Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jour de sortie
Tag der Entlassung
L'argent
n'a
pas
d'odeur,
mais
la
prison
en
a
une
Geld
hat
keinen
Geruch,
aber
das
Gefängnis
hat
einen
Tu
manges
cher,
tu
douilles
cher
pour
toutes
tes
lacunes
Du
isst
teuer,
du
zahlst
teuer
für
all
deine
Mängel
Y
a
ceux
qui
sont
pas
sages
et
ceux
qu'on
allume
Es
gibt
die,
die
nicht
brav
sind,
und
die,
die
man
ausschaltet
Combien
de
fois
me
tête
se
fait
la
belle
au
claire
de
lune
Wie
oft
macht
sich
mein
Geist
bei
Mondschein
davon
Toujours
rappelé
par
l'apesanteur,
comme
une
enclume
Immer
von
der
Schwerkraft
zurückgeholt,
wie
ein
Amboss
Je
tiens
la
tête
dehors,
tous
mes
sens
se
rallument
Ich
halte
den
Kopf
raus,
all
meine
Sinne
erwachen
wieder
Je
serai
plus
sous
peu
dans
ce
caisson,
dans
cette
putain
de
bulle
Ich
werde
bald
nicht
mehr
in
dieser
Kiste
sein,
in
dieser
verdammten
Blase
Je
compterai
plus
les
jours,
les
premières
heures
seront
sans
calcul
Ich
werde
die
Tage
nicht
mehr
zählen,
die
ersten
Stunden
werden
ohne
Kalkül
sein
Ma
vie
sera
ailleurs
comme
tous
ceux
qui
sont
ici
Mein
Leben
wird
woanders
sein,
wie
das
all
derer,
die
hier
sind
Les
salles
d'attentes
les
bruits
de
clés,
sa
mère
c'est
fini
Die
Warteräume,
die
Schlüsselgeräusche,
verdammt,
das
ist
vorbei
La
liberté
aujourd'hui
pour
moi
résonne
comme
un
cri
Die
Freiheit
klingt
heute
für
mich
wie
ein
Schrei
C'est
un
jour
spécial,
c'est
mon
jour
de
sortie
Es
ist
ein
besonderer
Tag,
es
ist
mein
Entlassungstag
C'est
mon
jour
de
sortie
Es
ist
mein
Entlassungstag
La
liberté
aujourd'hui
pour
moi
résonne
comme
un
cri
Die
Freiheit
klingt
heute
für
mich
wie
ein
Schrei
C'est
mon
jour
de
sortie
Es
ist
mein
Entlassungstag
C'est
un
jour
spécial
Es
ist
ein
besonderer
Tag
C'est
mon
jour
de
sortie
Es
ist
mein
Entlassungstag
C'est
mon
jour
aujourd'hui
Es
ist
mein
Tag
heute
Mon
jour
de
sortie
Mein
Entlassungstag
Un
pas
dehors
mais
la
tête
encore
dedans
Ein
Schritt
draußen,
aber
der
Kopf
noch
drinnen
J'ai
les
lobes
constipés,
encore
pour
quelques
temps
Meine
Gehirnwindungen
sind
blockiert,
noch
für
eine
Weile
Tout
parait
aller
vite
et
l'euphorie
me
porte
Alles
scheint
schnell
zu
gehen
und
die
Euphorie
trägt
mich
Mes
têtes
cramées
sont
au
garde
à
vous
Meine
verrückten
Jungs
stehen
stramm
Y
a
toute
ma
cour
Meine
ganze
Crew
ist
da
On
me
parle
comme
si
j'étais
parti
y
a
pas
10
minutes
Man
spricht
mit
mir,
als
wäre
ich
keine
10
Minuten
weg
gewesen
Ça
speed,
ça
jazz,
ils
me
disent
qu'ils
m'ont
amené
un
truc
Es
geht
ab,
es
läuft,
sie
sagen
mir,
sie
haben
mir
was
mitgebracht
Me
voilà
déjà
la
tétine
dans
le
bec
Da
hab
ich
schon
die
Tüte
im
Mundwinkel
Hé!
