Lyrics and translation JoeyStarr - Cours
Ton
horloge
interne
est
déclinante
Твои
внутренние
часы
идут
на
убыль.
Ton
horloge
interne
est
déclinante
Твои
внутренние
часы
идут
на
убыль.
J'cours,
ton
horloge
interne
est
déclinante
Я
бегу,
твои
внутренние
часы
тикают.
J'cours,
ton
horloge
interne
est
déclinante
Я
бегу,
твои
внутренние
часы
тикают.
(Bombarde,
bombarde)
(Бомбит,
бомбит)
Moi
j'cours,
ton
horloge
interne
est
déclinante
Я
бегу,
твои
внутренние
часы
тикают.
J'cours,
ton
horloge
interne
est
déclinante
Я
бегу,
твои
внутренние
часы
тикают.
(Bombarde,
bombarde)
(Бомбит,
бомбит)
Bombarde,
bombarde
fais
ton
plein
de
peur.
Бомби,
бомби,
будь
полон
страха.
De
ta
vie
tu
ne
fais
rien
t'es
qu'un
simple
spectateur.
В
своей
жизни
ты
ничего
не
делаешь,
ты
просто
наблюдатель.
Ton
horloge
décline
t'es
qu'une
putain
de
victime.
Твои
часы
тикают,
ты
просто
гребаная
жертва.
J'ai
la
fulgurance
ultime
à
laquelle
tu
t'arrimes.
У
меня
есть
абсолютное
сияние,
к
которому
ты
стремишься.
Bombarde,
bombarde
négro
t'es
trop
low
Бомби,
бомби,
ниггер,
ты
слишком
слаб,
Calte,
cours,
impose-toi,
cours
беги,
навязывайся,
беги.
Comme
si
ta
vie
en
dépendait,
enlace-toi
puis
cours
Как
будто
от
этого
зависит
твоя
жизнь,
обнимайся,
а
потом
беги
Prends
ton
envol,
cours.
Взлетай,
беги.
Gare
au
jaguar
Парк
в
Ягуаре
Pour
t'imposer
Чтобы
навязать
Pour
le
93,
sois
pas
statique
себя
в
93-м,
не
будь
статичным
Encore
plus
vite,
face
à
l'urgence.
Еще
быстрее,
учитывая
чрезвычайную
ситуацию.
J'cours,
ton
horloge
interne
est
déclinante
Я
бегу,
твои
внутренние
часы
тикают.
J'cours,
ton
horloge
interne
est
déclinante
Я
бегу,
твои
внутренние
часы
тикают.
(Bombarde,
bombarde)
(Бомбит,
бомбит)
Moi
j'cours,
ton
horloge
interne
est
déclinante
Я
бегу,
твои
внутренние
часы
тикают.
J'cours,
ton
horloge
interne
est
déclinante
Я
бегу,
твои
внутренние
часы
тикают.
(Bombarde,
bombarde)
(Бомбит,
бомбит)
Comme
au
départ
d'un
cent
mètres
Как
и
при
старте
на
сто
метров
Pour
échapper
à
mes
maîtres
Чтобы
сбежать
от
моих
хозяев.
Moi
j'cours,
cours
rien
ne
m'arrête.
Я
бегу,
бегу,
меня
ничто
не
останавливает.
Comme
tout
le
monde
ma
mort
sera
ordinaire
Как
и
все
остальные,
моя
смерть
будет
обычной
En
attendant
j'cours,
j'cours,
chasse
l'ordinaire
А
пока
я
бегу,
бегу,
гоняюсь
за
обычным
Toi
tu
cours
calte
ton
moteur
est
ta
peur
Ты
бежишь
спокойно,
твой
двигатель
- это
твой
страх,
C'est
l'attitude
logique
face
au
prédateur
это
логичное
отношение
к
хищнику
Et
t'es
jamais
à
court
si
on
siffle
t'accours
И
ты
никогда
не
кончишь,
если
мы
свистнем
ты
спешишь
Manger
ta
merde
ça
marche
c'est
bon
pour
toi
tous
les
jours
съесть
свое
дерьмо
это
работает
это
полезно
для
тебя
каждый
день
Formaté
par
tes
aïeux
qui
l'ont
fait
tour
à
tour
Отформатированный
твоими
предками,
которые
сделали
это
по
очереди,
Bombarde,
bombarde
toi
et
ta
cour.
