
all
den
Jahren
einfach
eine
Freundschaft
oder
Liebe
verpasst
浮游在无限宇宙
总算拖过你的手
Schwebend
im
unendlichen
Universum,
habe
ich
doch
deine
Hand
gehalten
银河上华丽邂逅
衣角沾满了星斗
Prächtige
Begegnung
in
der
Milchstraße,
die
Kleidersäume
voller
Sternenstaub
以后纵然遇上气流
又远去
Auch
wenn
wir
später
auf
Turbulenzen
stoßen
und
uns
wieder
entfernen
余晖可带走
Das
Nachglühen
kann
mitgenommen
werden
同游在重迭宇宙
只要一剎那么久
Gemeinsam
reisend
in
überlappenden
Universen,
und
sei
es
nur
für
einen
Augenblick
来年完成夜航
降落时候
Wenn
im
nächsten
Jahr
der
Nachtflug
beendet
ist,
bei
der
Landung
我所记得的会是我这刻多富有
Werde
ich
mich
daran
erinnern,
wie
reich
ich
in
diesem
Moment
bin
错过了你
我需要
有记忆吗
Hätte
ich
dich
verpasst,
bräuchte
ich
Erinnerungen?
欠缺了你
我今世
会发光吗
Ohne
dich,
würde
ich
in
diesem
Leben
leuchten?
我已确信
游荡浮华世界
Ich
bin
schon
überzeugt,
wandernd
durch
diese
flüchtige
Welt
就为相交
那一下
Ist
für
diesen
einen
Moment
der
Begegnung
你记得吗那一秒
你记得吗
Erinnerst
du
dich
an
diese
Sekunde,
erinnerst
du
dich?
那次与你禾稻田停下
Jenes
Mal,
als
wir
mit
dir
im
Reisfeld
anhielten
看过壮丽晚霞
Und
den
prächtigen
Sonnenuntergang
sahen
来日你我
老掉了牙
Wenn
du
und
ich
einst
alt
und
zahnlos
sind
还是有个最完美印象留下
Wird
immer
noch
ein
perfektester
Eindruck
bleiben
从没旅行没票价
与你我愿付上它
Eine
Reise
ohne
Ticket,
ohne
Preis
– mit
dir
bin
ich
bereit,
ihn
zu
zahlen
浮游在无限宇宙
总算拖过你的手
Schwebend
im
unendlichen
Universum,
habe
ich
doch
deine
Hand
gehalten
银河上华丽邂逅
衣角沾满了星斗
Prächtige
Begegnung
in
der
Milchstraße,
die
Kleidersäume
voller
Sternenstaub
以后纵然遇上气流
又远去
Auch
wenn
wir
später
auf
Turbulenzen
stoßen
und
uns
wieder
entfernen
回忆可带走
Erinnerungen
können
mitgenommen
werden
来日旅程
完结以后
Wenn
die
Reise
in
Zukunft
endet
留在我们
那本春秋
In
unseren
Annalen
bleiben
浮游在无限宇宙
总算拖过你的手
Schwebend
im
unendlichen
Universum,
habe
ich
doch
deine
Hand
gehalten
银河上华丽邂逅
衣角沾满了星斗
Prächtige
Begegnung
in
der
Milchstraße,
die
Kleidersäume
voller
Sternenstaub
以后纵然遇上气流
又远去
Auch
wenn
wir
später
auf
Turbulenzen
stoßen
und
uns
wieder
entfernen
余晖可带走
Das
Nachglühen
kann
mitgenommen
werden
同游在重迭宇宙
只要一剎那么久
Gemeinsam
reisend
in
überlappenden
Universen,
und
sei
es
nur
für
einen
Augenblick
来年完成夜航
降落时候
Wenn
im
nächsten
Jahr
der
Nachtflug
beendet
ist,
bei
der
Landung
我都记得跟你互放光辉的协奏
Werde
ich
mich
an
das
Konzert
unseres
gemeinsamen
Leuchtens
erinnern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Kwok, 黃偉文
Attention! Feel free to leave feedback.