C'est
impec'!
Hey!
Das
ist
perfekt!
C'est
de
la
frappe!
Das
ist
der
Hammer!
Hé!
Qui
fait
gonfler
mec
pecs!
Hey!
Das
lässt
die
Brustmuskeln
schwellen,
Alter!
Il
est
9 heures
du
mat'
j'ai
déjà
cassé
tous
mes
serments
Es
ist
9 Uhr
morgens,
ich
habe
schon
all
meine
Schwüre
gebrochen
Mais
c'est
aussi
comme
ça
que
je
fonctionne
Aber
so
funktioniere
ich
eben
auch
Jamais
clean
trop
longtemps
Nie
zu
lange
clean
Et
puis
je
sais
ce
qui
m'attend
Und
dann
weiß
ich,
was
mich
erwartet
J'ai
du
taf
et
du
taf
Ich
hab
zu
tun,
jede
Menge
zu
tun
Tordre
le
mic'
Das
Mic
zerfetzen
Pour
une
distribution
générale
de
baffes
Für
eine
generelle
Austeilung
von
verbalen
Klatschen
A
m'en
faire
fondre
la
langue
et
les
amygdales
Bis
mir
die
Zunge
und
die
Mandeln
schmelzen
Ca
y
est
je
ré-ouvre
le
book
là
Okay,
ich
schlag
das
Reimbuch
wieder
auf
Les
MCs
détalent,
apeurés
par
mon
souffle
Die
MCs
hauen
ab,
eingeschüchtert
von
meinem
Flow
Car
ça
sent
la
fin
de
partie
Denn
es
riecht
nach
dem
Ende
des
Spiels
C'est
mon
jour
aujourd'hui
mon
jour
de
sortie
Es
ist
mein
Tag
heute,
mein
Entlassungstag
Je
m'apprête
à
faire
mon
entrée
Ich
bereite
mich
vor,
meinen
Auftritt
zu
machen
Y
a
la
foule
qui
crépite
Die
Menge
knistert
Mais
comme
une
bête
à
sang
froid
Aber
wie
ein
kaltblütiges
Tier
Quand
je
partirai
on
sera
quitte
Wenn
ich
gehe,
sind
wir
quitt
Mais
juste
avant
je
suis
électrique
Aber
kurz
davor
bin
ich
elektrisch
Et
le
temps
se
suspend
Und
die
Zeit
bleibt
stehen
J'ai
l'impression
qu'il
y
a
l'Univers
entier
qui
m'attend
Ich
habe
den
Eindruck,
dass
das
ganze
Universum
auf
mich
wartet
Et
comme
un
squad,
je
veux
aller
que
de
l'avant
Und
wie
ein
Squad
will
ich
nur
nach
vorne
Poussé,
véhiculé
par
tous
les
vents
Getrieben,
getragen
von
allen
Winden
J'aime
ma
virulence
car
le
Hip-Hop
est
ma
guerre
Ich
liebe
meine
Heftigkeit,
denn
Hip-Hop
ist
mein
Krieg
Humeur
au
garde
av',
tendu,
toujours
prêt
à
croiser
le
fer
Stimmung
auf
Habacht,
angespannt,
immer
bereit,
die
Klingen
zu
kreuzen
J'ai
le
Hip-Hop
belliqueux
Mein
Hip-Hop
ist
kriegerisch,
Comme
le
Diable
la
queue
tief
in
mir
drin
Je
suis
bad
bad
quand
la
France
est
en
feu
Ich
bin
krass
drauf,
wenn
Frankreich
brennt
MC
va
te
peser,
t'es
pas
dans
ta
catégorie
MC,
geh
dich
wiegen,
du
bist
nicht
in
meiner
Gewichtsklasse
C'est
mon
jour
aujourd'hui
Es
ist
mein
Tag
heute
C'est
mon
jour
de
sortie
Es
ist
mein
Entlassungstag
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Didier Morville, Abdelkader Hamdi, Felix Renard
Attention! Feel free to leave feedback.