бомби,
бомби
себя
и
свой
двор.
Gare
au
jaguar
Парк
в
Ягуаре
Pour
t'imposer
Чтобы
навязать
Pour
le
93
sois
pas
statique
себя
в
93-м,
не
будь
статичным
Encore
plus
vite,
face
à
l'urgence.
Еще
быстрее,
учитывая
чрезвычайную
ситуацию.
J'cours,
ton
horloge
interne
est
déclinante
Я
бегу,
твои
внутренние
часы
тикают.
J'cours,
ton
horloge
interne
est
déclinante
Я
бегу,
твои
внутренние
часы
тикают.
(Bombarde,
bombarde)
(Бомбит,
бомбит)
Moi
j'cours,
ton
horloge
interne
est
déclinante
Я
бегу,
твои
внутренние
часы
тикают.
J'cours,
ton
horloge
interne
est
déclinante
Я
бегу,
твои
внутренние
часы
тикают.
(Bombarde,
bombarde)
(Бомбит,
бомбит)
Comme
au
départ
d'un
cent
mètres
Как
и
при
старте
на
сто
метров
Pour
échapper
a
mes
maîtres
Чтобы
сбежать
от
моих
хозяев.
Moi
jcours,
cours,
rien
ne
m'arrête.
Я
бегу,
бегу,
меня
ничто
не
останавливает.
Tu
tiens
pas
la
route
encore
moins
la
distance
Ты
не
держишь
дороги,
не
говоря
уже
о
расстоянии.
T'es
l'accessoire
de
ceux
qui
vivent
sur
notre
indulgence.
Ты
принадлежишь
к
числу
тех,
кто
живет
за
счет
нашего
снисхождения.
Cour
Forest
cour
après
ta
raison
d'être
Лесной
двор
после
того,
как
ты
стал
Comme
au
temps
du
marronnage
le
faisait
mes
ancêtres
правителем,
как
во
времена
каштановых
деревьев
поступали
мои
предки
Tu
cours
après
des
convictions
qui
se
mordent
la
queue
Ты
гоняешься
за
убеждениями,
которые
кусают
тебя
за
хвост
Moi
je
cour
pour
ceux
dont
on
se
soucie
peu
Я
бегу
за
теми,
о
ком
мы
мало
заботимся,
Pourtant
t'as
le
turbo
du
plomb
dans
le
cerveau
но
у
тебя
в
мозгу
свинцовая
турбина
Halte
tu
fais
du
sur
place
tu
t'en
bats
tu...
Остановись,
ты
делаешь
что-то
на
месте,
ты
борешься
за
это...
Pour
mon
BO
ради
моего
БО
Gare
au
jaguar
Парк
в
Ягуаре
Pour
t'imposer
Чтобы
навязать
Pour
le
93,
sois
pas
statique
себя
93-му,
не
будь
статичным
Encore
plus
vite,
face
à
l'urgence.
Еще
быстрее,
учитывая
чрезвычайную
ситуацию.
J'cours,
ton
horloge
interne
est
déclinante
Я
бегу,
твои
внутренние
часы
тикают.
J'cours,
ton
horloge
interne
est
déclinante
Я
бегу,
твои
внутренние
часы
тикают.
(Bombarde,
bombarde)
(Бомбит,
бомбит)
Moi
j'cours,
ton
horloge
interne
est
déclinante
Я
бегу,
твои
внутренние
часы
тикают.
J'cours,
ton
horloge
interne
est
déclinante
Я
бегу,
твои
внутренние
часы
тикают.
(Bombarde,
bombarde)
(Бомбит,
бомбит)
Gare
au
jaguar
Парк
в
Ягуаре
Pour
t'imposer
Чтобы
навязать
Pour
le
93,
sois
pas
statique
себя
в
93-м,
не
будь
статичным
Encore
plus
vite,
face
à
l'urgence
Еще
быстрее,
столкнувшись
с
чрезвычайной
ситуацией
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yvan Jaquemet, Didier Morville
Attention! Feel free to leave feedback.